耶穌使四千人吃飽

那時,又有一大群人聚在一起,他們沒有東西吃。耶穌就叫來門徒,說: 「我憐憫這些人,他們跟我在一起已經三天,沒有任何吃的了。 如果讓他們餓著肚子回家,他們在路上會體力不支,因為有些人是遠道而來的。」

門徒說:「在這荒野,如何找到足夠的食物給這些人吃呢?」

耶穌問:「你們有多少餅?」

門徒答道:「七個。」

耶穌便吩咐大家坐在地上,然後拿著那七個餅祝謝了,掰開,遞給門徒,讓門徒分給大家,門徒就把餅分給大家。 他們還有幾條小魚。耶穌祝謝了,叫門徒分給眾人。 大家都吃了,並且吃飽了,剩下的零碎裝滿了七個筐子。 吃的人約有四千。耶穌讓眾人回家後, 10 隨即和門徒上船,來到大瑪努他地區。

11 法利賽人出來盤問耶穌,要求祂從天上顯一個神蹟給他們看看,藉此試探祂。 12 耶穌深深歎息道:「這世代的人為什麼總是要看神蹟呢?我實在告訴你們,沒有神蹟給這世代的人看。」 13 然後,耶穌離開他們,乘船回對岸去了。

防備法利賽人和希律的酵

14 門徒忘了帶餅,船上只有一個餅。 15 耶穌警告他們:「你們要謹慎,要提防法利賽人和希律的酵!」

16 他們彼此議論說:「老師這樣說,是不是因為我們沒有帶餅呢?」

17 耶穌知道他們的心思,就說:「你們為什麼議論沒有帶餅的事呢?難道你們還不明白、不領悟嗎?你們的心還是愚頑嗎? 18 你們有眼不會看,有耳不會聽嗎?你們不記得嗎? 19 我掰開五個餅分給五千人吃的時候,你們撿了多少籃的零碎呢?」

門徒答道:「十二籃。」

20 耶穌又說:「我用七個餅餵飽四千人的時候,你們撿了多少筐零碎呢?」

門徒答道:「七筐。」

21 耶穌接著說:「你們還不明白嗎?」

治好伯賽大的瞎子

22 他們到了伯賽大,有人帶來一個瞎子,求耶穌摸他。 23 耶穌拉著瞎子的手帶他走到村外,吐唾沫在他的眼睛上,並把手按在他身上,問他:「你看見什麼了?」

24 他抬頭看了看,說:「我看見人們好像一棵棵的樹,走來走去。」

25 耶穌把手按在他的眼睛上,他定睛一看,便恢復了視力,什麼都看得清清楚楚。 26 耶穌叫他回家,並對他說:「不要再進這個村子了。」

彼得宣告耶穌是基督

27 耶穌和門徒前往凱撒利亞·腓立比境內的村莊。在路上,祂問門徒:「別人說我是誰?」

28 他們說:「有人說你是施洗者約翰,有人說你是以利亞,有人說你是眾先知中的一位。」

29 耶穌又問他們:「那麼,你們說我是誰?」

彼得回答說:「你是基督!」

30 耶穌吩咐他們不要洩露祂的身分。

耶穌預言自己的受難和復活

31 從此,耶穌便告訴他們,人子必須受許多苦,被長老、祭司長和律法教師棄絕,殺害,但必在三天之後復活。 32 耶穌清楚地把這些事告訴了他們,彼得就把祂拉到一邊,勸阻祂。 33 耶穌轉身看了看門徒,斥責彼得說:「撒旦,退到我後面去!因為你不考慮上帝的意思,只考慮人的意思。」

34 祂叫眾人和門徒一起過來,對他們說:「如果有人要跟從我,就應當捨己,背起他的十字架跟從我。 35 因為想救自己生命的,必失去生命;但為了我和福音而失去生命的,必得到生命。 36 人就是賺得全世界,卻喪失自己的生命,又有什麼益處呢? 37 他還能用什麼換回生命呢?

38 「在這淫亂、罪惡的世代,如果有人以我和我的道為恥,人子在父的榮耀中與聖天使再來的時候,也要以他為恥。」

In yamim hahem (those days), again, when there was a great multitude and they had no okhel (food), Rebbe, Melech HaMoshiach called his talmidim, and says to them,

I have rachmei shomayim (heavenly mercy, compassion) on the multitude, because they already shlosha yamim (three days) have remained with me and they do not have anything they may eat;

And if I send them away hungry to their batim (houses), they will give out on the way; and some of them have come from far away.

And his talmidim answered him, From where will anyone be able to find enough lechem to feed these ones here in the midbar? [BAMIDBAR 11:21]

And Rebbe, Melech HaMoshiach was asking them, How many loaves do you have? And they said, Shevah.

And Rebbe, Melech HaMoshiach directed the multitude to recline at tish, as it were, on the ground. And having taken the sheva kikrot (loaves), he made a bracha, saying the ha-Motzi, and offered the betziat halechem (the breaking of the bread) and was giving [them] to his talmidim to serve to them, and they served the multitude.

And they also had a few small dagim. And after he had made the bracha over them, he directed these to be served as well.

And they ate and were satisfied. And there was an abundance of shirayim (Rebbe’s remainders), sheva baskets [full].

And there were approximately arbaat elafim (four thousand [people]). And Rebbe, Melech HaMoshiach sent them away.

10 And ofen ort (immediately), having embarked onto the sirah (boat) with his talmidim, Rebbe, Melech HaMoshiach came into the region of Dalmanutha.

11 And the Perushim came out and began to argue with him, seeking from him an ot min HaShomayim (a sign from heaven), testing him.

12 And sighing deeply in his ruach, Rebbe, Melech HaMoshiach said, Why does hador hazeh (this generation) seek for an ot? Omein, I say to you, no ot shall be given to hador hazeh (this generation).

13 And having left them, Moshiach again embarked and departed to the other side.

14 And his talmidim had forgotten to take lechem and did not have anything except one kikar (loaf) in the sirah (boat) with them.

15 And Rebbe, Melech HaMoshiach was giving orders to them, saying, Take care! Beware of the chametz (leaven) of the Perushim and the chametz of Herod.

16 And the talmidim were beginning to discuss among themselves that they do not have [any] kikrot (loaves).

17 And aware of this, Rebbe, Melech HaMoshiach says to them, Why are you discussing that you do not have kikrot? Do you not yet have binah (understanding) nor comprehend? Have your levavot fallen into timtum halev (hardening of the heart), KESHI (hardness, stubbornness, DEVARIM 9:27)? [YESHAYAH 6:9,10]

18 EINAYIM LAKHEM VLO TIRU VOZNAYIM LAKHEM VLO TISHMAU (Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? YIRMEYAH 5:21; YECHEZKEL 12:2) And do you not remember,

19 When I offered the beziat halechem with the chamesh kikrot (five loaves) for the chameshet elafim (five thousand), how many baskets of shirayim you picked up? And they say to him, Shneym Asar.

20 And when I offered the beziat halechem over the shevah (seven) for the arbaat haalafim (four thousand), how many baskets full of shirayim did you pick up? And they say to him, Shiva.

21 And Rebbe, Melech HaMoshiach was saying to them, Do you not yet have binah?

22 And they come to Beit-Tzaidah. And they bring to him an ivver (blind man), and entreated him to touch him.

23 And having grasped the hand of the ivver, he took him outside the shtetl; and, having put spittle on his eyes, [and] having laid hands upon him, he was questioning him, Do you see anything?

24 And after looking up, the ivver was saying, I see bnei Adam‖they look like trees walking!

25 Then again Rebbe, Melech HaMoshiach placed his hands upon his eyes; and the man looked intently and was restored, and was seeing everything clearly.

26 And Rebbe, Melech HaMoshiach sent the man to his bais, saying, Do not even enter the shtetl.

27 And Rebbe, Melech HaMoshiach went out along with his talmidim, to the shtetlach of Caesarea Philippi; and on the way he was questioning his talmidim, saying to them, Who do Bnei Adam say that I am?

28 And the talmidim spoke to him, saying, Yochanan of the tevilah of teshuva; and others say, Eliyahu HaNavi; but others, One of the neviim. [MALACHI 4:5]

29 And he continued questioning them, But who do you say that I am? In reply, Kefa says to him, You are the Rebbe, Melech HaMoshiach.

30 And he warned them to tell no one about him.

31 And Rebbe, Melech HaMoshiach began to teach them that it is necessary [for] the Ben HaAdam [Moshiach, DANIEL 7:13-14] to suffer many things and to be rejected by the Zekenim and the Rashei Hakohanim (the Chief Priests) and the Sofrim (Scribes) [YESHAYAH 53:3], and to be killed and after his histalkus (passing) after Shlosha Yamim (Three Days) to undergo the Techiyas HaMoshiach.

32 And Rebbe, Melech HaMoshiach was speaking about the matter plainly. And Shimon Kefa took him aside and began to rebuke him.

33 But having turned around and having looked at his talmidim, Rebbe, Melech HaMoshiach rebuked Kefa, and says, Get behind me, Hasatan; for you are not putting your machshavot (thoughts) on the interests of Hashem but on that of Bnei Adam. [cf Mk 7:9]

34 And having summoned the multitude along with his talmidim, Rebbe, Melech HaMoshiach said to them, If anyone wishes to follow after me, let him make denial of himself, and take up his etz shel hakarav atzmo (tree of self-sacrifice), and follow me.

35 For whoever wishes to save his nefesh will lose it; but whoever loses his nefesh for my sake and for the sake of the Besuras HaGeulah will save it.

36 For how is the ben Adam (human being) benefited if he gain the kol haOlam, and forfeit his neshamah?

37 For what shall a ben Adam give in exchange [for] his neshamah?

38 For whoever feels bushah (shame) regarding me and my dvarim in this dor rah umnaef (evil and adulterous generation), the Ben HaAdam [Moshiach] will also be ashamed of him, when Moshiach comes in the kavod of his Av with the malachim hakedoshim.

Four Thousand Fed

In those days, when there was again a large crowd and they had nothing to eat, (A)Jesus called His disciples and *said to them, (B)I feel compassion for the [a]people because they have remained with Me now three days and have nothing to eat. If I send them away hungry to their homes, they will faint on the way; and some of them have come from a great distance.” And His disciples answered Him, “Where will anyone be able to find enough [b]bread here in this desolate place to satisfy these people?” And He was asking them, “How many loaves do you have?” And they said, “Seven.” And He *directed the [c]people to [d]sit down on the ground; and taking the seven loaves, He gave thanks and broke them, and started giving them to His disciples to [e]serve to them, and they served them to the [f]people. They also had a few small fish; and (C)after He had blessed them, He ordered these to be [g]served as well. And they ate and were satisfied; and they picked up seven large (D)baskets full of what was left over of the broken pieces. About four thousand were there; and He sent them away. 10 And immediately He entered the boat with His disciples and came to the district of (E)Dalmanutha.

11 (F)The Pharisees came out and began to argue with Him, (G)seeking from Him a [h]sign from heaven, [i]to test Him. 12 (H)Sighing deeply [j]in His spirit, He *said, “Why does this generation seek for a [k]sign? Truly I say to you, [l](I)no [m]sign will be given to this generation.” 13 Leaving them, He again embarked and went away to the other side.

14 And they had forgotten to take bread, and did not have more than one loaf in the boat with them. 15 And He was giving orders to them, saying, (J)Watch out! Beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of (K)Herod.” 16 They began to discuss with one another the fact that they had no bread. 17 And Jesus, aware of this, *said to them, “Why do you discuss the fact that you have no bread? (L)Do you not yet see or understand? Do you have a [n]hardened heart? 18 (M)Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? And do you not remember, 19 when I broke (N)the five loaves for the five thousand, how many (O)baskets full of broken pieces you picked up?” They *said to Him, “Twelve.” 20 “When I broke (P)the seven for the four thousand, how many large (Q)baskets full of broken pieces did you pick up?” And they *said to Him, “Seven.” 21 And He was saying to them, (R)Do you not yet understand?”

22 And they *came to (S)Bethsaida. And they *brought a blind man to Jesus and *implored Him to (T)touch him. 23 Taking the blind man by the hand, He (U)brought him out of the village; and after (V)spitting on his eyes and (W)laying His hands on him, He asked him, “Do you see anything?” 24 And he [o]looked up and said, “I see men, for [p]I see them like trees, walking around.” 25 Then again He laid His hands on his eyes; and he looked intently and was restored, and began to see everything clearly. 26 And He sent him to his home, saying, “Do not even enter (X)the village.”

Peter’s Confession of Christ

27 (Y)Jesus went out, along with His disciples, to the villages of (Z)Caesarea Philippi; and on the way He questioned His disciples, saying to them, “Who do people say that I am?” 28 (AA)They told Him, saying, “John the Baptist; and others say Elijah; but others, one of the prophets.” 29 And He continued by questioning them, “But who do you say that I am?” (AB)Peter *answered and *said to Him, “You are [q]the Christ.” 30 And (AC)He [r]warned them to tell no one about Him.

31 (AD)And He began to teach them that (AE)the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and the chief priests and the scribes, and be killed, and after three days rise again. 32 And He was stating the matter (AF)plainly. And Peter took Him aside and began to rebuke Him. 33 But turning around and seeing His disciples, He rebuked Peter and *said, “Get behind Me, (AG)Satan; for you are not setting your mind on [s]God’s interests, but man’s.”

34 And He summoned the crowd with His disciples, and said to them, “If anyone wishes to come after Me, he must deny himself, and (AH)take up his cross and follow Me. 35 For (AI)whoever wishes to save his [t]life will lose it, but whoever loses his [u]life for My sake and the gospel’s will save it. 36 For what does it profit a man to gain the whole world, and forfeit his soul? 37 For what will a man give in exchange for his soul? 38 For (AJ)whoever is ashamed of Me and My words in this adulterous and sinful generation, (AK)the Son of Man will also be ashamed of him when He (AL)comes in the glory of His Father with the holy angels.”

Footnotes

  1. Mark 8:2 Lit crowd
  2. Mark 8:4 Lit loaves
  3. Mark 8:6 Lit crowd
  4. Mark 8:6 Lit recline
  5. Mark 8:6 Lit set before
  6. Mark 8:6 Lit crowd
  7. Mark 8:7 Lit set before them
  8. Mark 8:11 Or attesting miracle
  9. Mark 8:11 Lit testing Him
  10. Mark 8:12 Or to Himself
  11. Mark 8:12 Or attesting miracle
  12. Mark 8:12 Lit if a sign shall be given
  13. Mark 8:12 Or attesting miracle
  14. Mark 8:17 Or dull, insensible
  15. Mark 8:24 Or gained sight
  16. Mark 8:24 Or they look to me
  17. Mark 8:29 I.e. the Messiah
  18. Mark 8:30 Or strictly admonished
  19. Mark 8:33 Lit the things of God
  20. Mark 8:35 Or soul
  21. Mark 8:35 Or soul

Jesus Feeds the Four Thousand(A)(B)(C)

During those days another large crowd gathered. Since they had nothing to eat, Jesus called his disciples to him and said, “I have compassion for these people;(D) they have already been with me three days and have nothing to eat. If I send them home hungry, they will collapse on the way, because some of them have come a long distance.”

His disciples answered, “But where in this remote place can anyone get enough bread to feed them?”

“How many loaves do you have?” Jesus asked.

“Seven,” they replied.

He told the crowd to sit down on the ground. When he had taken the seven loaves and given thanks, he broke them and gave them to his disciples to distribute to the people, and they did so. They had a few small fish as well; he gave thanks for them also and told the disciples to distribute them.(E) The people ate and were satisfied. Afterward the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over.(F) About four thousand were present. After he had sent them away, 10 he got into the boat with his disciples and went to the region of Dalmanutha.

11 The Pharisees came and began to question Jesus. To test him, they asked him for a sign from heaven.(G) 12 He sighed deeply(H) and said, “Why does this generation ask for a sign? Truly I tell you, no sign will be given to it.” 13 Then he left them, got back into the boat and crossed to the other side.

The Yeast of the Pharisees and Herod

14 The disciples had forgotten to bring bread, except for one loaf they had with them in the boat. 15 “Be careful,” Jesus warned them. “Watch out for the yeast(I) of the Pharisees(J) and that of Herod.”(K)

16 They discussed this with one another and said, “It is because we have no bread.”

17 Aware of their discussion, Jesus asked them: “Why are you talking about having no bread? Do you still not see or understand? Are your hearts hardened?(L) 18 Do you have eyes but fail to see, and ears but fail to hear? And don’t you remember? 19 When I broke the five loaves for the five thousand, how many basketfuls of pieces did you pick up?”

“Twelve,”(M) they replied.

20 “And when I broke the seven loaves for the four thousand, how many basketfuls of pieces did you pick up?”

They answered, “Seven.”(N)

21 He said to them, “Do you still not understand?”(O)

Jesus Heals a Blind Man at Bethsaida

22 They came to Bethsaida,(P) and some people brought a blind man(Q) and begged Jesus to touch him. 23 He took the blind man by the hand and led him outside the village. When he had spit(R) on the man’s eyes and put his hands on(S) him, Jesus asked, “Do you see anything?”

24 He looked up and said, “I see people; they look like trees walking around.”

25 Once more Jesus put his hands on the man’s eyes. Then his eyes were opened, his sight was restored, and he saw everything clearly. 26 Jesus sent him home, saying, “Don’t even go into[a] the village.”

Peter Declares That Jesus Is the Messiah(T)

27 Jesus and his disciples went on to the villages around Caesarea Philippi. On the way he asked them, “Who do people say I am?”

28 They replied, “Some say John the Baptist;(U) others say Elijah;(V) and still others, one of the prophets.”

29 “But what about you?” he asked. “Who do you say I am?”

Peter answered, “You are the Messiah.”(W)

30 Jesus warned them not to tell anyone about him.(X)

Jesus Predicts His Death(Y)

31 He then began to teach them that the Son of Man(Z) must suffer many things(AA) and be rejected by the elders, the chief priests and the teachers of the law,(AB) and that he must be killed(AC) and after three days(AD) rise again.(AE) 32 He spoke plainly(AF) about this, and Peter took him aside and began to rebuke him.

33 But when Jesus turned and looked at his disciples, he rebuked Peter. “Get behind me, Satan!”(AG) he said. “You do not have in mind the concerns of God, but merely human concerns.”

The Way of the Cross

34 Then he called the crowd to him along with his disciples and said: “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me.(AH) 35 For whoever wants to save their life[b] will lose it, but whoever loses their life for me and for the gospel will save it.(AI) 36 What good is it for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? 37 Or what can anyone give in exchange for their soul? 38 If anyone is ashamed of me and my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man(AJ) will be ashamed of them(AK) when he comes(AL) in his Father’s glory with the holy angels.”

Footnotes

  1. Mark 8:26 Some manuscripts go and tell anyone in
  2. Mark 8:35 The Greek word means either life or soul; also in verses 36 and 37.