馬可福音 5:39-41
Chinese Standard Bible (Traditional)
39 耶穌進去對他們說:「為什麼慌亂哭泣呢?孩子不是死了,而是睡了。」
40 他們就譏笑耶穌。耶穌把他們都趕出去,只帶著孩子的父母和一起來的人,進入孩子所在的地方[a]。 41 他握著孩子的手,對她說:「塔利達,庫莫![b]」——這翻譯出來就是「小女孩,我吩咐你起來!」
Read full chapter
马可福音 5:39-41
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
39 耶稣进去问道:“你们为什么大哭大嚷呢?这孩子并没有死,只是睡着了。”
40 这些人听了,都讥笑祂。耶稣让他们全部出去,然后带着孩子的父母和三个门徒进了房间。 41 祂拉着孩子的手说:“大利大,古米!”意思是:“小女孩,我吩咐你起来!”
Read full chapter
Mark 5:39-41
New International Version
39 He went in and said to them, “Why all this commotion and wailing? The child is not dead but asleep.”(A) 40 But they laughed at him.
After he put them all out, he took the child’s father and mother and the disciples who were with him, and went in where the child was. 41 He took her by the hand(B) and said to her, “Talitha koum!” (which means “Little girl, I say to you, get up!”).(C)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.