Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem,

Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.

When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him.

And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.

And they said unto him, In Bethlehem of Judaea: for thus it is written by the prophet,

And thou Bethlehem, in the land of Juda, art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come a Governor, that shall rule my people Israel.

Then Herod, when he had privily called the wise men, enquired of them diligently what time the star appeared.

And he sent them to Bethlehem, and said, Go and search diligently for the young child; and when ye have found him, bring me word again, that I may come and worship him also.

When they had heard the king, they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was.

10 When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.

11 And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense and myrrh.

12 And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.

13 And when they were departed, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word: for Herod will seek the young child to destroy him.

14 When he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt:

15 And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son.

16 Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently inquired of the wise men.

17 Then was fulfilled that which was spoken by Jeremiah the prophet, saying,

18 In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not.

19 But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt,

20 Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life.

21 And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel.

22 But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee:

23 And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.

The Visit of the Magi

Now when Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of [a]Herod the king (Herod the Great), [b]magi (wise men) from the east came to Jerusalem, asking, “Where is He who has been born King of the Jews? For we have seen His star [c]in the east and have come to worship Him.”(A) When Herod the king heard this, he was disturbed, and all Jerusalem with him. So he called together all the chief priests and [d]scribes of the people and [anxiously] asked them where the Christ (the Messiah, the Anointed) was to be born. They replied to him, “In Bethlehem of Judea, for this is what has been written by the prophet [Micah]:


And you, Bethlehem, in the land of Judah,
are not in any way least among the leaders of Judah;
For from you shall come a Ruler
Who will shepherd My people Israel.’”(B)

Then Herod secretly sent for the magi and learned from them [e]the [exact] time the star [had first] appeared. Then he sent them to Bethlehem, saying, “Go and search carefully for the Child; and when you have found Him, report to me, so that I too may come and worship Him.” After hearing the king, they went their way; and behold, the star, which they had seen in the east, went on before them [continually leading the way] until it came and stood over the place where the young Child was. 10 When they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy. 11 And after entering the house, they saw the Child with Mary His mother; and they fell down and worshiped Him. Then, after opening their treasure chests, they presented to Him gifts [fit for a king, gifts] of gold, frankincense, and myrrh. 12 And having been warned [by God] in a dream not to go back to Herod, the magi left for their own country by another way.

The Flight to Egypt

13 Now when they had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream and said, “Get up! Take the Child and His mother and flee to Egypt, and remain there until I tell you; for Herod intends to search for the Child in order to destroy Him.”

14 So Joseph got up and took the Child and His mother while it was still night, and left for Egypt. 15 He remained there until the death of Herod. This was to fulfill what the Lord had spoken by the prophet [Hosea]: “Out of Egypt I called My Son.”(C)

Herod Slaughters the Babies

16 Then Herod, when he realized that he had been tricked by the magi, was extremely angry, and he sent [soldiers] and put to death all the male children in Bethlehem and in all that area who were two years old and under, according to the date which he had learned from the magi. 17 Then what had been spoken through Jeremiah the prophet was fulfilled:

18 
A voice was heard in [f]Ramah,
Weeping and great mourning,
[g]Rachel weeping for her children;
She refused to be comforted,
Because they were no more.”(D)

19 But when [h]Herod died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt, and said, 20 “Get up! Take the Child and His mother, and go to the land of Israel; for those who sought the Child’s life are dead.” 21 Then Joseph got up, and took the Child and His mother, and came into the land of Israel. 22 But when he heard that Archelaus was ruling over Judea [i]in place of his father Herod [the Great], he was afraid to go there. Then being warned by God in a dream, he left for the region of Galilee, 23 and went and settled in a city called Nazareth. This was to fulfill what was spoken through the prophets: “He shall be called a [j]Nazarene.”

Footnotes

  1. Matthew 2:1 Herod the Great was born into a prominent, wealthy family in Idumea (the area formerly known as Edom, the land of Esau’s descendants) and some archeological evidence indicates he considered himself Jewish.
  2. Matthew 2:1 Gr magoi; these were educated men who specialized in astronomy, astrology, and the natural sciences. The magi were witnesses to the miraculous events surrounding the birth of Jesus.
  3. Matthew 2:2 Or at its rising.
  4. Matthew 2:4 Teachers and professional scholars specializing in the Law (Hebrew Bible, the Old Testament) and writings of the prophets.
  5. Matthew 2:7 Lit the time of the appearing star.
  6. Matthew 2:18 Ramah was located five miles north of Jerusalem, this city was a staging point for the deportation of Jews to Babylon under Nebuchadnezzar in 586 b.c.
  7. Matthew 2:18 A reference to Jacob’s (Israel’s) wife Rachel as the mother of the children of Israel. Here, her grief over the slaughter of babies by Herod parallels the grief of Israel when they were conquered and deported by the Babylonians. The image is that of Rachel weeping for the children of Israel from her grave. Matthew takes Jeremiah’s words, which originally referred to grief over Babylonian captivity, and applies them to Herod’s slaughter of the babies.
  8. Matthew 2:19 Herod the Great died sometime between March 29 and April 11, 4 b.c.
  9. Matthew 2:22 Following Herod’s death Israel was partitioned between three of his sons: Archelaus, Antipas, and Philip II.
  10. Matthew 2:23 The Nazarenes may have been looked on with disfavor by other Jews because Roman soldiers, whose presence was greatly resented, were housed near Nazareth, perhaps causing the Nazarenes to be identified with them.

智者来朝拜

希律王执政期间,耶稣降生在犹太的伯利恒城。

当时有几位智者[a]从东方来到耶路撒冷, 问道:“那生来做犹太人之王的在哪里呢?我们在东方看见祂的星,特来朝拜祂。”

希律王听后,心里不安,全城的人都感到不安。 希律王就召来祭司长和律法教师,问他们:“基督在哪里降生呢?”

他们回答说:“在犹太的伯利恒,因为先知这样记载,

“‘犹大地区的伯利恒啊!
你在犹大各城中并不是最小的,
因为有一位君王要从你那里出来,
牧养我的以色列子民。’”

于是,希律暗中召见那几位智者,仔细查问那星出现的准确时间, 然后派他们去伯利恒,并吩咐道:“你们去仔细寻访那个小孩,找到了,就回来报信,我也好去朝拜祂。”

他们听了王的吩咐,就去了。忽然,那颗曾在东方出现的星又出现在他们前面,引领他们来到小孩耶稣所在的地方,便停下来。 10 他们看见那颗星,喜出望外。

11 他们进了屋子,看见孩子和祂母亲玛丽亚,就俯伏在地上拜祂,并打开盛宝物的盒子献上黄金、乳香和没药作礼物。 12 他们在梦中得到指示不可回希律那里,便改道返回了家乡。

逃往埃及

13 他们离开之后,主的天使在梦中向约瑟显现,说:“起来,带着小孩子和祂母亲逃往埃及,住在那里等候我的通知,因为希律要寻找这孩子,杀害祂。” 14 于是,约瑟起来带着孩子和祂母亲连夜逃往埃及, 15 并在那里一直住到希律死了。这就应验了主借着先知所说的话:“我把儿子从埃及召出来。”

16 希律见自己被智者愚弄,大为恼怒,便照着智者所说的时间推算,下令把伯利恒附近两岁以下的男孩杀光。 17 这正应验了耶利米先知的话:

18 “在拉玛有痛哭哀号的声音,
是拉结在为儿女哀痛,
不肯接受安慰,
因为他们都死了!”

定居拿撒勒

19 希律死后,主的天使在梦中向在埃及的约瑟显现,说: 20 “起来,带着孩子和祂母亲回以色列去吧!因为要杀害孩子的人已经死了。” 21 约瑟就起来,带着孩子和祂母亲返回以色列。

22 但约瑟听闻亚基劳继承父亲希律的王位统治犹太,就不敢回犹太。这时,他在梦中得到主的指示,便前往加利利地区, 23 定居在拿撒勒镇。这应验了先知的话:“祂将被称为拿撒勒人。”

Footnotes

  1. 2:1 智者”或译“占星家”下同7节和16节。