马太福音 12
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
安息日的问题
12 那时,耶稣在安息日经过一片麦田。祂的门徒饿了,便随手搓麦穗吃。 2 法利赛人看见后,对耶稣说:“你看,你的门徒做了在安息日不准做的事!”
3 耶稣回答说:“你们没有读过大卫的事迹吗?当时他和部下饿了, 4 进入上帝的殿,吃了献给上帝的供饼。这饼只有祭司才可以吃,大卫和部下是不准吃的。 5 此外律法书又记载,安息日,祭司在圣殿里触犯了守安息日的规条也不算有罪。你们没有读过吗? 6 我告诉你们,这里有一人比圣殿更伟大, 7 如果你们明白‘我喜爱怜悯之心,而非祭物’这句经文的意义,就不会冤枉无辜了。 8 因为人子是安息日的主。”
9 耶稣离开那里,走进会堂, 10 里面有个人,一只手是萎缩的。法利赛人企图找借口控告耶稣,就问祂:“安息日可不可以医病呢?”
11 耶稣回答说:“如果你们有一只羊在安息日掉进坑里,难道你们不把它拉上来吗? 12 人比羊要贵重多了!所以在安息日行善合情合理。”
13 于是,耶稣转过身来对那人说:“把手伸出来!”那人一伸手,手就复原了,跟另一只手一样健康。 14 法利赛人却走了出去,策划怎样除掉耶稣。
上帝的仆人
15 耶稣知道了,就离开那个地方。很多人跟随祂,耶稣医好了其中所有患病的人, 16 吩咐他们不要泄露祂的身份。 17 这是要应验以赛亚先知的话:
18 “看啊!我所拣选、
所眷爱、所喜悦的仆人,
我要将我的灵赐给祂,
祂要向万邦宣扬正义。
19 祂不争竞,不喧嚷,
街上也听不见祂的声音。
20 压伤的芦苇,祂不折断;
将残的灯火,祂不吹灭;
祂终必使正义得胜。
21 普世都要仰望祂的圣名。”
22 有人带一个被鬼附身、又瞎又哑的人来见耶稣,耶稣便医好他,使他能说能看。 23 众人都很惊奇,就说:“这人会不会是大卫的那个后裔?” 24 法利赛人听见后却说:“祂不过是靠鬼王别西卜赶鬼罢了。”
25 耶稣知道他们的心思,就说:“一个国内部自相纷争,必然灭亡;一座城、一个家内部自相纷争,必然崩溃。 26 若撒旦驱逐撒旦,就是自相纷争,它的国怎能维持呢? 27 若我是靠别西卜赶鬼,你们的子弟又是靠谁赶鬼呢?为此,他们要审判你们。 28 若我是靠上帝的灵赶鬼,就是上帝的国已降临在你们中间了。
29 “人如何进入壮汉家中抢夺他的财物呢?除非先把那壮汉捆绑起来,才有可能抢劫他的家。
30 “不与我为友就是与我为敌;不助我召集就是故意拆散。 31 所以我告诉你们,一切的罪和亵渎的话都可以得到赦免,但亵渎圣灵的罪必得不到赦免。 32 说话得罪人子的,还可以得到赦免;但那些说话冒犯圣灵的,今生永世都得不到赦免。
树与果
33 “好树结好果子,坏树结坏果子,看果子就能知道树的好坏。 34 你们这些毒蛇的后代!你们心里邪恶,又怎能讲出好话呢?因为心里充满的,口里自然会说出来。 35 善人心存良善,就从他里面发出良善;恶人心存邪恶,就从他里面发出邪恶。 36 我告诉你们,在审判之日,人将为自己所说的每一句闲话负责, 37 因为将来要凭你口中的话来判断你是否有罪。”
求神迹
38 当时,有几个律法教师和法利赛人对耶稣说:“老师,我们想要看你行个神迹。” 39 耶稣回答说:“一个邪恶淫乱的世代想看神迹,可是除了约拿先知的神迹以外,再没有神迹给他们看。 40 约拿在大鱼腹中三日三夜,人子也要在地里三日三夜。 41 在审判的日子,尼尼微人和这世代的人都要起来[a],尼尼微人要定这个世代的罪,因为他们听到约拿的宣告,就悔改了。看啊!这里有一人比约拿更伟大。 42 在审判的日子,南方的女王和这世代的人都要起来,她要定这个世代的罪,因为她曾不远千里来听所罗门王的智言慧语。看啊!这里有一人比所罗门王更伟大。
乘虚而入
43 “有一个污鬼离开了它以前所附的人,在干旱无水之地四处游荡,寻找安歇之处,却没有找到。 44 于是它说,‘我要回到老地方。’它回去后,看见里面空着,打扫得又干净又整齐, 45 就去带来了七个比自己更邪恶的鬼一起住在那里。那人的下场比从前更惨了。这个邪恶的世代也会这样。”
真正的亲属
46 耶稣还在和众人说话的时候,祂的母亲和兄弟站在外面,想要跟祂说话。 47 有人告诉祂:“你的母亲和兄弟在外面有话要跟你说。”
48 耶稣说:“谁是我的母亲?谁是我的兄弟?” 49 祂伸出手来指着门徒说:“你们看!这些人就是我的母亲和我的兄弟。 50 凡遵行我天父旨意的人都是我的弟兄、姊妹和母亲。”
Footnotes
- 12:41 “起来”或作“复活”。
Matthew 12
Common English Bible
Working on the Sabbath
12 At that time Jesus went through the wheat fields on the Sabbath. His disciples were hungry so they were picking heads of wheat and eating them. 2 When the Pharisees saw this, they said to him, “Look, your disciples are breaking the Sabbath law.”
3 But he said to them, “Haven’t you read what David did when he and those with him were hungry? 4 He went into God’s house and broke the law by eating the bread of the presence, which only the priests were allowed to eat. 5 Or haven’t you read in the Law that on the Sabbath the priests in the temple treat the Sabbath as any other day and are still innocent? 6 But I tell you that something greater than the temple is here. 7 If you had known what this means, I want mercy and not sacrifice,[a] you wouldn’t have condemned the innocent. 8 The Human One[b] is Lord of the Sabbath.”
Healing on the Sabbath
9 Jesus left that place and went into their synagogue. 10 A man with a withered hand was there. Wanting to bring charges against Jesus, they asked, “Does the Law allow a person to heal on the Sabbath?”
11 Jesus replied, “Who among you has a sheep that falls into a pit on the Sabbath and will not take hold of it and pull it out? 12 How much more valuable is a person than a sheep! So the Law allows a person to do what is good on the Sabbath.” 13 Then Jesus said to the man, “Stretch out your hand.” So he did and it was made healthy, just like the other one. 14 The Pharisees went out and met in order to find a way to destroy Jesus.
Healing the crowd
15 Jesus knew what they intended to do, so he went away from there. Large crowds followed him, and he healed them all. 16 But he ordered them not to spread the word about him, 17 so that what was spoken through Isaiah the prophet might be fulfilled:
18 Look, my Servant whom I chose,
the one I love, in whom I find great pleasure.
I’ll put my Spirit upon him,
and he’ll announce judgment to the Gentiles.
19 He won’t argue or shout,
and nobody will hear his voice in the streets.
20 He won’t break a bent stalk,
and he won’t snuff out a smoldering wick,
until he makes justice win.
21 And the Gentiles will put their hope in his name.[c]
22 They brought to Jesus a demon-possessed man who was blind and unable to speak. Jesus healed him so that he could both speak and see. 23 All the crowds were amazed and said, “This man couldn’t be the Son of David, could he?”
24 When the Pharisees heard, they said, “This man throws out demons only by the authority of Beelzebul, the ruler of the demons.”
25 Because Jesus knew what they were thinking, he replied, “Every kingdom involved in civil war becomes a wasteland. Every city or house torn apart by divisions will collapse. 26 If Satan throws out Satan, he is at war with himself. How then can his kingdom endure? 27 And if I throw out demons by the authority of Beelzebul, then by whose authority do your followers throw them out? Therefore, they will be your judges. 28 But if I throw out demons by the power of God’s Spirit, then God’s kingdom has already overtaken you. 29 Can people go into a house that belongs to a strong man and steal his possessions, unless they first tie up the strong man? Then they can rob his house. 30 Whoever isn’t with me is against me, and whoever doesn’t gather with me scatters.
Insulting the Holy Spirit
31 “Therefore, I tell you that people will be forgiven for every sin and insult to God. But insulting the Holy Spirit won’t be forgiven. 32 And whoever speaks a word against the Human One[d] will be forgiven. But whoever speaks against the Holy Spirit won’t be forgiven, not in this age or in the age that is coming.
Trees and fruits
33 “Either consider the tree good and its fruit good, or consider the tree rotten and its fruit rotten. A tree is known by its fruit. 34 Children of snakes! How can you speak good things while you are evil? What fills the heart comes out of the mouth. 35 Good people bring out good things from their good treasure. But evil people bring out evil things from their evil treasure. 36 I tell you that people will have to answer on Judgment Day for every useless word they speak. 37 By your words you will be either judged innocent or condemned as guilty.”
Request for a sign
38 At that time some of the legal experts and the Pharisees requested of Jesus, “Teacher, we would like to see a sign from you.”
39 But he replied, “An evil and unfaithful generation searches for a sign, but it won’t receive any sign except Jonah’s sign. 40 Just as Jonah was in the whale’s belly for three days and three nights,[e] so the Human One[f] will be in the heart of the earth for three days and three nights. 41 The citizens of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it as guilty, because they changed their hearts and lives in response to Jonah’s preaching. And look, someone greater than Jonah is here. 42 The queen of the South will be raised up by God at the judgment with this generation and condemn it because she came from a distant land to hear Solomon’s wisdom. And look, someone greater than Solomon is here.
Unclean spirit seeking a home
43 “When an unclean spirit leaves a person, it wanders through dry places looking for a place to rest. But it doesn’t find any. 44 Then it says, ‘I’ll go back to the house I left.’ When it arrives, it finds the place vacant, cleaned up, and decorated. 45 Then it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself. They go in and make their home there. That person is worse off at the end than at the beginning. This is the way it will be also for this evil generation.”
Jesus’ family
46 While Jesus was speaking to the crowds, his mother and brothers stood outside trying to speak with him. 47 Someone said to him, “Look, your mother and brothers are outside wanting to speak with you.”
48 Jesus replied, “Who is my mother? Who are my brothers?” 49 He stretched out his hand toward his disciples and said, “Look, here are my mother and my brothers. 50 Whoever does the will of my Father who is in heaven is my brother, sister, and mother.”
Footnotes
- Matthew 12:7 Hos 6:6
- Matthew 12:8 Or Son of Man
- Matthew 12:21 Isa 42:1-4
- Matthew 12:32 Or Son of Man
- Matthew 12:40 Jonah 1:17
- Matthew 12:40 Or Son of Man
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2011 by Common English Bible