马太福音 17
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
登山变象
17 六天后,耶稣带着彼得、雅各和雅各的兄弟约翰暗暗地登上一座高山。 2 耶稣在他们面前改变了形象,面貌如太阳一样发光,衣服洁白如光。 3 忽然,摩西和以利亚一起出现,跟耶稣谈话。 4 彼得对耶稣说:“主啊,我们在这里好极了。如果你愿意,我就在这里搭三座帐篷,一座给你,一座给摩西,一座给以利亚。”
5 他正在说话的时候,一朵灿烂的云彩笼罩他们。云中传出声音:“这是我的爱子,我甚喜悦祂,你们要听从祂。”
6 门徒听见这声音,便俯伏在地,非常惧怕。 7 耶稣就过来摸他们,说:“起来吧,别害怕。” 8 他们抬起头来,看见只剩下耶稣一个人。
9 下山时,耶稣叮嘱他们:“人子还没有从死里复活以前,不要把刚才看见的告诉别人。”
10 门徒问耶稣:“律法教师为什么说以利亚必须先来?”
11 耶稣回答说:“以利亚的确要来,他将复兴一切。 12 但我告诉你们,以利亚已经来了,人们却不认识他,甚至还任意对待他。人子同样也会在他们手下受苦。” 13 门徒这才明白耶稣所说的是指施洗者约翰。
治好被鬼附身的孩子
14 他们回到山下众人聚集的地方。有一个人过来跪在耶稣跟前,说: 15 “主啊!救救我的儿子吧!他患了癫痫症,痛苦极了,曾经几次跌进火中,掉进水里。 16 我带他去见你的门徒,但他们却不能治好他。”
17 耶稣说:“唉!这世代又不信又败坏的人啊,我要跟你们在一起待多久?我要容忍你们多久呢?把他带来吧。” 18 耶稣斥责附在孩子身上的鬼,鬼就离开了那孩子,从此他就好了。
19 事后,门徒私下问耶稣:“我们为什么赶不走那鬼呢?”
20 耶稣说:“你们的信心太小了。我实在告诉你们,你们若有像芥菜种那样大的信心,就算叫这座山从这里移到那里,它也会移开,你们将没有办不到的事。 21 至于这一类的鬼,你们必须祷告和禁食才能把它赶走。”
耶稣第二次预言受害和复活
22 他们聚集在加利利的时候,耶稣对他们说:“人子将要被出卖,交在人手里。 23 他们将杀害祂,第三天祂将复活。”门徒听了,十分忧愁。
从鱼口得税钱
24 他们来到迦百农,有几个收圣殿税的来问彼得:“你们的老师不纳圣殿税吗?”
25 彼得说“纳!”他进了屋,还没开口,耶稣便问他:“西门,你有何看法?世上的君王向谁征收赋税?向自己的儿子呢,还是向外人呢?”
26 彼得答道:“向外人。”
耶稣说:“所以儿子不用纳税。 27 但为了避免得罪这些人,你就去湖边钓鱼,把钓上来的第一条鱼的嘴打开,里面有一个钱币,拿它去缴你我的税好了。”
馬 太 福 音 17
Chinese Union Version (Simplified)
17 过 了 六 天 , 耶 稣 带 着 彼 得 、 雅 各 , 和 雅 各 的 兄 弟 约 翰 , 暗 暗 的 上 了 高 山 ,
2 就 在 他 们 面 前 变 了 形 像 , 脸 面 明 亮 如 日 头 , 衣 裳 洁 白 如 光 。
3 忽 然 , 有 摩 西 、 以 利 亚 向 他 们 显 现 , 同 耶 稣 说 话 。
4 彼 得 对 耶 稣 说 : 主 阿 , 我 们 在 这 里 真 好 ! 你 若 愿 意 , 我 就 在 这 里 搭 三 座 棚 , 一 座 为 你 , 一 座 为 摩 西 , 一 座 为 以 利 亚 。
5 说 话 之 间 , 忽 然 有 一 朵 光 明 的 云 彩 遮 盖 他 们 , 且 有 声 音 从 云 彩 里 出 来 , 说 : 这 是 我 的 爱 子 , 我 所 喜 悦 的 。 你 们 要 听 他 !
6 门 徒 听 见 , 就 俯 伏 在 地 , 极 其 害 怕 。
7 耶 稣 进 前 来 , 摸 他 们 , 说 : 起 来 , 不 要 害 怕 !
8 他 们 举 目 不 见 一 人 , 只 见 耶 稣 在 那 里 。
9 下 山 的 时 候 , 耶 稣 吩 咐 他 们 说 : 人 子 还 没 有 从 死 里 复 活 , 你 们 不 要 将 所 看 见 的 告 诉 人 。
10 门 徒 问 耶 稣 说 : 文 士 为 甚 麽 说 以 利 亚 必 须 先 来 ?
11 耶 稣 回 答 说 : 以 利 亚 固 然 先 来 , 并 要 复 兴 万 事 ;
12 只 是 我 告 诉 你 们 , 以 利 亚 已 经 来 了 , 人 却 不 认 识 他 , 竟 任 意 待 他 。 人 子 也 将 要 这 样 受 他 们 的 害 。
13 门 徒 这 才 明 白 耶 稣 所 说 的 是 指 着 施 洗 的 约 翰 。
14 耶 稣 和 门 徒 到 了 众 人 那 里 , 有 一 个 人 来 见 耶 稣 , 跪 下 , 说 :
15 主 阿 , 怜 悯 我 的 儿 子 。 他 害 癫 痫 的 病 很 苦 , 屡 次 跌 在 火 里 , 屡 次 跌 在 水 里 。
16 我 带 他 到 你 门 徒 那 里 , 他 们 却 不 能 医 治 他 。
17 耶 稣 说 : 嗳 ! 这 又 不 信 又 悖 谬 的 世 代 阿 , 我 在 你 们 这 里 要 到 几 时 呢 ? 我 忍 耐 你 们 要 到 几 时 呢 ? 把 他 带 到 我 这 里 来 罢 !
18 耶 稣 斥 责 那 鬼 , 鬼 就 出 来 ; 从 此 孩 子 就 痊 愈 了 。
19 门 徒 暗 暗 的 到 耶 稣 跟 前 , 说 : 我 们 为 甚 麽 不 能 赶 出 那 鬼 呢 ?
20 耶 稣 说 : 是 因 你 们 的 信 心 小 。 我 实 在 告 诉 你 们 , 你 们 若 有 信 心 , 像 一 粒 芥 菜 种 , 就 是 对 这 座 山 说 : 你 从 这 边 挪 到 那 边 。 他 也 必 挪 去 ; 并 且 你 们 没 有 一 件 不 能 做 的 事 了 。
21 至 於 这 一 类 的 鬼 , 若 不 祷 告 、 禁 食 , 他 就 不 出 来 ( 或 作 : 不 能 赶 他 出 来 ) 。
22 他 们 还 住 在 加 利 利 的 时 候 , 耶 稣 对 门 徒 说 : 人 子 将 要 被 交 在 人 手 里 。
23 他 们 要 杀 害 他 , 第 三 日 他 要 复 活 。 门 徒 就 大 大 的 忧 愁 。
24 到 了 迦 百 农 , 有 收 丁 税 的 人 来 见 彼 得 , 说 : 你 们 的 先 生 不 纳 丁 税 ( 丁 税 约 有 半 块 钱 ) 麽 ?
25 彼 得 说 : 纳 。 他 进 了 屋 子 , 耶 稣 先 向 他 说 : 西 门 , 你 的 意 思 如 何 ? 世 上 的 君 王 向 谁 徵 收 关 税 、 丁 税 ? 是 向 自 己 的 儿 子 呢 ? 是 向 外 人 呢 ?
26 彼 得 说 : 是 向 外 人 。 耶 稣 说 : 既 然 如 此 , 儿 子 就 可 以 免 税 了 。
27 但 恐 怕 触 犯 ( 触 犯 : 原 文 是 绊 倒 ) 他 们 , 你 且 往 海 边 去 钓 鱼 , 把 先 钓 上 来 的 鱼 拿 起 来 , 开 了 他 的 口 , 必 得 一 块 钱 , 可 以 拿 去 给 他 们 , 作 你 我 的 税 银 。
Matthew 17
Holman Christian Standard Bible
The Transfiguration
17 After six days(A) Jesus took Peter, James, and his brother John and led them up on a high mountain by themselves.(B) 2 He was transformed[a] in front of them, and His face shone like the sun. Even His clothes became as white as the light.(C) 3 Suddenly, Moses and Elijah appeared to them, talking with Him.
4 Then Peter said to Jesus, “Lord, it’s good for us to be here! If You want, I will make[b] three tabernacles here: one for You, one for Moses, and one for Elijah.”(D)
5 While he was still speaking, suddenly a bright cloud covered[c] them, and a voice from the cloud said:
This is My beloved Son.
I take delight in Him.
Listen to Him!(E)
6 When the disciples(F) heard it, they fell facedown and were terrified.
7 Then Jesus came up, touched them, and said, “Get up; don’t be afraid.”(G) 8 When they looked up they saw no one except Him[d]—Jesus alone. 9 As they were coming down from the mountain, Jesus commanded them,(H) “Don’t tell anyone about the vision until the Son of Man is raised[e] from the dead.”
10 So the disciples questioned Him, “Why then do the scribes say that Elijah must come first?”(I)
11 “Elijah is coming[f] and will restore everything,” He replied.[g](J) 12 “But I tell you: Elijah has already come, and they didn’t recognize him. On the contrary, they did whatever they pleased to him. In the same way the Son of Man is going to suffer at their hands.”[h](K) 13 Then the disciples understood that He spoke to them about John the Baptist.
The Power of Faith over a Demon
14 When they reached the crowd,(L) a man approached and knelt down before Him. 15 “Lord,” he said, “have mercy on my son, because he has seizures[i] and suffers severely. He often falls into the fire and often into the water. 16 I brought him to Your disciples, but they couldn’t heal him.”(M)
17 Jesus replied, “You unbelieving and rebellious[j] generation! How long will I be with you? How long must I put up with you? Bring him here to Me.”(N) 18 Then Jesus rebuked the demon,[k] and it[l] came out of him,(O) and from that moment[m] the boy was healed.
19 Then the disciples approached Jesus privately and said, “Why couldn’t we drive it out?”
20 “Because of your little faith,” He[n] told them. “For I assure you: If you have faith the size of[o] a mustard seed, you will tell this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move.(P) Nothing will be impossible for you.(Q) [21 However, this kind does not come out except by prayer and fasting.]”[p]
The Second Prediction of His Death
22 As(R) they were meeting[q] in Galilee, Jesus told them, “The Son of Man is about to be betrayed into the hands of men. 23 They will kill Him, and on the third day He will be raised up.” And they were deeply distressed.
Paying the Temple Tax
24 When they came to Capernaum, those who collected the double-drachma tax[r] approached Peter and said, “Doesn’t your Teacher pay the double-drachma tax?”(S)
25 “Yes,” he said.
When he went into the house, Jesus spoke to him first,[s] “What do you think, Simon? Who do earthly kings collect tariffs or taxes from? From their sons or from strangers?”[t](T)
26 “From strangers,” he said.[u]
“Then the sons are free,” Jesus told him. 27 “But, so we won’t offend them, go to the sea, cast in a fishhook, and take the first fish that you catch. When you open its mouth you’ll find a coin.[v] Take it and give it to them for Me and you.”(U)
Footnotes
- Matthew 17:2 Or transfigured
- Matthew 17:4 Other mss read wish, let’s make
- Matthew 17:5 Or enveloped; Ex 40:34-35
- Matthew 17:8 Other mss omit Him
- Matthew 17:9 Other mss read Man has risen
- Matthew 17:11 Other mss add first
- Matthew 17:11 Other mss read Jesus said to them
- Matthew 17:12 Lit suffer by them
- Matthew 17:15 Lit he is moonstruck; thought to be a form of epilepsy
- Matthew 17:17 Or corrupt, or perverted, or twisted; Dt 32:5
- Matthew 17:18 Lit rebuked him or it
- Matthew 17:18 Lit the demon
- Matthew 17:18 Lit hour
- Matthew 17:20 Other mss read your unbelief,” Jesus
- Matthew 17:20 Lit faith like
- Matthew 17:21 Other mss omit bracketed text; Mk 9:29
- Matthew 17:22 Other mss read were staying
- Matthew 17:24 Jewish men paid this tax to support the temple; Ex 30:11-16. A double-drachma could purchase 2 sheep.
- Matthew 17:25 Lit Jesus anticipated him by saying
- Matthew 17:25 Or foreigners
- Matthew 17:26 Other mss read Peter said to Him
- Matthew 17:27 Gk stater, worth 2 double-drachmas
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.