施洗約翰之死

14 耶穌的名聲被傳揚出去,希律王也聽見了。有些人[a]說:「施洗者[b]約翰從死人中復活了,所以這些能力在他裡面做工。」 15 也有些人說:「他是以利亞。」還有些人說:「他是個先知,像古代[c]先知中的一位。」

16 希律聽了卻說:「是被我砍了頭的約翰!這個人[d]復活了!」

Read full chapter

Footnotes

  1. 馬可福音 6:14 有些人——有古抄本作「他」。
  2. 馬可福音 6:14 施洗——或譯作「施浸」。
  3. 馬可福音 6:15 古代——輔助詞語。
  4. 馬可福音 6:16 有古抄本附「從死人中」。

John the Baptist Beheaded(A)(B)

14 King Herod heard about this, for Jesus’ name had become well known. Some were saying,[a] “John the Baptist(C) has been raised from the dead, and that is why miraculous powers are at work in him.”

15 Others said, “He is Elijah.”(D)

And still others claimed, “He is a prophet,(E) like one of the prophets of long ago.”(F)

16 But when Herod heard this, he said, “John, whom I beheaded, has been raised from the dead!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 6:14 Some early manuscripts He was saying