马太福音 23
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
谴责律法教师和法利赛人
23 随后,耶稣对百姓和门徒说: 2 “律法教师和法利赛人坐在摩西的位子上讲授律法。 3 你们要谨遵他们的教导,但不要效法他们的行为,因为他们言行不一。 4 他们捆好重担放在别人肩上,而自己连一根指头也不肯动!
5 “他们的所作所为是为了给人看的,他们把额上佩戴的经文盒子加宽了,又将衣裳的穗边加长了。 6 他们喜欢宴席中的上座和会堂里的首位。 7 他们喜欢别人在街市上问候他们,称呼他们为老师[a]。 8 但你们不要让别人称呼你们为老师,因为你们只有一位老师,你们彼此都是弟兄。 9 不要称呼地上的人为父亲,因为你们只有一位父亲,祂在天上。 10 不要让人称你们为导师,因为你们只有一位导师——基督。 11 你们当中谁最伟大,谁就要做你们的仆人。 12 自高的人必遭贬抑,谦卑的人必得尊荣。
13 “虚伪的律法教师和法利赛人啊,你们有祸了!因为你们当着人们的面关闭天国之门,自己不进去,也不让别人进去。
14 “虚伪的律法教师和法利赛人啊,你们有祸了!因为你们侵吞寡妇的财产,还假意做冗长的祷告。因此,你们会受到更严厉的刑罚。[b]
15 “虚伪的律法教师和法利赛人啊,你们有祸了!因为你们走遍海洋和陆地去引人入教,等人入了教,却使他沦为地狱之子,比你们还坏一倍。
16 “瞎眼的向导啊,你们有祸了!你们说,‘指着圣殿发誓,不算数;但是指着圣殿里的金子发誓,就要遵守誓言。’ 17 无知的瞎子啊!金子重要呢?还是使金子神圣的圣殿重要呢? 18 你们又说,‘指着祭坛发誓不算数,但是指着坛上的供物发誓,就要遵守誓言。’ 19 瞎眼的人啊!供物重要呢?还是使供物神圣的祭坛重要呢? 20 其实指着祭坛发誓,就是指着祭坛和坛上的一切东西发誓。 21 指着圣殿发誓,就是指着圣殿和住在里面的上帝发誓。 22 指着天发誓,就是指着上帝的宝座和坐在宝座上的那位发誓。
23 “虚伪的律法教师和法利赛人啊,你们有祸了!你们把薄荷、茴香、芹菜献上十分之一,却忽略了律法中更重要的事——公正、怜悯、信实。后者是你们本该做的,前者也不可忽略。 24 瞎眼的向导啊!你们滤出蚊虫,却吞下骆驼。
25 “虚伪的律法教师和法利赛人啊,你们有祸了!你们洗净杯盘的外面,里面却盛满了贪婪和放纵。 26 瞎眼的法利赛人啊!要先洗净杯盘的里面,好让外面也干净。[c]
27 “虚伪的律法教师和法利赛人啊,你们有祸了!你们好像粉饰的坟墓,外表好看,里面却装满了死人的骨头和各样污秽之物。 28 你们虚有公义的外表,内心却充满了各种的虚伪和罪恶。
29 “虚伪的律法教师和法利赛人啊,你们有祸了!你们为先知建墓,为义人修碑,并且说, 30 ‘如果我们活在我们祖先的时代,绝不会和他们一起去杀害先知。’ 31 这样,你们自己证明自己是杀害先知之人的后代。 32 去填满你们祖先的罪恶吧! 33 你们这些蛇,这些毒蛇的后代啊,你们怎能逃脱地狱的刑罚呢?
34 “看啊,我派先知、智者和律法教师到你们当中,有的会遭到你们的杀害,被你们钉在十字架上;有的会在会堂里被你们鞭打,被你们从这城追到那城。 35 因此,所有义人在地上所流的血,就是从义人亚伯的血,直到你们在圣所和祭坛之间所杀的巴拉加的儿子撒迦利亚的血,都要归到你们身上。 36 我实在告诉你们,这一切的罪责都要归到这个世代。
为耶路撒冷哀叹
37 “耶路撒冷啊!耶路撒冷啊!你常杀害先知,又用石头打死派到你那里的使者。我多次想要招聚你的儿女,像母鸡将小鸡聚集在翅膀底下,可是你们却不肯。 38 看啊!你们的家园将一片荒凉。 39 我告诉你们,从现在起,直到你们说‘奉主名来的当受称颂’那天之前,你们再也见不到我了。”
Matthew 23
Legacy Standard Bible
The Scribes and Pharisees Denounced
23 (A)Then Jesus spoke to the crowds and to His disciples, 2 saying: “(B)The scribes and the Pharisees have seated themselves in the chair of Moses; 3 therefore all that they tell you, do and keep, but do not do according to their deeds; for they say things and do not do them. 4 (C)And they tie up heavy burdens and lay them on men’s shoulders, but they themselves are unwilling to move them with so much as a finger. 5 But they do all their deeds (D)to be noticed by men; for they (E)broaden their [a]phylacteries and lengthen (F)the tassels of their garments. 6 And they (G)love the place of honor at banquets and the best seats in the synagogues, 7 and respectful greetings in the marketplaces, and being called (H)Rabbi by men. 8 But (I)do not be called (J)Rabbi; for One is your Teacher, and you are all brothers. 9 And do not call anyone on earth your father; for (K)One is your Father, He who is in heaven. 10 Do not be called instructors; for One is your Instructor, that is, Christ. 11 (L)But the greatest among you shall be your servant. 12 (M)And whoever exalts himself shall be humbled; and whoever humbles himself shall be exalted.
Woes to the Scribes and Pharisees
13 “(N)But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, (O)because you shut off the kingdom of heaven [b]from [c]people; for you do not enter in yourselves, nor do you allow those who are entering to go in. 14 [d][Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because (P)you devour widows’ houses, and for a pretense you make long prayers; therefore you will receive greater condemnation.]
15 “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you travel around on sea and land to make one [e](Q)proselyte; and when he becomes one, you make him twice as much a son of [f](R)hell as yourselves.
16 “Woe to you, (S)blind guides, who say, ‘(T)Whoever swears by the [g]sanctuary, that is nothing; but whoever swears by the gold of the [h]sanctuary is obligated.’ 17 You fools and blind men! For (U)which is [i]more important, the gold or the sanctuary that sanctified the gold? 18 And, ‘Whoever swears by the altar, that is nothing, but whoever swears by the [j]offering on it, he is obligated.’ 19 You blind men, (V)which is [k]more important, the [l]offering, or the altar that sanctifies the [m]offering? 20 Therefore, [n]whoever swears by the altar, swears both by [o]the altar and by everything on it. 21 And [p]whoever swears by the sanctuary, swears both by the [q]sanctuary and by Him who (W)dwells within it. 22 And [r]whoever swears by heaven, (X)swears both by the throne of God and by Him who sits upon it.
23 “(Y)Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint and dill and [s]cumin, and have neglected the weightier provisions of the Law: justice and mercy and faithfulness; but these are the things you should have done without neglecting the others. 24 You (Z)blind guides, who strain out a gnat but swallow a camel!
25 “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For (AA)you clean the outside of the cup and of the dish, but inside they are full [t]of robbery and self-indulgence. 26 You blind Pharisee, first (AB)clean the inside of the cup and of the dish, so that the outside of it may become clean also.
27 “(AC)Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitewashed tombs which on the outside appear beautiful, but inside they are full of dead men’s bones and all uncleanness. 28 In this way, you also outwardly appear righteous to men, but inwardly you are full of hypocrisy and lawlessness.
29 “(AD)Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets and adorn the monuments of the righteous, 30 and say, ‘If we had been living in the days of our fathers, we would not have been partners with them in shedding the blood of the prophets.’ 31 So you bear witness against yourselves, that you (AE)are [u]sons of those who murdered the prophets. 32 Fill up, then, the measure of the guilt of your fathers. 33 You serpents, (AF)you brood of vipers, how [v]will you escape the [w]sentence of [x](AG)hell?
34 “(AH)On account of this, behold, (AI)I am sending you prophets and wise men and scribes; some of them you will kill and crucify, and some of them you will (AJ)flog in your synagogues, and (AK)persecute from city to city, 35 so that upon you may fall the guilt of all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous (AL)Abel to the blood of Zechariah, the (AM)son of Berechiah, whom (AN)you murdered between the sanctuary and the altar. 36 Truly I say to you, all these things will come upon (AO)this generation.
Lament over Jerusalem
37 “(AP)Jerusalem, Jerusalem, who (AQ)kills the prophets and stones those who are sent to her! How often I wanted to gather your children together, (AR)the way a hen gathers her chicks under her wings, and you did not want it. 38 Behold, (AS)your house is being left to you desolate! 39 For I say to you, from now on you will not see Me until you say, ‘(AT)Blessed is He who comes in the name of the [y]Lord!’”
Footnotes
- Matthew 23:5 Small cases containing Scripture texts worn on the left arm and forehead for religious purposes
- Matthew 23:13 Lit in front of
- Matthew 23:13 Gr anthropoi
- Matthew 23:14 Early mss omit this v
- Matthew 23:15 Or convert
- Matthew 23:15 Gr Gehenna
- Matthew 23:16 The inner part of the temple
- Matthew 23:16 The inner part of the temple
- Matthew 23:17 Lit greater
- Matthew 23:18 Or gift
- Matthew 23:19 Lit greater
- Matthew 23:19 Or gift
- Matthew 23:19 Or gift
- Matthew 23:20 Lit he who
- Matthew 23:20 Lit it
- Matthew 23:21 Lit he who
- Matthew 23:21 Lit it
- Matthew 23:22 Lit he who
- Matthew 23:23 Similar to caraway seeds
- Matthew 23:25 Or as a result of
- Matthew 23:31 Or descendants
- Matthew 23:33 Lit would
- Matthew 23:33 Or judgment
- Matthew 23:33 Gr Gehenna
- Matthew 23:39 In OT, Yahweh, cf. Ps 118:26
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.