耶穌繼續說:「我實在告訴你們,有些站在這裡的人會在有生之年看見上帝的國帶著能力降臨。」

登山變象

六天後,耶穌帶著彼得、雅各和約翰暗暗地登上一座高山。耶穌在他們面前改變了形像, 衣服變得潔白放光,世上找不到漂得那麼白的布。 這時,以利亞和摩西在他們眼前出現,與耶穌談話。 彼得對耶穌說:「老師,我們在這裡真好!我們搭三座帳篷吧,一座給你,一座給摩西,一座給以利亞。」

其實彼得當時不知說什麼才好,因為他們都很害怕。 就在這時候,有一朵雲彩飄來遮住他們,雲彩中有聲音說:「這是我的愛子,你們要聽從祂。」 門徒立刻四處觀看,發現沒有其他人,只有耶穌和他們在那裡。

下山的時候,耶穌叮囑他們在人子還沒有從死裡復活之前,不要把剛才看見的告訴別人。

10 門徒把這話謹記在心,彼此議論「從死裡復活」這句話的意思。 11 他們問耶穌:「律法教師為什麼說以利亞必須先來?」

12 耶穌回答說:「以利亞固然要先來復興一切,但為什麼聖經上說人子一定會飽受痛苦、遭人蔑視呢? 13 其實我告訴你們,以利亞已經來了,人們卻任意對待他,正如聖經的記載。」

治好污鬼附身的孩子

14 他們與其他門徒會合時,看見一大群人圍住門徒,幾個律法教師正在跟他們辯論。 15 大家一看到耶穌,都十分驚奇,立刻跑上去迎接祂。 16 耶穌問門徒:「你們跟他們辯論什麼?」

17 人群中有一個人說:「老師,我帶了我的兒子來找你,因為他被啞巴鬼附身。 18 每次鬼控制他,把他摔在地上,他就口吐白沫,咬牙切齒,全身僵硬。我請你的門徒趕走那鬼,他們卻辦不到。」

19 耶穌說:「唉,這不信的世代啊!我要跟你們在一起待多久,容忍你們多久呢?把他帶到我這裡吧。」

20 他們把那孩子帶到耶穌面前。那鬼一見耶穌,就使孩子抽搐,倒在地上打滾,口吐白沫。 21 耶穌問孩子的父親:「他這樣子多久了?」孩子的父親回答道:「他從小就這樣, 22 鬼常常將他扔進火裡或水裡,要害他的命。如果你能,求你憐憫我們,幫助我們吧!」

23 耶穌說:「如果你能?對於相信的人,凡事都有可能!」

24 孩子的父親立刻喊著說:「我信!但我信心不足,求你幫助我!」

25 耶穌看見人群都跑了過來,就斥責那污鬼:「你這個聾啞鬼,我命令你從他身上出來,不許再進去!」

26 那鬼發出喊叫,使孩子劇烈地抽搐了一陣,就出來了。孩子躺在地上一動也不動,大家都以為他死了。 27 但耶穌拉著他的手扶他起來,他就站了起來。

28 耶穌進屋後,門徒悄悄問祂:「我們為什麼趕不走那鬼呢?」

29 耶穌說:「要趕走這類鬼只有靠禱告[a]。」

再次預言受難

30 他們離開那裡,途經加利利。耶穌不想任何人知道祂的行蹤, 31 因為祂在教導門徒。祂說:「人子將被交在人的手中,被他們殺害,但三天之後,祂必復活。」 32 門徒卻不明白這句話的意思,又不敢問祂。

誰最偉大

33 他們回到迦百農的住所,耶穌問門徒:「你們一路上爭論些什麼?」

34 他們都沉默不語,因為剛才他們在爭論誰最偉大。 35 耶穌坐下,叫十二個門徒過來,對他們說:「誰想為首,就該在眾人中做最小的,作眾人的僕人。」 36 祂領了一個小孩子來,叫他站在門徒中間,又抱起他,對他們說: 37 「任何人為我的緣故接待這樣一個小孩子,就是接待我;凡接待我的,不單是接待我,也是接待差我來的那位。」

警戒犯罪

38 約翰對耶穌說:「老師,我們看見有人奉你的名趕鬼,就阻止他,因為他不是跟從我們的。」

39 耶穌說:「不要阻止他,因為沒有人奉我的名行過神蹟後,會很快毀謗我。 40 不反對我們的,就是支持我們的。 41 我實在告訴你們,若有人因為你們屬於基督而給你們一杯水喝,他也必得到賞賜。

42 「但若有人使這樣一個小信徒失足犯罪,他的下場比把大磨石掛在他脖子上扔到海裡還要慘。 43 如果你一隻手使你犯罪,就砍掉它! 44 拖著殘廢的身體進入永生,勝過雙手健全卻落入地獄不滅的火中。 45 倘若你一隻腳使你犯罪,就砍掉它!瘸著腿進入永生, 46 勝過雙腳健全卻被丟進地獄! 47 如果你的一隻眼睛使你犯罪,就剜掉它!獨眼進上帝的國,勝過雙目健全卻被丟進地獄。 48 在那裡,

『蟲是不死的,
火是不滅的。』

49 「每個人都要被火煉,像被鹽醃一樣。 50 鹽是好東西,但如果失去鹹味,怎能使它再鹹呢?你們裡面要有鹽,要彼此和睦。」

Footnotes

  1. 9·29 禱告」有古卷作「禱告和禁食」。

耶稣又对他们说:“我实在告诉你们,站在这里的,有人在没有尝过死味以前,必定看见 神的国带着能力降临。”

在山上改变形象(A)

过了六天,耶稣带着彼得、雅各、约翰,领他们悄悄地上了高山,在他们面前改变了形象。 他的衣服闪耀发光,极其洁白,地上漂布的没有能漂得这样白的。 又有以利亚和摩西向他们显现,并且跟耶稣谈话。 彼得对耶稣说:“拉比,我们在这里真好!我们可以搭三个帐棚,一个为你,一个为摩西,一个为以利亚。” 彼得不知道该说甚么才好,因为他们都非常害怕。 有一片云彩来,笼罩他们,又有声音从云中出来:“这是我的爱子,你们要听他。” 门徒立刻周围观看,再也看不见别的人,只见耶稣单独和他们在一起。

他们下山的时候,耶稣吩咐他们,人子从死人中复活之前,不要把所看见的告诉人。 10 门徒把这句话记在心里,又彼此讨论从死人中复活是甚么意思。 11 他们就问耶稣:“经学家为甚么说以利亚必须先来呢?” 12 耶稣说:“以利亚固然要先来复兴一切,但圣经为甚么又记载人子要受许多苦,被人藐视呢? 13 其实我告诉你们,以利亚已经来了,他们却任意待他,正如经上指着他所说的。”

治好癫痫病的小孩(B)

14 他们回到门徒那里,看见一大群人围着他们,又有经学家和他们辩论。 15 众人看见了耶稣,都很惊奇,就跑上前去向他问安。 16 他问他们:“你们和他们辩论甚么?” 17 群众当中有一个回答他:“老师,我把我的儿子带到你这里来,他被哑巴鬼附着。 18 无论在哪里,鬼抓住他,把他摔倒,他就口吐白沫,咬牙切齿,浑身僵硬。我请你的门徒把鬼赶出去,他们却办不到。” 19 耶稣回答他们:“唉!不信的世代啊!我跟你们在一起到几时呢?我要忍受你们到几时呢?把他带到我这里来吧。” 20 他们就把孩子带到他跟前。那鬼一见耶稣,就立刻使孩子抽了一阵疯,倒在地上,流着唾沫打滚。 21 耶稣问他父亲:“这事临到他有多久了?”他说:“从小就是这样。 22 鬼常常把他扔在火里水中,要毁灭他。如果你能作甚么,求你可怜我们,帮助我们。” 23 耶稣对他说:“‘如果你能’(“如果你能”有些抄本作“你若能信”)—对于信的人,甚么都能!” 24 孩子的父亲立刻喊着说:“我信!但我的信心不够,求你帮助我。” 25 耶稣看见群众围拢了来,就斥责那污鬼说:“聋哑的鬼,我吩咐你从他身上出来,不要再进去。” 26 那鬼大声喊叫,使孩子重重地抽了一阵疯,就出来了。孩子好象死了一样,所以许多人都说:“他死了!” 27 但耶稣拉着他的手,扶他起来,他就站起来了。 28 耶稣进了屋子,门徒私下问他说:“为甚么我们不能把那污鬼赶出去呢?” 29 耶稣对他们说:“这一类的鬼,非用祷告是赶不出去的。”

第二次预言受难及复活(C)

30 他们从那里出去,经过加利利,耶稣不想让人知道, 31 因为他正在教导门徒。他又对他们说:“人子将要被交在人的手里,他们要杀害他,死后三天他要复活。” 32 门徒不明白这话,又不敢问他。

门徒争论谁最大(D)

33 他们来到迦百农。在屋里的时候,耶稣问他们:“你们在路上争论甚么?” 34 门徒一声不响,因为他们在路上彼此争论谁为大。 35 耶稣坐下,叫十二门徒来,对他们说:“谁想为首,就该作众人中最末的一个,作众人的仆人。” 36 于是拉过一个小孩子来,叫他站在门徒中间,又把他抱起来,对他们说: 37 “凡因我的名接待一个这样的小孩子的,就是接待我;凡接待我的,不是接待我,而是接待那差我来的。”

反对与赞成(E)

38 约翰对耶稣说:“老师,我们看见有一个人奉你的名赶鬼,就禁止他,因为他不跟从我们。” 39 耶稣说:“不要禁止他,因为没有人能奉我的名行了神迹,又立刻毁谤我。 40 不反对我们的,就是赞成我们的。 41 无论谁因你们有属基督的名分,给你们一杯水喝的,我实在告诉你们,他决不会失掉赏赐。

坚拒使人犯罪(F)

42 “如果有人使一个信我的小弟兄犯罪,倒不如在他的颈项上拴一块大磨石投在海里。 43 如果你的一只手使你犯罪,就把它砍下来。你身体残废进永生,总比有两只手下到地狱,进入那不灭的火里好得多。(有些抄本有第44节“在那里虫是不死的,火是不灭的。”) 45 如果你的一只脚使你犯罪,就把它砍下来。你瘸腿进永生,总比你有两只脚而被丢在地狱里好得多。(有些抄本有第46节“在那里虫是不死的,火是不灭的。”) 47 如果你的一只眼睛使你犯罪,就把它挖出来。你只有一只眼睛进 神的国,总比你有两只眼睛而被丢在地狱里好得多, 48 在那里虫是不死的,火是不灭的。 49 每一个人必被火当盐来腌。(有些抄本在此有“各祭物必用盐来腌”一句;也有些抄本只有附注的一句,而没有正文的一句) 50 盐是好的,但如果失了味,可以用甚么使它再咸呢?你们自己里面应当有盐,彼此和睦。”

And[a] He was saying to them, “Truly I say to you that there are some of the ones standing here who will by-no-means taste death until[b] they see the kingdom of God having come in power”.

Three Disciples See Jesus Transformed, And Hear God Tell Them To Listen To Jesus

And after six days, Jesus takes along Peter and James and John, and brings them up on a high mountain privately, alone. And He was transfigured[c] in front of them. And His garments became shining[d], very white, such as a bleacher[e] on earth is not able to make so white. And Elijah appeared to them, with Moses. And they were talking-with Jesus. And having responded, Peter says to Jesus, “Rabbi, it is good that we are here. And let us make three dwellings[f]— one for You and one for Moses and one for Elijah”. For he did not know what he should respond, for they became terrified. And there came-to-be a cloud overshadowing[g] them. And a voice came out of the cloud: “This is My beloved Son. Be listening-to Him”. And suddenly, having looked around, they no longer saw anyone with themselves but Jesus alone.

The Disciples Ask, Wasn’t Elijah Supposed To Come Before The Messiah?

And while they were coming down from the mountain, He gave orders to them that they should relate to no one the things which they saw, except when the Son of Man rises-up from the dead. 10 And they held[h] the matter to themselves, discussing what the ‘rising-up from the dead’ meant. 11 And they were questioning Him, saying “Why is it that the scribes say that Elijah must come first[i]?” 12 And the One said to them, “Elijah, having come first, restores all things— and-yet how has it been written for[j] the Son of Man that He would suffer many things and be treated-with-contempt[k]? 13 But I say to you that Elijah indeed has come[l], and they did to him whatever they were wanting, just as it has been written for him”.

A Father Pleads With Jesus To Heal His Son Whom The Disciples Could Not Heal

14 And having come to the disciples, they saw a large crowd around them, and scribes debating[m] with them. 15 And immediately all the multitude, having seen Him, were struck-with-wonder. And running-up, they were greeting Him. 16 And He asked them, “What are you debating with them?” 17 And one from the crowd answered Him, “Teacher, I brought my son having a mute spirit to You. 18 And wherever it overcomes[n] him, it throws-him-to-the-ground, and he foams-at-the-mouth and grinds his teeth and becomes-stiff. And I spoke[o] to Your disciples in order that they might cast it out, and they were not strong-enough [p]”. 19 And the One, having responded to them, says “O unbelieving[q] generation, how long will I be with you? How long will I bear-with you? Bring him to Me”. 20 And they brought him to Him. And having seen Him, the spirit immediately convulsed him. And having fallen on the ground, he was rolling-himself while foaming-at-the-mouth. 21 And He asked his father, “How long is it since this has happened to him?” And the one said, “From childhood. 22 And it often threw him even into fire and into waters in order that it might destroy him. But if You are able to do anything, help[r] us, having felt-deep-feelings [of pity] toward us”. 23 And Jesus said to him, “‘If You are able?’ All things are possible for the one believing”. 24 Immediately, having cried-out, the father of the child was saying, “I believe. Help my unbelief ”. 25 And Jesus, having seen that a crowd is running-together-upon them, rebuked the unclean spirit, saying to it “Mute and deaf spirit, I command you— come out of him and enter into him no longer”. 26 And having cried-out, and having convulsed him greatly, it came out. And he became as if dead, so that the majority were saying that “He died”. 27 But Jesus, having taken hold of his hand, raised him. And he stood-up. 28 And He having entered into a house, His disciples were questioning Him privately, “Why is it that we were not able to cast it out?” 29 And He said to them, “This kind can come out by nothing except by prayer”.

Jesus Again Teaches His Disciples That He Must Die And Be Raised

30 And having gone forth from there, they were passing through Galilee. And He was not wanting anyone to know it. 31 For He was teaching His disciples, and saying to them that “The Son of Man is being handed-over into the hands of men. And they will kill Him. And having been killed, He will rise-up after three days”. 32 But the ones were not-understanding the statement, and they were fearing to question Him.

The Disciples Argue About Who Is The Greatest. Jesus Says, To Be First You Must Be Last

33 And they came to Capernaum. And having come-to-be in the house, He was questioning them, “What were you discussing on the way?” 34 But the ones were being silent. For on the way they argued with one another who was greater[s]. 35 And having sat-down, He called the twelve. And He says to them, “If anyone wants to be first, he shall[t] be last of all, and servant of all”.

Whoever Welcomes a Child In My Name Welcomes Me

36 And having taken a child, He stood him[u] in the middle of them. And having taken him in His arms, He said to them, 37 “Whoever welcomes one such-as-these children[v] on the basis of My name, welcomes Me. And whoever welcomes Me does not [merely] welcome Me, but the One having sent Me forth”.

John Recalls an Instance When The Disciples Did Not Welcome Someone

38 John said to Him, “Teacher, we saw someone casting-out demons in Your name. And we were forbidding him because he was not following us”. 39 But Jesus said, “Do not be forbidding him. For there is no one who will do a miracle on the basis of My name, and soon be able to speak-evil-of Me. 40 For he who is not against[w] us is for us. 41 For whoever gives you a cup of water to drink in the name that you are Christ’s— truly I say to you that he will by no means lose his reward.

Whoever Causes One of These Little Ones To Fall Would Be Better Off Dead

42 “And whoever causes one of these little ones believing in Me to fall— it would be better for him if instead a donkey’s millstone[x] were lying around his neck, and he had[y] been thrown into the sea.

Better To Remove Whatever Causes You To Fall Than To Go Into Hell

43 And if your hand should be causing you to fall, cut[z] it off. It is better that you enter into life crippled than go into Gehenna[aa] having two hands— into the inextinguishable[ab] fire. 44 [ac] 45 And if your foot should be causing you to fall, cut it off. It is better that you enter into life lame than be thrown into Gehenna having two feet. 46 [ad] 47 And if your eye should be causing you to fall, throw it out. It is better that you enter into the kingdom of God one-eyed than be thrown into Gehenna having two eyes— 48 where their worm[ae] does not come-to-an-end, and the fire is not quenched. 49 For everyone will be salted with fire.

Have Salt In Yourselves, And Live In Peace

50 “Salt is good. But if the salt should become unsalty, with what will you season it? Be having salt[af] in yourselves, and be living-in-peace with one another”.

Footnotes

  1. Mark 9:1 In contrast to the shame of His death, which led to the words of v 33-38, Jesus now speaks of His power.
  2. Mark 9:1 See Mt 16:28.
  3. Mark 9:2 Or, transformed.
  4. Mark 9:3 Or, glistening, gleaming, radiant.
  5. Mark 9:3 Or, fuller, cloth refiner.
  6. Mark 9:5 Or, tents.
  7. Mark 9:7 Or, covering, hovering over.
  8. Mark 9:10 they held the matter to themselves discussing what. Or, they seized the statement, discussing with themselves what.
  9. Mark 9:11 Since You are the Messiah, where is Elijah. Mal 4:5 says he comes before You.
  10. Mark 9:12 That is, as destined to occur to.
  11. Mark 9:12 Or, despised. If Elijah restores all things and Messiah comes in glory, how can this be true also?
  12. Mark 9:13 Jesus may mean Elijah is coming in the future, but already came in John the Baptist; there are two comings of Elijah, just as with the Messiah. Or, He may mean Elijah is coming as the scribes correctly teach, but in fact has already come in John; Elijah came in an unexpected manner, just as the Messiah did. Compare Mt 17:11.
  13. Mark 9:14 Or, arguing, discussing.
  14. Mark 9:18 Or, seizes.
  15. Mark 9:18 spoke... cast. Or, told Your disciples to cast.
  16. Mark 9:18 Or, able.
  17. Mark 9:19 Or, faithless.
  18. Mark 9:22 Or, come to our aid.
  19. Mark 9:34 Or, greatest.
  20. Mark 9:35 That is, must be, a kind of command. Or, will be, a statement of fact.
  21. Mark 9:36 Or, her. Lit, it (the child).
  22. Mark 9:37 See Mt 18:5.
  23. Mark 9:40 That is, actively opposing us.
  24. Mark 9:42 That is, a large millstone turned by a donkey.
  25. Mark 9:42 That is, he would be better off to have been violently killed before committing this sin than to face the consequences of it.
  26. Mark 9:43 That is, take whatever measures are necessary to eliminate causes of falling in your life.
  27. Mark 9:43 That is, hell.
  28. Mark 9:43 Or, unquenchable.
  29. Mark 9:44 9:44 and 46 are added by some manuscripts, “where their worm does not come to an end and the fire is not quenched”, as in v 48.
  30. Mark 9:46 9:44 and 46 are added by some manuscripts, “where their worm does not come to an end and the fire is not quenched”, as in v 48.
  31. Mark 9:48 That is, the maggots eating their flesh never die. Jesus is quoting Is 66:24.
  32. Mark 9:50 Returning to the main point, be salt to those around you by being servants of all. Don’t lose your saltiness by focusing on who is greater.