馬可福音 5:20-22
Chinese Standard Bible (Traditional)
20 於是那個人離開了,開始在德卡波利斯地區傳揚耶穌為他做了什麼樣的事。眾人都感到驚奇。
少女復活、婦人痊癒
21 耶穌又上船渡到對岸。有一大群人聚集到他那裡,他就留在湖邊。 22 這時候,來了一個名叫睚魯的會堂主管。他一見到耶穌,就俯伏在耶穌腳前,
Read full chapter
马可福音 5:20-22
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
20 这人就回到低加坡里一带宣扬耶稣为他所行的奇事,大家都很惊奇。
耶稣医治有信心的人
21 耶稣再坐船回到对岸,立刻有一大群人在岸边围着祂。 22 人群中有一位会堂的主管名叫雅鲁,他一见到耶稣便俯伏在祂脚前,
Read full chapter
馬可福音 5:20-22
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
20 這人就回到低加坡里一帶宣揚耶穌為他所行的奇事,大家都很驚奇。
耶穌醫治有信心的人
21 耶穌再坐船回到對岸,立刻有一大群人在岸邊圍著祂。 22 人群中有一位會堂的主管名叫雅魯,他一見到耶穌便俯伏在祂腳前,
Read full chapter
Mark 5:20-22
New International Version
20 So the man went away and began to tell in the Decapolis[a](A) how much Jesus had done for him. And all the people were amazed.
Jesus Raises a Dead Girl and Heals a Sick Woman(B)
21 When Jesus had again crossed over by boat to the other side of the lake,(C) a large crowd gathered around him while he was by the lake.(D) 22 Then one of the synagogue leaders,(E) named Jairus, came, and when he saw Jesus, he fell at his feet.
Footnotes
- Mark 5:20 That is, the Ten Cities
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
