马可福音 12:1-27
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
凶狠的佃户
12 耶稣用比喻对他们说:“有人开辟了一个葡萄园,在四周筑起篱笆,又在园中挖了一个榨酒池,建了一座瞭望台,然后把葡萄园租给佃户,就出远门了。
2 “到葡萄成熟时,园主派一个奴仆去收取他该得的一份。 3 那些佃户却捉住那个奴仆,打了他一顿,使他空手而归。
4 “园主又差另一个奴仆去。这一次,佃户不但侮辱他,还把他打得头破血流。 5 园主再派一个奴仆前往,他们却把他杀掉了。园主后来派去的人不是挨打,就是被杀。 6 最后只剩下园主的爱子,园主就派他去,以为那些佃户会尊重他的儿子。 7 这班佃户却彼此商量说,‘这个就是园主的继承人。来吧!我们杀掉他,产业就归我们了。’
8 “于是他们抓住他,杀了他,把他抛到葡萄园外。 9 那么,园主会采取什么行动呢?他必定会来杀掉这些佃户,把葡萄园转给别人。 10 圣经上说,
“‘工匠丢弃的石头已成了房角石。
11 这是主的作为,
在我们看来奇妙莫测。’
你们没有读过这经文吗?”
12 他们听出这比喻是针对他们说的,就想逮捕耶稣,但又害怕百姓,只好先离开了。
纳税给凯撒的问题
13 后来,他们派了几个法利赛人和希律党人到耶稣那里,企图利用祂所说的话设计陷害祂。
14 他们上前对耶稣说:“老师,我们知道你诚实无伪,不看人的情面,因为你不以貌取人,而是按真理传上帝的道。那么,向凯撒纳税对不对呢? 15 我们该不该纳呢?”耶稣看破他们的阴谋,就说:“你们为什么试探我呢?拿一个银币来给我看。”
16 他们就拿来一个银币,耶稣问他们:“上面刻的是谁的像和名号?”
他们说:“凯撒的。”
17 耶稣说:“属于凯撒的东西应该给凯撒,属于上帝的东西应该给上帝。”
他们听了这话,都很惊奇。
论复活
18 撒都该人向来不相信有复活的事,他们来问耶稣: 19 “老师,摩西为我们写下律例,如果一个人死了,遗下妻子,又没有儿女,他的兄弟就当娶嫂嫂,替哥哥传宗接代。 20 有弟兄七人,老大结了婚,没有孩子就死了。 21 二弟把大嫂娶过来,也没有生孩子就死了,三弟也是一样, 22 七个人都没有留下孩子。最后,那女人也死了。 23 那么,到复活的时候,她将是谁的妻子呢?因为七个人都娶过她。”
24 耶稣说:“你们弄错了,因为你们不明白圣经,也不知道上帝的能力。 25 死人复活之后,将不娶也不嫁,就像天上的天使一样。 26 关于死人复活的事,你们没有读过摩西书有关火中荆棘的记载吗?上帝对摩西说,‘我是亚伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝。’ 27 上帝不是死人的上帝,而是活人的上帝。你们大错了!”
Read full chapter
馬 可 福 音 12:1-27
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
上帝派遣他的儿子
12 耶稣开始用比喻对他们说∶“有个人种了一个葡萄园,他把葡萄园用篱芭围起来,挖好了榨葡萄汁的槽,还盖了一座塔楼。他把园子租给了农户,然后出门旅行去了。 2 到了收葡萄的季节,他派了一个奴仆来向农户们要他应得的葡萄园里的那份果实, 3 但是农户们抓住奴仆,殴打了他一顿,还把他两手空空地撵了回去。 4 园主又派了一个奴仆去,农户们痛打了奴仆的脑袋,还羞辱了他一番。 5 园主再派另一个人去,农户们把他杀了。园主又派了许多人去,结果有的被打,有的被杀。
6 园主只剩下自己心爱的儿子了,最后他派去了自己的儿子。他说∶‘他们会尊敬我的儿子。’
7 但是农户们议论说∶‘这是园主的继承人,来啊,咱们把他杀掉,这份产业就归咱们了。’ 8 于是他们就抓住他,把他杀了,把尸体扔到园子外面。
9 “现在园主会怎么做呢?他会来杀掉那些农户,把园子转租给别人。 10 你们一定读过《经》上的这段话:
‘那块被建筑师舍弃的石头,
现在变成了基石。
11 这是主的安排,
在我们眼里,这是多么奇妙啊!” (A)
12 这些犹太首领知道耶稣讲的比喻是针对他们的,他们想设法逮捕耶稣,但是又害怕民众,他们便离开他走了。
犹太人首领企图对耶稣耍花招
13 后来,他们派了一些法利赛人和希律党人去抓挑耶稣的话柄。 14 这些人对耶稣说∶“老师,我们知道您很诚实。您不在乎别人的看法,您待人一视同仁,忠实地传播上帝的真理之道。请您告诉我们:向凯撒纳税是对还是错?我们该不该向凯撒交税?”
15 耶稣已经识破了他们的假意,就对他们说∶“你们为什么要来试探我呢?拿出一块银币来让我看一看。” 16 那些人递给耶稣一块银币。耶稣问∶“这上面刻着谁的头像和名字?”那些人答道∶“是凯撒的。”
17 耶稣说∶“那么,就应该把属于凯撒的东西给凯撒 [a],把属于上帝的东西给上帝。”人们听了这话都惊奇不已。
一些撒都该人企图对耶稣耍花招
18 此后,有一些撒都该人来见耶稣。(他们不相信人会复活。)他们问耶稣一个问题: 19 “老师,摩西写道∶‘如果一个结了婚的男子死了,没留下儿女,他的兄弟就应该和他的遗孀结婚,代兄长生儿育女。 20 从前一家有七个兄弟,老大结婚后死了,没留下孩子。 21 老二就娶了那寡妇。可是他也没有生下孩子就死了。接着是老三,结果也一样。 22 就这样,兄弟七人都没有和这个女子生下孩子就死了。最后,这个女子也死了。 23 既然七个人都娶过这个女子,那么在他们复活后,她应该是谁的妻子呢?”
24 耶稣说∶“这是你们大错的原因,你们既不理解《经》,也不了解上帝的力量。。 25 人们死而复活之后,人们像天上的天使一样,不娶也不嫁。 26 针对从死里复活,你们难道没读过摩西的书中关于燃烧的荆棘 [b]吗?上帝对摩西说∶‘我是亚伯拉罕的上帝,我是以撒的上帝,我是雅各的上帝。 [c]’ 27 上帝不是死人的上帝,而是活人的上帝。 [d]你们完全错了。”
Read full chapterFootnotes
- 馬 可 福 音 12:17 凯撒: 罗马皇帝的统称。
- 馬 可 福 音 12:26 燃烧的荆棘: 请读《出埃及记》3:1-12。
- 馬 可 福 音 12:26 亚伯拉罕: 以撒和雅各是旧约时代的重要领袖中的三位。
- 馬 可 福 音 12:27 这句话的意思是亚伯拉罕、以撒和雅各都还活着。
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center