到了安息日,他開始在會堂裡教導人。許多人聽了就驚嘆不已,說:「這個人從哪裡得來這些呢?賜給這個人的到底是什麼樣的智慧?藉著他的手所行出來的到底是怎麼樣的神蹟? 這不就是那木匠嗎?不就是瑪麗亞的兒子,雅各約西猶大西門的哥哥[a]嗎?他的妹妹們[b]不也和我們在這裡嗎?」這樣,他們就對耶穌很反感[c]

耶穌對他們說:「先知除了在本鄉、本族、本家以外,沒有不受尊重的。」

Read full chapter

Footnotes

  1. 馬可福音 6:3 哥哥——原文直譯「兄弟」。
  2. 馬可福音 6:3 妹妹——原文直譯「姐妹」。
  3. 馬可福音 6:3 對耶穌很反感——原文直譯「因耶穌被絆倒」。

When the Sabbath came,(A) he began to teach in the synagogue,(B) and many who heard him were amazed.(C)

“Where did this man get these things?” they asked. “What’s this wisdom that has been given him? What are these remarkable miracles he is performing? Isn’t this the carpenter? Isn’t this Mary’s son and the brother of James, Joseph,[a] Judas and Simon?(D) Aren’t his sisters here with us?” And they took offense at him.(E)

Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his own town, among his relatives and in his own home.”(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 6:3 Greek Joses, a variant of Joseph