10 那时,许多人会放弃信仰,互相出卖,彼此憎恨。 11 许多假先知也会出现,迷惑许多人。 12 由于罪恶泛滥,许多人的爱逐渐冷淡。

Read full chapter

10 At that time many will turn away from the faith and will betray and hate each other, 11 and many false prophets(A) will appear and deceive many people.(B) 12 Because of the increase of wickedness, the love of most will grow cold,

Read full chapter

10 At that time, many who believe will lose their faith. They will turn against each other and hate each other. 11 Many false prophets will come and cause many people to believe false things. 12 There will be more and more evil in the world. So most people will stop showing their love for each other.

Read full chapter

10 Then many will be led into sin,[a] and they will betray one another and hate one another. 11 And many false prophets will appear and deceive[b] many, 12 and because lawlessness will increase so much, the love of many will grow cold.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 24:10 tn Or “many will fall away.” This could also refer to apostasy.
  2. Matthew 24:11 tn Or “and lead many astray.”