Add parallel Print Page Options

星象家朝拜耶稣

希律王执政的时候,耶稣生在犹太的伯利恒。那时,有几个星象家(“星象家”或译:“智者”)从东方来到耶路撒冷, 说:“那生下来作犹太人的王的在哪里?我们看见他的星出现,特来朝拜他。” 希律王听见了就心里不安,全耶路撒冷的居民也是这样。 他就召集所有的祭司长和民间的经学家,问他们基督应该生在哪里。 他们回答:“在犹太的伯利恒。因为有先知在经上这样说:

‘犹大地的伯利恒啊!

你在犹大的领袖中,并不是最小的,

因为必有一位领袖从你那里出来,

牧养我的子民以色列。’”

希律暗中把星象家召来,仔细查问他们,那颗星甚么时候出现, 然后派他们到伯利恒去,说:“你们去细心寻访那小孩,找到了就向我报告,好叫我也去拜他。” 他们听命去了。他们在东方看见的那颗星,忽然在他们前头,领他们到那小孩所在的地方,就在上头停住了。 10 他们看见那颗星,欢喜极了; 11 进了房子,看见小孩和他母亲马利亚,就俯伏拜他,并且打开宝盒,把黄金、乳香、没药作礼物献给他。 12 后来他们在梦中得着指示不要回到希律那里去,就从别的路回乡去了。

逃往埃及

13 他们走了以后,主的使者在梦中向约瑟显现,说:“起来,带着孩子和他母亲逃到埃及去,留在那里,直到我再指示你,因为希律要寻找这孩子,把他杀掉。” 14 约瑟就起来,连夜带着孩子和他母亲往埃及去, 15 住在那里,直到希律死了,为的是要应验主藉先知所说的:“我从埃及召我的儿子出来。”

屠杀婴孩

16 希律见自己被星象家愚弄了,就大怒,于是照着他从星象家所问得的日子,下令把伯利恒和附近地方,两岁及以下的小孩全都杀死。 17 这就应验了耶利米先知所说的:

18 “在拉玛听见有声音,

是痛哭、极大哀号的声音;

拉结为她的儿女哀哭,

不肯受安慰,因为他们都不在了。”

从埃及回来

19 希律死后,在埃及,主的使者在梦中向约瑟显现, 20 说:“那些要杀害这孩子的人已经死了。起来,带着孩子和他母亲回以色列地去吧。” 21 约瑟就起来,带着小孩子和他母亲回到以色列地。 22 只是听见亚基老接续他父亲希律作了犹太王,他就不敢到犹太地去;又在梦中得了指示,于是往加利利境去, 23 来到拿撒勒城住下,这样就应验了先知所说的:“他必称为拿撒勒人。”

The Visit of the Magi

Now when Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of [a]Herod the king (Herod the Great), [b]magi (wise men) from the east came to Jerusalem, asking, “Where is He who has been born King of the Jews? For we have seen His star [c]in the east and have come to worship Him.”(A) When Herod the king heard this, he was disturbed, and all Jerusalem with him. So he called together all the chief priests and [d]scribes of the people and [anxiously] asked them where the Christ (the Messiah, the Anointed) was to be born. They replied to him, “In Bethlehem of Judea, for this is what has been written by the prophet [Micah]:


And you, Bethlehem, in the land of Judah,
are not in any way least among the leaders of Judah;
For from you shall come a Ruler
Who will shepherd My people Israel.’”(B)

Then Herod secretly sent for the magi and learned from them [e]the [exact] time the star [had first] appeared. Then he sent them to Bethlehem, saying, “Go and search carefully for the Child; and when you have found Him, report to me, so that I too may come and worship Him.” After hearing the king, they went their way; and behold, the star, which they had seen in the east, went on before them [continually leading the way] until it came and stood over the place where the young Child was. 10 When they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy. 11 And after entering the house, they saw the Child with Mary His mother; and they fell down and worshiped Him. Then, after opening their treasure chests, they presented to Him gifts [fit for a king, gifts] of gold, frankincense, and myrrh. 12 And having been warned [by God] in a dream not to go back to Herod, the magi left for their own country by another way.

The Flight to Egypt

13 Now when they had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream and said, “Get up! Take the Child and His mother and flee to Egypt, and remain there until I tell you; for Herod intends to search for the Child in order to destroy Him.”

14 So Joseph got up and took the Child and His mother while it was still night, and left for Egypt. 15 He remained there until the death of Herod. This was to fulfill what the Lord had spoken by the prophet [Hosea]: “Out of Egypt I called My Son.”(C)

Herod Slaughters the Babies

16 Then Herod, when he realized that he had been tricked by the magi, was extremely angry, and he sent [soldiers] and put to death all the male children in Bethlehem and in all that area who were two years old and under, according to the date which he had learned from the magi. 17 Then what had been spoken through Jeremiah the prophet was fulfilled:

18 
A voice was heard in [f]Ramah,
Weeping and great mourning,
[g]Rachel weeping for her children;
She refused to be comforted,
Because they were no more.”(D)

19 But when [h]Herod died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt, and said, 20 “Get up! Take the Child and His mother, and go to the land of Israel; for those who sought the Child’s life are dead.” 21 Then Joseph got up, and took the Child and His mother, and came into the land of Israel. 22 But when he heard that Archelaus was ruling over Judea [i]in place of his father Herod [the Great], he was afraid to go there. Then being warned by God in a dream, he left for the region of Galilee, 23 and went and settled in a city called Nazareth. This was to fulfill what was spoken through the prophets: “He shall be called a [j]Nazarene.”

Footnotes

  1. Matthew 2:1 Herod the Great was born into a prominent, wealthy family in Idumea (the area formerly known as Edom, the land of Esau’s descendants) and some archeological evidence indicates he considered himself Jewish.
  2. Matthew 2:1 Gr magoi; these were educated men who specialized in astronomy, astrology, and the natural sciences. The magi were witnesses to the miraculous events surrounding the birth of Jesus.
  3. Matthew 2:2 Or at its rising.
  4. Matthew 2:4 Teachers and professional scholars specializing in the Law (Hebrew Bible, the Old Testament) and writings of the prophets.
  5. Matthew 2:7 Lit the time of the appearing star.
  6. Matthew 2:18 Ramah was located five miles north of Jerusalem, this city was a staging point for the deportation of Jews to Babylon under Nebuchadnezzar in 586 b.c.
  7. Matthew 2:18 A reference to Jacob’s (Israel’s) wife Rachel as the mother of the children of Israel. Here, her grief over the slaughter of babies by Herod parallels the grief of Israel when they were conquered and deported by the Babylonians. The image is that of Rachel weeping for the children of Israel from her grave. Matthew takes Jeremiah’s words, which originally referred to grief over Babylonian captivity, and applies them to Herod’s slaughter of the babies.
  8. Matthew 2:19 Herod the Great died sometime between March 29 and April 11, 4 b.c.
  9. Matthew 2:22 Following Herod’s death Israel was partitioned between three of his sons: Archelaus, Antipas, and Philip II.
  10. Matthew 2:23 The Nazarenes may have been looked on with disfavor by other Jews because Roman soldiers, whose presence was greatly resented, were housed near Nazareth, perhaps causing the Nazarenes to be identified with them.

The Magi Visit the Messiah

After Jesus was born in Bethlehem in Judea,(A) during the time of King Herod,(B) Magi[a] from the east came to Jerusalem and asked, “Where is the one who has been born king of the Jews?(C) We saw his star(D) when it rose and have come to worship him.”

When King Herod heard this he was disturbed, and all Jerusalem with him. When he had called together all the people’s chief priests and teachers of the law, he asked them where the Messiah was to be born. “In Bethlehem(E) in Judea,” they replied, “for this is what the prophet has written:

“‘But you, Bethlehem, in the land of Judah,
    are by no means least among the rulers of Judah;
for out of you will come a ruler
    who will shepherd my people Israel.’[b](F)

Then Herod called the Magi secretly and found out from them the exact time the star had appeared. He sent them to Bethlehem and said, “Go and search carefully for the child. As soon as you find him, report to me, so that I too may go and worship him.”

After they had heard the king, they went on their way, and the star they had seen when it rose went ahead of them until it stopped over the place where the child was. 10 When they saw the star, they were overjoyed. 11 On coming to the house, they saw the child with his mother Mary, and they bowed down and worshiped him.(G) Then they opened their treasures and presented him with gifts(H) of gold, frankincense and myrrh. 12 And having been warned(I) in a dream(J) not to go back to Herod, they returned to their country by another route.

The Escape to Egypt

13 When they had gone, an angel(K) of the Lord appeared to Joseph in a dream.(L) “Get up,” he said, “take the child and his mother and escape to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the child to kill him.”(M)

14 So he got up, took the child and his mother during the night and left for Egypt, 15 where he stayed until the death of Herod. And so was fulfilled(N) what the Lord had said through the prophet: “Out of Egypt I called my son.”[c](O)

16 When Herod realized that he had been outwitted by the Magi, he was furious, and he gave orders to kill all the boys in Bethlehem and its vicinity who were two years old and under, in accordance with the time he had learned from the Magi. 17 Then what was said through the prophet Jeremiah was fulfilled:(P)

18 “A voice is heard in Ramah,
    weeping and great mourning,
Rachel(Q) weeping for her children
    and refusing to be comforted,
    because they are no more.”[d](R)

The Return to Nazareth

19 After Herod died, an angel(S) of the Lord appeared in a dream(T) to Joseph in Egypt 20 and said, “Get up, take the child and his mother and go to the land of Israel, for those who were trying to take the child’s life are dead.”(U)

21 So he got up, took the child and his mother and went to the land of Israel. 22 But when he heard that Archelaus was reigning in Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. Having been warned in a dream,(V) he withdrew to the district of Galilee,(W) 23 and he went and lived in a town called Nazareth.(X) So was fulfilled(Y) what was said through the prophets, that he would be called a Nazarene.(Z)

Footnotes

  1. Matthew 2:1 Traditionally wise men
  2. Matthew 2:6 Micah 5:2,4
  3. Matthew 2:15 Hosea 11:1
  4. Matthew 2:18 Jer. 31:15

Wise Men from the East

Now after (A)Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold, [a]wise men (B)from the East came to Jerusalem, saying, (C)“Where is He who has been born King of the Jews? For we have seen (D)His star in the East and have come to worship Him.”

When Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him. And when he had gathered all (E)the chief priests and (F)scribes of the people together, (G)he inquired of them where the Christ was to be born.

So they said to him, “In Bethlehem of Judea, for thus it is written by the prophet:

‘But(H) you, Bethlehem, in the land of Judah,
Are not the least among the rulers of Judah;
For out of you shall come a Ruler
(I)Who will shepherd My people Israel.’

Then Herod, when he had secretly called the [b]wise men, determined from them what time the (J)star appeared. And he sent them to Bethlehem and said, “Go and search carefully for the young Child, and when you have found Him, bring back word to me, that I may come and worship Him also.”

When they heard the king, they departed; and behold, the star which they had seen in the East went before them, till it came and stood over where the young Child was. 10 When they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy. 11 And when they had come into the house, they saw the young Child with Mary His mother, and fell down and worshiped Him. And when they had opened their treasures, (K)they presented gifts to Him: gold, frankincense, and myrrh.

12 Then, being divinely warned (L)in a dream that they should not return to Herod, they departed for their own country another way.

The Flight into Egypt

13 Now when they had departed, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream, saying, “Arise, take the young Child and His mother, flee to Egypt, and stay there until I bring you word; for Herod will seek the young Child to destroy Him.”

14 When he arose, he took the young Child and His mother by night and departed for Egypt, 15 and was there until the death of Herod, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, (M)“Out of Egypt I called My Son.”

Massacre of the Innocents

16 Then Herod, when he saw that he was deceived by the wise men, was exceedingly angry; and he sent forth and put to death all the male children who were in Bethlehem and in all its districts, from two years old and under, according to the time which he had determined from the wise men. 17 Then was fulfilled what was spoken by Jeremiah the prophet, saying:

18 “A (N)voice was heard in Ramah,
Lamentation, weeping, and great mourning,
Rachel weeping for her children,
Refusing to be comforted,
Because they are no more.”

The Home in Nazareth(O)

19 Now when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt, 20 (P)saying, “Arise, take the young Child and His mother, and go to the land of Israel, for those who (Q)sought the young Child’s life are dead.” 21 Then he arose, took the young Child and His mother, and came into the land of Israel.

22 But when he heard that Archelaus was reigning over Judea instead of his father Herod, he was afraid to go there. And being warned by God in a (R)dream, he turned aside (S)into the region of Galilee. 23 And he came and dwelt in a city called (T)Nazareth, that it might be fulfilled (U)which was spoken by the prophets, “He shall be called a Nazarene.”

Footnotes

  1. Matthew 2:1 Gr. magoi
  2. Matthew 2:7 Gr. magoi