耶穌使四千人吃飽

那時,又有一大群人聚在一起,他們沒有東西吃。耶穌就叫來門徒,說: 「我憐憫這些人,他們跟我在一起已經三天,沒有任何吃的了。 如果讓他們餓著肚子回家,他們在路上會體力不支,因為有些人是遠道而來的。」

門徒說:「在這荒野,如何找到足夠的食物給這些人吃呢?」

耶穌問:「你們有多少餅?」

門徒答道:「七個。」

耶穌便吩咐大家坐在地上,然後拿著那七個餅祝謝了,掰開,遞給門徒,讓門徒分給大家,門徒就把餅分給大家。 他們還有幾條小魚。耶穌祝謝了,叫門徒分給眾人。 大家都吃了,並且吃飽了,剩下的零碎裝滿了七個筐子。 吃的人約有四千。耶穌讓眾人回家後, 10 隨即和門徒上船,來到大瑪努他地區。

11 法利賽人出來盤問耶穌,要求祂從天上顯一個神蹟給他們看看,藉此試探祂。 12 耶穌深深歎息道:「這世代的人為什麼總是要看神蹟呢?我實在告訴你們,沒有神蹟給這世代的人看。」 13 然後,耶穌離開他們,乘船回對岸去了。

防備法利賽人和希律的酵

14 門徒忘了帶餅,船上只有一個餅。 15 耶穌警告他們:「你們要謹慎,要提防法利賽人和希律的酵!」

16 他們彼此議論說:「老師這樣說,是不是因為我們沒有帶餅呢?」

17 耶穌知道他們的心思,就說:「你們為什麼議論沒有帶餅的事呢?難道你們還不明白、不領悟嗎?你們的心還是愚頑嗎? 18 你們有眼不會看,有耳不會聽嗎?你們不記得嗎? 19 我掰開五個餅分給五千人吃的時候,你們撿了多少籃的零碎呢?」

門徒答道:「十二籃。」

20 耶穌又說:「我用七個餅餵飽四千人的時候,你們撿了多少筐零碎呢?」

門徒答道:「七筐。」

21 耶穌接著說:「你們還不明白嗎?」

治好伯賽大的瞎子

22 他們到了伯賽大,有人帶來一個瞎子,求耶穌摸他。 23 耶穌拉著瞎子的手帶他走到村外,吐唾沫在他的眼睛上,並把手按在他身上,問他:「你看見什麼了?」

24 他抬頭看了看,說:「我看見人們好像一棵棵的樹,走來走去。」

25 耶穌把手按在他的眼睛上,他定睛一看,便恢復了視力,什麼都看得清清楚楚。 26 耶穌叫他回家,並對他說:「不要再進這個村子了。」

彼得宣告耶穌是基督

27 耶穌和門徒前往凱撒利亞·腓立比境內的村莊。在路上,祂問門徒:「別人說我是誰?」

28 他們說:「有人說你是施洗者約翰,有人說你是以利亞,有人說你是眾先知中的一位。」

29 耶穌又問他們:「那麼,你們說我是誰?」

彼得回答說:「你是基督!」

30 耶穌吩咐他們不要洩露祂的身分。

耶穌預言自己的受難和復活

31 從此,耶穌便告訴他們,人子必須受許多苦,被長老、祭司長和律法教師棄絕,殺害,但必在三天之後復活。 32 耶穌清楚地把這些事告訴了他們,彼得就把祂拉到一邊,勸阻祂。 33 耶穌轉身看了看門徒,斥責彼得說:「撒旦,退到我後面去!因為你不考慮上帝的意思,只考慮人的意思。」

34 祂叫眾人和門徒一起過來,對他們說:「如果有人要跟從我,就應當捨己,背起他的十字架跟從我。 35 因為想救自己生命的,必失去生命;但為了我和福音而失去生命的,必得到生命。 36 人就是賺得全世界,卻喪失自己的生命,又有什麼益處呢? 37 他還能用什麼換回生命呢?

38 「在這淫亂、罪惡的世代,如果有人以我和我的道為恥,人子在父的榮耀中與聖天使再來的時候,也要以他為恥。」

Once again a huge crowd had followed them, and they had nothing to eat. So Jesus called His disciples together.

Jesus: These people have been with Me for three days without food. They’re hungry, and I am concerned for them. If I try to send them home now, they’ll faint along the way because many of them have come a long, long way to hear and see Me.

Disciples: Where can we find enough bread for these people in this desolate place?

Jesus: How much bread do we have left?

Disciples: Seven rounds of flatbread.

So, as before, He commanded the people to sit down; and He took the rounds of flatbread, gave thanks for them, and broke them. His disciples took what He gave them and fed the people. They also had a few small fish, which, after He had spoken a blessing, He likewise gave His followers to pass to the people. When all had eaten their fill and they had gathered up the food that remained, seven baskets were full.

On this occasion, there were about 4,000 people who had eaten the food that Jesus provided. Jesus sent the crowd home; 10 then, immediately, He got into a boat with His disciples and sailed away. Upon their arrival in Dalmanutha in the district of Magdala, 11 they were met by Pharisees—ready with their questions and tests—seeking some sign from heaven that His teaching was from God.

Jesus (sighing with disappointment): 12 Why does this generation ask for a sign before they will believe? Believe Me when I say that you will not see one.

13 He left the Pharisees and sailed across to the other shore.

14 The disciples had forgotten to buy provisions, so they had only one round of flatbread among them. 15 Jesus took this moment to warn them.

Jesus: Beware of the yeast of the Pharisees and the leaven of Herod.

The disciples didn’t understand what Jesus was talking about and discussed it among themselves.

Some Disciples: 16 What?

Other Disciples: He’s saying this because we have run out of bread.

Jesus (overhearing them): 17-19 Why are you focusing on bread? Don’t you see yet? Don’t you understand? You have eyes—why don’t you see? You have ears—why don’t you hear? Are you so hard-hearted?

Don’t you remember when I broke the five rounds of flatbread among the 5,000? Tell Me, how many baskets of scraps were left over?

Disciples: Twelve.

Jesus: 20 And how many were left when I fed the 4,000 with seven rounds?

Disciples: Seven.

Jesus: 21 And still you don’t understand?

22 When they came into Bethsaida, a group brought a blind man to Jesus, and they begged Him to touch the man and heal him. 23 So Jesus guided the man out of the village, away from the crowd; and He spat on the man’s eyes and touched them.

Jesus: What do you see?

Blind Man (opening his eyes): 24 I see people, but they look like trees—walking trees.

25 Jesus touched his eyes again; and when the man looked up, he could see everything clearly.

26 Jesus sent him away to his house.

Jesus (to the healed man): Don’t go into town yet. [And don’t tell anybody in town what happened here.][a]

Bethsaida is the hometown of at least three of Jesus’ emissaries—Peter, Andrew, and Philip—and possibly James and John as well. Jesus performs many miracles there, most notably the feeding of the 5,000. However, this miracle—the healing of the blind man—is the only miracle in all the Gospels that is done in stages instead of instantly.

Of course, there’s no way to know for sure why Jesus chooses to heal this man partly before He heals him entirely. Jesus frequently links faith, or lack of faith, with the healings. Bethsaida is a town He criticizes for its lack of faith (Matthew 11:21–22). So it’s likely He wants to demonstrate to His disciples that their inability to see His purpose can be healed, too, even if it takes time.

27 As He traveled with His disciples into the villages of Caesarea Philippi, He posed an important question to them.

Jesus: Who do the people say that I am?

28 They told Him about the great speculation concerning His identity.

Disciples: Some of them say You are John the Baptist,[b] others say Elijah, while others say one of the prophets of old.

Jesus (pressing the question): 29 And who do you say that I am?

Peter: You are God’s Anointed, the Liberating King.

Jesus: 30 Don’t tell anyone. It is not yet time.

31 And He went on to teach them many things about Himself: how the Son of Man would suffer; how He would be rejected by the elders, chief priests, and scribes; how He would be killed; and how, after three days, God would raise Him from the dead.

32 He said all these things in front of them all, but Peter took Jesus aside to rebuke Him.

Peter represents the best and worst in humanity. One day, Peter drops everything to become a follower of Jesus; the next, he’s busy putting his foot in his mouth. Peter is always responding to Jesus, frequently making mistakes, but never drifting far from Jesus’ side. In this passage, Peter verbalizes God’s word and Satan’s temptation—almost in the same breath. Peter thinks he understands who Jesus is, but he still has a lot to learn about what Jesus has come to do.

Jesus (seeing His disciples surrounding them): 33 Get behind Me, you tempter! You’re thinking only of human things, not of the things God has planned.

34 He gathered the crowd and His disciples alike.

Jesus: If any one of you wants to follow Me, you will have to give yourself up to God’s plan, take up your cross, and do as I do. 35 For any one of you who wants to be rescued will lose your life, but any one of you who loses your life for My sake and for the sake of this good news will be liberated. 36 Really, what profit is there for you to gain the whole world and lose yourself in the process? 37 What can you give in exchange for your life? 38 If you are ashamed of Me and of what I came to teach to this adulterous and sinful generation, then the Son of Man will be ashamed of you when He comes in the glory of His Father along with the holy messengers at the final judgment.

Footnotes

  1. 8:26 Some manuscripts omit this portion.
  2. 8:28 Literally, John who immersed, to show repentance

Feeding the Four Thousand

In those days when there was again a great crowd without anything to eat, he called his disciples and said to them, “I have compassion for the crowd because they have been with me now for three days and have nothing to eat.(A) If I send them away hungry to their homes, they will faint on the way—and some of them have come from a great distance.” His disciples replied, “How can one feed these people with bread here in the desert?” He asked them, “How many loaves do you have?” They said, “Seven.”(B) Then he ordered the crowd to sit down on the ground, and he took the seven loaves, and after giving thanks he broke them and gave them to his disciples to distribute, and they distributed them to the crowd. They had also a few small fish, and after blessing them he ordered that these, too, should be distributed.(C) They ate and were filled, and they took up the broken pieces left over, seven baskets full. Now there were about four thousand people. And he sent them away. 10 And immediately he got into the boat with his disciples and went to the district of Dalmanutha.[a]

The Demand for a Sign

11 The Pharisees came and began to argue with him, asking him for a sign from heaven, to test him.(D) 12 And he sighed deeply in his spirit and said, “Why does this generation ask for a sign? Truly I tell you, no sign will be given to this generation.”(E) 13 And he left them, and getting into the boat again he went across to the other side.

The Yeast of the Pharisees and of Herod

14 Now the disciples[b] had forgotten to bring any bread, and they had only one loaf with them in the boat. 15 And he cautioned them, saying, “Watch out—beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod.”[c](F) 16 They said to one another, “It is because we have no bread.” 17 And becoming aware of it, Jesus said to them, “Why are you talking about having no bread? Do you still not perceive or understand? Are your hearts hardened?(G) 18 Do you have eyes and fail to see? Do you have ears and fail to hear? And do you not remember? 19 When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you collect?” They said to him, “Twelve.”(H) 20 “And the seven for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you collect?” And they said to him, “Seven.”(I) 21 Then he said to them, “Do you not yet understand?”(J)

Jesus Cures a Blind Man at Bethsaida

22 They came to Bethsaida. Some people[d] brought a blind man to him and begged him to touch him.(K) 23 He took the blind man by the hand and led him out of the village, and when he had put saliva on his eyes and laid his hands on him, he asked him, “Can you see anything?”(L) 24 And the man[e] looked up and said, “I can see people, but they look like trees, walking.” 25 Then Jesus[f] laid his hands on his eyes again, and he looked intently, and his sight was restored, and he saw everything clearly. 26 Then he sent him away to his home, saying, “Do not even go into the village.”[g](M)

Peter’s Declaration about Jesus

27 Jesus went on with his disciples to the villages of Caesarea Philippi, and on the way he asked his disciples, “Who do people say that I am?”(N) 28 And they answered him, “John the Baptist; and others, Elijah; and still others, one of the prophets.”(O) 29 He asked them, “But who do you say that I am?” Peter answered him, “You are the Messiah.”[h](P) 30 And he sternly ordered them not to tell anyone about him.(Q)

Jesus Foretells His Death and Resurrection

31 Then he began to teach them that the Son of Man must undergo great suffering and be rejected by the elders, the chief priests, and the scribes and be killed and after three days rise again. 32 He said all this quite openly. And Peter took him aside and began to rebuke him.(R) 33 But turning and looking at his disciples, he rebuked Peter and said, “Get behind me, Satan! For you are setting your mind not on divine things but on human things.”(S)

34 He called the crowd with his disciples and said to them, “If any wish to come[i] after me, let them deny themselves and take up their cross and follow me.(T) 35 For those who want to save their life will lose it, and those who lose their life for my sake, and for the sake of the gospel,[j] will save it.(U) 36 For what will it profit them to gain the whole world and forfeit their life? 37 Indeed, what can they give in return for their life? 38 Those who are ashamed of me and of my words[k] in this adulterous and sinful generation, of them the Son of Man will also be ashamed when he comes in the glory of his Father with the holy angels.”(V)

Footnotes

  1. 8.10 Other ancient authorities read Mageda or Magdala
  2. 8.14 Gk they
  3. 8.15 Other ancient authorities read the Herodians
  4. 8.22 Gk They
  5. 8.24 Gk he
  6. 8.25 Gk he
  7. 8.26 Other ancient authorities add or tell anyone in the village
  8. 8.29 Or the Christ
  9. 8.34 Other ancient authorities read follow
  10. 8.35 Other ancient authorities read lose their life for the sake of the gospel
  11. 8.38 Other ancient authorities read and of mine

Jesus Feeds the Four Thousand(A)(B)(C)

During those days another large crowd gathered. Since they had nothing to eat, Jesus called his disciples to him and said, “I have compassion for these people;(D) they have already been with me three days and have nothing to eat. If I send them home hungry, they will collapse on the way, because some of them have come a long distance.”

His disciples answered, “But where in this remote place can anyone get enough bread to feed them?”

“How many loaves do you have?” Jesus asked.

“Seven,” they replied.

He told the crowd to sit down on the ground. When he had taken the seven loaves and given thanks, he broke them and gave them to his disciples to distribute to the people, and they did so. They had a few small fish as well; he gave thanks for them also and told the disciples to distribute them.(E) The people ate and were satisfied. Afterward the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over.(F) About four thousand were present. After he had sent them away, 10 he got into the boat with his disciples and went to the region of Dalmanutha.

11 The Pharisees came and began to question Jesus. To test him, they asked him for a sign from heaven.(G) 12 He sighed deeply(H) and said, “Why does this generation ask for a sign? Truly I tell you, no sign will be given to it.” 13 Then he left them, got back into the boat and crossed to the other side.

The Yeast of the Pharisees and Herod

14 The disciples had forgotten to bring bread, except for one loaf they had with them in the boat. 15 “Be careful,” Jesus warned them. “Watch out for the yeast(I) of the Pharisees(J) and that of Herod.”(K)

16 They discussed this with one another and said, “It is because we have no bread.”

17 Aware of their discussion, Jesus asked them: “Why are you talking about having no bread? Do you still not see or understand? Are your hearts hardened?(L) 18 Do you have eyes but fail to see, and ears but fail to hear? And don’t you remember? 19 When I broke the five loaves for the five thousand, how many basketfuls of pieces did you pick up?”

“Twelve,”(M) they replied.

20 “And when I broke the seven loaves for the four thousand, how many basketfuls of pieces did you pick up?”

They answered, “Seven.”(N)

21 He said to them, “Do you still not understand?”(O)

Jesus Heals a Blind Man at Bethsaida

22 They came to Bethsaida,(P) and some people brought a blind man(Q) and begged Jesus to touch him. 23 He took the blind man by the hand and led him outside the village. When he had spit(R) on the man’s eyes and put his hands on(S) him, Jesus asked, “Do you see anything?”

24 He looked up and said, “I see people; they look like trees walking around.”

25 Once more Jesus put his hands on the man’s eyes. Then his eyes were opened, his sight was restored, and he saw everything clearly. 26 Jesus sent him home, saying, “Don’t even go into[a] the village.”

Peter Declares That Jesus Is the Messiah(T)

27 Jesus and his disciples went on to the villages around Caesarea Philippi. On the way he asked them, “Who do people say I am?”

28 They replied, “Some say John the Baptist;(U) others say Elijah;(V) and still others, one of the prophets.”

29 “But what about you?” he asked. “Who do you say I am?”

Peter answered, “You are the Messiah.”(W)

30 Jesus warned them not to tell anyone about him.(X)

Jesus Predicts His Death(Y)

31 He then began to teach them that the Son of Man(Z) must suffer many things(AA) and be rejected by the elders, the chief priests and the teachers of the law,(AB) and that he must be killed(AC) and after three days(AD) rise again.(AE) 32 He spoke plainly(AF) about this, and Peter took him aside and began to rebuke him.

33 But when Jesus turned and looked at his disciples, he rebuked Peter. “Get behind me, Satan!”(AG) he said. “You do not have in mind the concerns of God, but merely human concerns.”

The Way of the Cross

34 Then he called the crowd to him along with his disciples and said: “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me.(AH) 35 For whoever wants to save their life[b] will lose it, but whoever loses their life for me and for the gospel will save it.(AI) 36 What good is it for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? 37 Or what can anyone give in exchange for their soul? 38 If anyone is ashamed of me and my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man(AJ) will be ashamed of them(AK) when he comes(AL) in his Father’s glory with the holy angels.”

Footnotes

  1. Mark 8:26 Some manuscripts go and tell anyone in
  2. Mark 8:35 The Greek word means either life or soul; also in verses 36 and 37.