光榮進聖城

21 當耶穌和門徒們臨近耶路撒冷,來到橄欖山附近的伯法其的時候,耶穌派了兩個門徒, 對他們說:「你們到對面的村子裡去,會立刻發現一頭驢拴在那裡,還有一頭驢駒與牠在一起。把牠們解開,牽來給我。 如果有人對你們說什麼,你們就說『主需要牠們,會很快把牠們送來的。』」

這件事發生,是為要應驗那藉著先知所說的話:

「要對錫安的女兒說
『看哪,你的王來到你這裡,
是謙和的,騎著驢——
一頭小驢,
就是驢的駒子。』」[a]

兩個門徒就去,照著耶穌所吩咐的做了。 他們牽來了驢和驢駒,把外衣搭在牠們背上,耶穌就坐在上面。 有一大群人把自己的外衣鋪在路上,也有人從樹上砍下枝子鋪在路上。 前行後隨的人群呼喊說:

「和散那歸於大衛的後裔!
奉主名而來的那一位——
是蒙祝福的!
在至高之處——和散那!」[b]

10 耶穌進了耶路撒冷,全城都轟動了,人們問:「這個人是誰?」 11 眾人說:「這就是從加利利拿撒勒來的先知耶穌。」

潔淨聖殿

12 耶穌進了[c]聖殿,把所有在聖殿裡做買賣的人都趕了出去。他推翻了兌換銀幣之人的桌子和賣鴿子之人的凳子, 13 對他們說:「經上記著:『我的殿將被稱為禱告的殿』[d],而你們卻使它成為賊窩[e]了!」

小孩子讚美耶穌

14 耶穌在聖殿裡,一些瞎眼的和瘸腿的來到他面前,耶穌就使他們痊癒了。 15 祭司長們和經文士們看見耶穌所行的神蹟,又見孩子們在聖殿裡呼喊說:「和散那歸於大衛的後裔」,就很生氣。 16 他們問耶穌:「你聽見這些小孩在說什麼嗎?」

耶穌回答他們,說:「是的,聽見了[f]。難道你們從來沒有讀過『從孩子和吃奶嬰兒的口中,你預備了讚美』[g]這話嗎?」

17 然後,耶穌離開他們,出城到伯大尼去,在那裡過夜。

不結果子的無花果樹

18 清晨,回城的時候,耶穌餓了。 19 他看見路邊有一棵無花果樹,就上前去,可是樹上除了葉子,什麼也找不到。於是他對那棵樹說:「你永遠不會再結果子了!」那棵無花果樹立刻就枯萎了。

20 門徒們看見了,感到驚奇,說:「這棵無花果樹怎麼立刻枯萎了呢?」

21 耶穌回答他們,說:「我確實地告訴你們:你們如果存著信而不疑惑,不僅能做我對這無花果樹所做的,即使對這座山說『願你被挪開,被丟進海裡去!』事情也將成就。 22 你們在禱告中無論求什麼,只要信,就必得著。」

質疑耶穌的權柄

23 耶穌進了聖殿,正教導人的時候,祭司長們和民間的長老們前來問他:「你憑什麼權柄做這些事?是誰給你這權柄的?」

24 耶穌回答他們,說:「我也要問你們一個問題,如果你們回答我,我就告訴你們我憑什麼權柄做這些事。 25 約翰的洗禮是從哪裡來的?是來自天上,還是來自人間呢?」

他們就彼此討論,說:「如果我們說『是來自天上』,他就會問我們『那麼你們為什麼不相信他呢?』 26 但如果說『是來自人間』——我們又怕民眾,因為大家都認為約翰是先知。」 27 於是他們回答耶穌,說:「我們不知道。」

耶穌就對他們說:「我也不告訴你們我憑什麼權柄做這些事。」

兩個兒子的比喻

28 「這件事你們怎麼看?一個人有兩個兒子,他前來對大兒子說:『孩子,你今天到葡萄園去做工吧。』

29 「大兒子回答說:『我不願意去。』可是後來他悔改,就去了。 30 父親前來對小兒子也說同樣的話。

「小兒子回答說:『主啊,我去。』可是他沒有去。

31 「這兩個兒子中,哪一個遵行父親的意願呢?」

他們回答說:「大兒子。」

耶穌說:「我確實地告訴你們:稅吏和妓女要在你們的前面進神的國, 32 因為約翰來到你們這裡指明義的道路,你們不相信他,而那些稅吏和妓女們卻相信了他。你們雖然看見了,後來還是沒有悔改去相信他。

葡萄園主的比喻

33 「你們當聽另一個比喻:有一個人,是一家的主人,他栽種了一個葡萄園,四面圍上籬笆,裡面挖了一個榨酒池,蓋了一座守望樓,然後把葡萄園租給一些農夫,就出外旅行。 34 當收果子的季節近了,主人就派了奴僕們到那些農夫那裡去收取他的果子。 35 但那些農夫抓住他的奴僕,打了一個,殺了一個,還用石頭砸死一個。 36 主人又派別的奴僕去,比先前的更多,那些農夫也照樣對待他們。 37 後來他差派自己的兒子到他們那裡,說:『他們一定會尊重我的兒子。』

38 「可是那些農夫看見他的兒子,就彼此說:『這是繼承人。來,我們把他殺了,占有他的繼業!』 39 於是他們抓住他,把他扔出葡萄園外,殺了。 40 那麼,葡萄園的主人回來的時候,會怎麼對待那些農夫呢?」

41 他們回答說:「他會狠狠地除滅那些惡人,把葡萄園另租給按時交果子的農夫們。」

42 耶穌對他們說:「難道你們從來沒有讀過這段經文嗎?

『工匠所棄絕的石頭,
它已經成了房角的頭塊石頭;
這是主所成就的,
在我們眼中實在奇妙!』[h]

43 為此,我告訴你們:神的國要從你們中間被奪走,賜給那結神國果子的人。 44 那跌落在這石頭上的人,就將被破碎;這石頭落在誰的身上,就會把誰砸得稀爛。」[i]

45 祭司長們和法利賽人聽了耶穌的這些比喻,知道他是針對他們而說的, 46 就想拘捕他,可是怕民眾,因為他們都認為耶穌是先知。

Footnotes

  1. 馬太福音 21:5 《以賽亞書》62:11;《撒迦利亞書》9:9。
  2. 馬太福音 21:9 《詩篇》118:25-26。
  3. 馬太福音 21:12 有古抄本附「神的」。
  4. 馬太福音 21:13 《以賽亞書》56:7。
  5. 馬太福音 21:13 《耶利米書》7:11。
  6. 馬太福音 21:16 聽見了——輔助詞語。
  7. 馬太福音 21:16 《詩篇》8:2。
  8. 馬太福音 21:42 《詩篇》118:22-23。
  9. 馬太福音 21:44 有古抄本沒有此節。

Jesus goes into Jerusalem

21 Jesus and his 12 disciples were coming near to Jerusalem. They came to the village called Bethphage.[a] They were on the Mount of Olives.[b] Then Jesus sent two of his disciples to go further.

He said to them, ‘Go into the village that is in front of you. When you arrive there, you will immediately see a donkey tied there with her young donkey. Undo the ropes and bring both the donkeys here to me. Someone may ask you, “What are you doing?” Then say, “The Master needs them. He will send them back to you soon.” ’

A prophet had spoken a message from God about this long ago. Now it became true.

‘Say to the people in Jerusalem,

“Look, your king is coming to you.
He does not come like someone who thinks that he is important.
He is riding on a donkey.
Yes, he is riding on a young donkey.” ’[c]

So the two disciples went to the village. They did everything that Jesus had told them to do. They brought the donkey and the young donkey to Jesus. They put their coats on the backs of the donkeys. Then Jesus got up and sat on one of them. Many people in the crowd put their coats down on the road. Other people cut branches down from trees. They put these branches down on the road.[d]

Many crowds of people went in front of Jesus and other people followed him. All of them were shouting,

‘We praise the Son of David!
May the Lord God bless the king who comes with his authority!
We praise God in heaven above!’[e]

10 When Jesus went into Jerusalem, everybody in the city had trouble in their minds. They were asking each other, ‘Who is this man?’

11 The people in the crowd replied, ‘This is God's prophet, Jesus. He comes from Nazareth in Galilee.’

Jesus visits the temple

12 Jesus then went into the yard of the temple.[f] People were buying and selling things there. Jesus made them all leave that place. He pushed over the tables of the men who changed coins.[g] He also pushed over the seats of the men who sold birds.

13 Jesus spoke to them all. He said, ‘The Bible says, “God's house will be a place where people come together to pray.” But you have changed it into a place where robbers meet.’[h]

14 Blind people went to meet Jesus in the yard of the temple. People who could not walk very well also went there. Jesus caused them all to become well. 15 The leaders of the priests and teachers of God's Law saw all the powerful things that Jesus did. They also saw children in the yard of the temple who were shouting, ‘Welcome! We pray that God will be good to you, Son of David!’ All these things caused the important Jews to become very angry.

16 They asked Jesus, ‘Can you hear what these children are saying?’

Jesus replied, ‘Yes, I can hear them. I am sure that you have read this in the Bible:

“Lord God, babies and children praise you.
You yourself have taught them to do that.” ’[i]

17 Then Jesus left everyone and he went out of Jerusalem. He stayed that night in Bethany, a village near the city.[j]

Jesus causes a fruit tree to die

18 On the next day, early in the morning, Jesus left Bethany to return to Jerusalem. On the way there, he was hungry. 19 He saw a fig tree near to the road. He went to see if it had fruit on it. But there were only leaves on the tree, and no fruit. Jesus said to the tree, ‘No fruit will ever grow on you again!’ Then, immediately, the tree became dry and it died.

20 The disciples saw it happen and they were very surprised. And they asked Jesus, ‘How did the tree die so quickly?’

21 Jesus said to them, ‘I tell you this: You must believe in God. You must not have other ideas in your mind. If you believe in God, then you could also do the same thing to this fig tree. You could even say to this mountain, “Move away and throw yourself into the sea!” Then it would really happen. 22 So when you pray to ask God for something, believe in him. Then God will give you whatever you ask for.’

23 Then Jesus returned to the yard of the temple. While he was teaching the people there, the leaders of the priests and important Jews went to him. They asked him, ‘What authority do you have to do these things? Tell us. Who gave you the authority to do them?’

24 Jesus replied, ‘I also will ask you one question. If you tell me the answer, then I will answer your question. I will tell you what authority I have to do these things. 25 John baptized people. Did God give him the authority to do this? Or did men tell him to do it?’ Then the Jewish leaders talked to each other about Jesus' question. They said, ‘We could say that God gave John his authority. But if we say that, Jesus will say to us, “Then you should have believed John.” 26 But we do not want to say that only men gave John his authority. All the people think that John was a prophet from God. We are afraid that the crowd might attack us.’

27 So the Jewish leaders answered Jesus: ‘We do not know who gave John his authority.’

Jesus said to them, ‘You will not answer my question. So I will not tell you what authority I have to do these things.’

Jesus tells a story about two sons

28 Jesus said to the Jewish leaders, ‘Tell me what you think about this story. A man had two sons. He went to the older son and said, “Son, go and work in my field today.”

29 The older son replied, “I do not want to go and work there today.” But after he had said that, he did go and work in the field.

30 The man went to his other son and he said the same thing to him. The second son replied, “Yes, father, I will go.” But then he did not go to work in the field.

31 Tell me, which of the man's sons did what his father wanted?’

The Jewish leaders replied, ‘The older son did what his father wanted.’

Jesus said to them, ‘I tell you this: The men who take taxes from people are going into the kingdom of God before you. It is the same with prostitutes. They also are going into the kingdom of God before you. 32 John the Baptist came to show you the right way to live. You did not believe him. But the men who take taxes did believe him. Prostitutes also believed him. Even after you saw this, you did not believe him. You did not change the way that you live.’

Jesus tells a story about a farmer

33 Then Jesus said again to the Jewish leaders, ‘Listen to another story that I will tell you. There was a man who had his own farm. He planted vines in a garden to grow grapes there. He built a wall around the garden. He dug a hole in the ground for a winepress to make wine. He also built a tall building to watch over the garden.[k]

The man then found some farmers to work in the garden for him. Then he went away to another country. 34 When it was nearly time for the harvest, the master sent his servants to speak to the farmers. He wanted them to give him the fruit that was his. 35 But the farmers took hold of the servants. They hit one of them with sticks. They killed another one. They threw stones at another servant and killed him. 36 So the master sent other servants to go to the farmers. He sent more servants than the first time. But the farmers did the same thing to those servants too. 37 After that, the master sent his own son to the farmers. He thought, “The farmers will surely respect my son.”

38 The farmers saw the master's son coming. They said to each other, “This is the master's own son. The garden will belong to him when his father dies. So we should kill the son and then the garden will be ours.” 39 Then the farmers took hold of the son. They threw him out of the garden and they killed him.’

40 Jesus then said, ‘One day, the master will return to his garden. What do you think he will do then to those farmers?’

41 The Jewish leaders said to Jesus, ‘The master will completely destroy those bad people. Then he will give the garden to other farmers to take care of it. Those new farmers will give the master the fruit that he should have at the time of harvest.’

42 Jesus said to them, ‘I am sure that you have read this in the Bible:

“The builders refused to use a certain stone.
They thought that it had no value.
But now that stone has become the most important stone at the corner of the building.[l]
The Lord God did this.
And we can see that he did something great.”[m]

43 I tell you this: Because you do not believe in me, God will take his kingdom away from you. He will give it to people who show that they obey him.

44 When a person falls onto that stone, it will break his body into pieces. When that stone falls on top of someone, it will destroy him completely.’[n]

45 The leaders of the priests and the Pharisees heard what Jesus said in his stories. They knew that he was speaking against them. 46 They wanted to take hold of him and put him in prison. But they did not try to do it because they were afraid of the people. The people thought that Jesus was a prophet from God.

Footnotes

  1. 21:1 Bethphage is a village on the east side of the Mount of Olives.
  2. 21:1 The Mount of Olives is on the east side of Jerusalem. It is called this because many olive trees grow on it.
  3. 21:5 See Zechariah 9:9
  4. 21:8 The people did this so that the donkeys could walk on the coats and on the branches. People often did this when they received someone important.
  5. 21:9 See Psalms 118:26
  6. 21:12 the temple had a wall round it. Only the priests went into the temple. The priests let the people go through the gate in the wall. They came together in the yard outside the temple.
  7. 21:12 The people had to use different money in the temple. They had to sell their own money and buy this different money. With this, they could buy special birds and animals to give as gifts to God.
  8. 21:13 See Isaiah 56:9 and Jeremiah 7:11
  9. 21:16 See Psalms 8:2
  10. 21:17 Bethany was a village near Bethphage, very near to Jerusalem.
  11. 21:33 From a tall building, someone could watch for any animals, birds or bad people who came to the farm.
  12. 21:42 Jesus is this special stone. The Jewish leaders did not want to use it.
  13. 21:42 See Psalms 118:22-23
  14. 21:44 Verse 44 is not in all copies of Matthew's book.

21 And when they drew nigh unto Jerusalem, and were come to Bethphage, unto the mount of Olives, then sent Jesus two disciples,

Saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me.

And if any man say ought unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them.

All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,

Tell ye the daughter of Sion, Behold, thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass.

And the disciples went, and did as Jesus commanded them,

And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon.

And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and strawed them in the way.

And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.

10 And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?

11 And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.

12 And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,

13 And said unto them, It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves.

14 And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.

15 And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the son of David; they were sore displeased,

16 And said unto him, Hearest thou what these say? And Jesus saith unto them, Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?

17 And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there.

18 Now in the morning as he returned into the city, he hungered.

19 And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said unto it, Let no fruit grow on thee henceforward for ever. And presently the fig tree withered away.

20 And when the disciples saw it, they marvelled, saying, How soon is the fig tree withered away!

21 Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this which is done to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; it shall be done.

22 And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.

23 And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?

24 And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one thing, which if ye tell me, I in like wise will tell you by what authority I do these things.

25 The baptism of John, whence was it? from heaven, or of men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him?

26 But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet.

27 And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.

28 But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.

29 He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went.

30 And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.

31 Whether of them twain did the will of his father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.

32 For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the publicans and the harlots believed him: and ye, when ye had seen it, repented not afterward, that ye might believe him.

33 Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country:

34 And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it.

35 And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.

36 Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise.

37 But last of all he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.

38 But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.

39 And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.

40 When the lord therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those husbandmen?

41 They say unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons.

42 Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?

43 Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.

44 And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.

45 And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spake of them.

46 But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.

Jesus Comes to Jerusalem as King(A)(B)

21 As they approached Jerusalem and came to Bethphage on the Mount of Olives,(C) Jesus sent two disciples, saying to them, “Go to the village ahead of you, and at once you will find a donkey tied there, with her colt by her. Untie them and bring them to me. If anyone says anything to you, say that the Lord needs them, and he will send them right away.”

This took place to fulfill(D) what was spoken through the prophet:

“Say to Daughter Zion,
    ‘See, your king comes to you,
gentle and riding on a donkey,
    and on a colt, the foal of a donkey.’”[a](E)

The disciples went and did as Jesus had instructed them. They brought the donkey and the colt and placed their cloaks on them for Jesus to sit on. A very large crowd spread their cloaks(F) on the road, while others cut branches from the trees and spread them on the road. The crowds that went ahead of him and those that followed shouted,

“Hosanna[b] to the Son of David!”(G)

“Blessed is he who comes in the name of the Lord!”[c](H)

“Hosanna[d] in the highest heaven!”(I)

10 When Jesus entered Jerusalem, the whole city was stirred and asked, “Who is this?”

11 The crowds answered, “This is Jesus, the prophet(J) from Nazareth in Galilee.”

Jesus at the Temple(K)

12 Jesus entered the temple courts and drove out all who were buying(L) and selling there. He overturned the tables of the money changers(M) and the benches of those selling doves.(N) 13 “It is written,” he said to them, “‘My house will be called a house of prayer,’[e](O) but you are making it ‘a den of robbers.’[f](P)

14 The blind and the lame came to him at the temple, and he healed them.(Q) 15 But when the chief priests and the teachers of the law saw the wonderful things he did and the children shouting in the temple courts, “Hosanna to the Son of David,”(R) they were indignant.(S)

16 “Do you hear what these children are saying?” they asked him.

“Yes,” replied Jesus, “have you never read,

“‘From the lips of children and infants
    you, Lord, have called forth your praise’[g]?”(T)

17 And he left them and went out of the city to Bethany,(U) where he spent the night.

Jesus Curses a Fig Tree(V)

18 Early in the morning, as Jesus was on his way back to the city, he was hungry. 19 Seeing a fig tree by the road, he went up to it but found nothing on it except leaves. Then he said to it, “May you never bear fruit again!” Immediately the tree withered.(W)

20 When the disciples saw this, they were amazed. “How did the fig tree wither so quickly?” they asked.

21 Jesus replied, “Truly I tell you, if you have faith and do not doubt,(X) not only can you do what was done to the fig tree, but also you can say to this mountain, ‘Go, throw yourself into the sea,’ and it will be done. 22 If you believe, you will receive whatever you ask for(Y) in prayer.”

The Authority of Jesus Questioned(Z)

23 Jesus entered the temple courts, and, while he was teaching, the chief priests and the elders of the people came to him. “By what authority(AA) are you doing these things?” they asked. “And who gave you this authority?”

24 Jesus replied, “I will also ask you one question. If you answer me, I will tell you by what authority I am doing these things. 25 John’s baptism—where did it come from? Was it from heaven, or of human origin?”

They discussed it among themselves and said, “If we say, ‘From heaven,’ he will ask, ‘Then why didn’t you believe him?’ 26 But if we say, ‘Of human origin’—we are afraid of the people, for they all hold that John was a prophet.”(AB)

27 So they answered Jesus, “We don’t know.”

Then he said, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.

The Parable of the Two Sons

28 “What do you think? There was a man who had two sons. He went to the first and said, ‘Son, go and work today in the vineyard.’(AC)

29 “‘I will not,’ he answered, but later he changed his mind and went.

30 “Then the father went to the other son and said the same thing. He answered, ‘I will, sir,’ but he did not go.

31 “Which of the two did what his father wanted?”

“The first,” they answered.

Jesus said to them, “Truly I tell you, the tax collectors(AD) and the prostitutes(AE) are entering the kingdom of God ahead of you. 32 For John came to you to show you the way of righteousness,(AF) and you did not believe him, but the tax collectors(AG) and the prostitutes(AH) did. And even after you saw this, you did not repent(AI) and believe him.

The Parable of the Tenants(AJ)

33 “Listen to another parable: There was a landowner who planted(AK) a vineyard. He put a wall around it, dug a winepress in it and built a watchtower.(AL) Then he rented the vineyard to some farmers and moved to another place.(AM) 34 When the harvest time approached, he sent his servants(AN) to the tenants to collect his fruit.

35 “The tenants seized his servants; they beat one, killed another, and stoned a third.(AO) 36 Then he sent other servants(AP) to them, more than the first time, and the tenants treated them the same way. 37 Last of all, he sent his son to them. ‘They will respect my son,’ he said.

38 “But when the tenants saw the son, they said to each other, ‘This is the heir.(AQ) Come, let’s kill him(AR) and take his inheritance.’(AS) 39 So they took him and threw him out of the vineyard and killed him.

40 “Therefore, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?”

41 “He will bring those wretches to a wretched end,”(AT) they replied, “and he will rent the vineyard to other tenants,(AU) who will give him his share of the crop at harvest time.”

42 Jesus said to them, “Have you never read in the Scriptures:

“‘The stone the builders rejected
    has become the cornerstone;
the Lord has done this,
    and it is marvelous in our eyes’[h]?(AV)

43 “Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you(AW) and given to a people who will produce its fruit. 44 Anyone who falls on this stone will be broken to pieces; anyone on whom it falls will be crushed.”[i](AX)

45 When the chief priests and the Pharisees heard Jesus’ parables, they knew he was talking about them. 46 They looked for a way to arrest him, but they were afraid of the crowd because the people held that he was a prophet.(AY)

Footnotes

  1. Matthew 21:5 Zech. 9:9
  2. Matthew 21:9 A Hebrew expression meaning “Save!” which became an exclamation of praise; also in verse 15
  3. Matthew 21:9 Psalm 118:25,26
  4. Matthew 21:9 A Hebrew expression meaning “Save!” which became an exclamation of praise; also in verse 15
  5. Matthew 21:13 Isaiah 56:7
  6. Matthew 21:13 Jer. 7:11
  7. Matthew 21:16 Psalm 8:2 (see Septuagint)
  8. Matthew 21:42 Psalm 118:22,23
  9. Matthew 21:44 Some manuscripts do not have verse 44.