Font Size
馬可福音 7:11-13
Chinese Standard Bible (Traditional)
馬可福音 7:11-13
Chinese Standard Bible (Traditional)
11 你們卻說『如果一個人對父親或母親說:我本該給你的,已經做了「各爾板」——這意思是「聖殿奉獻」, 12 就准許這個人可以不再為父母做什麼了。』 13 這樣,你們就藉著所繼承的傳統,廢棄了神的話語[a]。你們還做很多類似這樣的事。」
Read full chapterFootnotes
- 馬可福音 7:13 神的話語——或譯作「神的道」。
Mark 7:11-13
New International Version
Mark 7:11-13
New International Version
11 But you say(A) that if anyone declares that what might have been used to help their father or mother is Corban (that is, devoted to God)— 12 then you no longer let them do anything for their father or mother. 13 Thus you nullify the word of God(B) by your tradition(C) that you have handed down. And you do many things like that.”
Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.