馬太福音 13:21-23
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
21 但因為他心裡沒有根基,不過是暫時接受,一旦為道遭受患難或迫害,就立刻放棄了信仰; 22 種子落在荊棘叢中,是指人雖然聽過道,但生活的憂慮和錢財的迷惑把道擠住了,以致不能結出果實; 23 種子落在沃土裡,是指人聽了道,並明白了道,就結出果實來,有的多達一百倍,有的六十倍,有的三十倍。」
Read full chapter
Matthew 13:21-23
English Standard Version
21 yet he has no root in himself, but (A)endures for a while, and when tribulation or persecution arises on account of the word, immediately (B)he falls away.[a] 22 As for what was sown among thorns, this is the one who hears the word, but (C)the cares of (D)the world and (E)the deceitfulness of riches choke the word, and it proves unfruitful. 23 As for what was sown on good soil, this is the one who hears the word and (F)understands it. He indeed (G)bears fruit and yields, in one case (H)a hundredfold, in another sixty, and in another thirty.”
Read full chapterFootnotes
- Matthew 13:21 Or stumbles
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
