馬可福音 7
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
論古人的傳統(A)
7 有法利賽人和幾個從耶路撒冷來的文士聚集到耶穌那裏。 2 他們曾看見他的門徒中有人用不潔淨的手,就是沒有洗的手吃飯。 3 法利賽人和所有的猶太人都拘守古人的傳統,若不按規矩洗手就不吃飯; 4 從市場來,若不洗淨也不吃飯;他們還拘守好些別的規矩,如洗杯、罐、銅器、床鋪[a]等。 5 法利賽人和文士問他說:「你的門徒為甚麼不照古人的傳統,竟然用不潔淨的手吃飯呢?」 6 耶穌對他們說:「以賽亞指着你們假冒為善的人所預言的說得好。如經上所記:
『這百姓用嘴唇尊敬我,
他們的心卻遠離我。
7 他們把人的規條當作教義教導人;
他們拜我也是枉然。』
8 你們是離棄 神的誡命,拘守人的傳統。」 9 耶穌又說:「你們誠然是廢棄 神的誡命,為要守自己的傳統。 10 摩西說:『當孝敬父母』;又說:『咒罵父母的,必須處死。』 11 你們倒說:『人若對父母說:我所當供奉你的已經作了各耳板』(各耳板就是奉獻的意思), 12 你們就容許他不必再奉養父母。 13 這就是你們藉着繼承傳統,廢了 神的話。你們還做許多這樣的事。」
14 耶穌又叫眾人來,對他們說:「你們都要聽我的話,也要明白。 15 從外面進去的不能玷污人,惟有從裏面出來的才玷污人。[b]」 17 耶穌離開眾人,進了屋子,門徒就問他這比喻的意思。 18 耶穌對他們說:「你們也是這樣不明白嗎?難道你們不了解,凡從外面進去的不能玷污人嗎? 19 因為不是進入他的心,而是進入他的肚子,又排入廁所。」(這是說,各樣的食物都是潔淨的。) 20 耶穌又說:「從人裏面出來的,那才玷污人; 21 因為從人心裏發出種種惡念,如淫亂、偷盜、兇殺、 22 姦淫、貪婪、邪惡、詭詐、淫蕩、嫉妒、毀謗、驕傲、狂妄。 23 這一切的惡都是從裏面出來,且能玷污人。」
腓尼基婦人的信心(B)
24 耶穌從那裏起身,往推羅[c]境內去,進了一家,他不願意人知道,卻隱藏不住。 25 立刻有一個婦人,她的小女兒被污靈附着,一聽見耶穌的事,就來俯伏在他腳前。 26 這婦人是希臘人,屬敘利亞的腓尼基族。她求耶穌從她女兒身上趕出那鬼。 27 耶穌對她說:「讓孩子們先吃飽,拿孩子的餅丟給小狗吃是不妥的。」 28 婦人回答:「主啊,桌子底下的小狗也吃小孩子的碎屑呀!」 29 耶穌對她說:「憑着這句話,你回去吧,鬼已經離開你的女兒了。」 30 她就回家去,見小孩子躺在床上,鬼已經出去了。
耶穌治好耳聾舌結的人
31 耶穌又離開了推羅地區,經過西頓,就從低加坡里境內來到加利利海。 32 有人帶着一個耳聾舌結的人來見耶穌,求他為他按手。 33 耶穌領他離開眾人,到一邊去,就用指頭探他的耳朵,吐唾沫抹他的舌頭, 34 望天嘆息,對他說:「以法大!」就是說「開了吧!」 35 他的耳朵立刻[d]開了,舌結也解了,他說話也清楚了。 36 耶穌囑咐他們不要告訴人;但他越囑咐,他們越發傳揚。 37 眾人分外驚奇,說:「他所做的事樣樣都好,他甚至使聾子聽見,啞巴說話。」
Mark 7
International Children’s Bible
Obey God’s Law Not Men’s
7 Some Pharisees and some teachers of the law came from Jerusalem. They gathered around Jesus. 2 They saw that some of Jesus’ followers ate food with hands that were not clean. (“Not clean” means that they did not wash their hands in the way the Pharisees said people must. 3 The Pharisees and all the Jews never eat before washing their hands in this special way. They do this to follow the teaching given to them by their great people who lived before them. 4 And when the Jews buy something in the market, they never eat it until they wash it in a special way. They also follow other rules of their great people who lived before them. They follow rules about the washing of cups, pitchers, and pots.[a])
5 The Pharisees and the teachers of the law said to Jesus, “Your followers don’t follow the rules given to us by our great people who lived before us. Your followers eat their food with hands that are not clean. Why do they do this?”
6 Jesus answered, “You are all hypocrites! Isaiah was right when he spoke about you. Isaiah wrote,
‘These people show honor to me with words.
    But their hearts are far from me.
7 Their worship of me is worthless.
    The things they teach are nothing
    but human rules they have memorized.’ Isaiah 29:13
8 You have stopped following the commands of God. Now you only follow the teachings of men.”[b]
9 Then Jesus said to them: “You think you are clever! You ignore the commands of God so that you can follow your own teachings! 10 Moses said, ‘Honor your father and mother.’[c] Then Moses also said, ‘Anyone who says cruel things to his father or mother must be put to death.’[d] 11 But you teach that a person can say to his father or mother, ‘I have something I could use to help you. But I will not use it for you. I will give it to God.’ 12 You are telling that person that he does not have to do anything for his father or mother. 13 So you are teaching that it is not important to do what God said. You think that it is more important to follow your own rules, which you teach people. And you do many things like that.”
14 Jesus called the people to him again. He said, “Every person should listen to me and understand what I am saying. 15 There is nothing a person puts into his body that makes him unclean. A person is made unclean by the things that come out of him. 16 [Let those with ears use them and listen!]”[e]
17 When Jesus left the people and went inside, his followers asked him about this story. 18 Jesus said, “Do you still have trouble understanding? Surely you know that nothing that enters a man from the outside can make him unclean. 19 Food does not go into a person’s mind. Food goes into his stomach. Then that food goes out of his body.” (When Jesus said this, he meant that there is no food that is unclean for people to eat.)
20 And Jesus said, “The things that come out of a man are the things that make him unclean. 21 All these evil things begin inside a person, in the mind: evil thoughts, sexual immorality, stealing, murder, adultery, 22 selfishness, doing bad things to other people, lying, doing sinful things, jealousy, saying bad things about people, pride, and foolish living. 23 All these evil things come from within a person. These things make a person unclean.”
Jesus Helps a Non-Jewish Woman
24 Jesus left that place and went to the area around Tyre.[f] He went into a house and did not want anyone to know he was there. But Jesus could not stay hidden. 25 A woman heard that he was there. Her little daughter had an evil spirit in her. So the woman quickly came to Jesus and fell at his feet. 26 She was not Jewish. She was Greek, born in Phoenicia, in Syria. She begged Jesus to force the demon out of her daughter.
27 Jesus told the woman: “It is not right to take the children’s bread and give it to the dogs. First let the children eat all they want.”
28 She answered, “That is true, Lord. But the dogs under the table can eat the pieces of food that the children don’t eat.”
29 Then Jesus said, “That is a very good answer. You may go. The demon has left your daughter.”
30 The woman went home and found her daughter lying in bed. The demon was gone.
Jesus Heals a Deaf Man
31 Then Jesus left the area around Tyre. He went through Sidon to Lake Galilee, to the area of the Ten Towns.[g] 32 While he was there, some people brought a man to him. This man was deaf and could not talk. The people begged Jesus to put his hand on the man to heal him.
33 Jesus led the man away from the crowd, to be alone with him. Jesus put his fingers in the man’s ears. Then Jesus spit and touched the man’s tongue. 34 Jesus looked up to heaven and took a deep breath. He said to the man, “Ephphatha!” (This means, “Be opened.”) 35 When Jesus did this, the man was able to hear. He was also able to use his tongue, and he spoke clearly.
36 Jesus commanded the people not to tell anyone about what happened. But the more he commanded them, the more they told about it. 37 They were really amazed. They said, “Jesus does everything well. He makes the deaf hear! And those who can’t talk—Jesus makes them able to speak.”
Footnotes
- 7:4 pots Some Greek copies continue, “and dining couches.”
- 7:8 teachings of men Some Greek copies continue, “You wash pitchers and jugs and do many other such things.”
- 7:10 ‘Honor . . . mother.’ Quotation from Exodus 20:12; Deuteronomy 5:16.
- 7:10 ‘Anyone . . . death.’ Quotation from Exodus 21:17.
- 7:16 Let . . . listen. Some Greek copies do not contain the bracketed text.
- 7:24 Tyre Some Greek copies continue, “and Sidon.”
- 7:31 Ten Towns In Greek, called “Decapolis.” It was an area east of Lake Galilee that once had ten main towns.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
