馬可福音 2
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
治好癱子
2 幾天後,耶穌回到迦百農。祂在家的消息一傳開, 2 立刻有許多人蜂擁而來,連門外也擠滿了人。耶穌正給他們講道的時候, 3 有四個人抬著一個癱瘓的人來見祂。 4 但因為人太多,他們無法抬到耶穌跟前,就拆掉屋頂,對準耶穌所坐的地方,將癱子連墊子一起縋下去。 5 耶穌看見他們的信心,就對癱子說:「孩子,你的罪被赦免了!」 6 有幾個律法教師坐在那裡,心裡議論說: 7 「這是什麼話?簡直是褻瀆上帝!除了上帝之外,誰能赦罪呢?」
8 耶穌立刻看透了他們的心思,就說:「你們為什麼這樣心裡議論呢? 9 對癱子說『你的罪得到赦免了』容易呢,還是說『起來,收拾你的墊子走吧』容易呢? 10 但我要讓你們知道人子在世上有赦罪的權柄。」於是祂對癱子說: 11 「我吩咐你起來收拾你的墊子回家去吧。」 12 那人就站起來,馬上收拾好墊子,當著眾人的面走了出去。眾人都十分驚奇,讚美上帝說:「我們從來沒見過這樣的事!」
呼召利未
13 耶穌又出去到了湖邊。有一大群人圍攏過來,祂就教導他們。 14 耶穌往前走的時候,看見亞勒腓的兒子利未坐在收稅站裡工作,就對他說:「跟從我!」利未就起來跟從了耶穌。
15 後來,利未請耶穌和祂的門徒到家裡坐席,同席的還有很多已經跟隨耶穌的稅吏和罪人。 16 有幾位法利賽人的律法教師看見耶穌跟稅吏和罪人同席,就問耶穌的門徒:「祂怎麼會跟這些稅吏和罪人一起吃飯呢?」
17 耶穌聽見了,就說:「健康的人不需要醫生,有病的人才需要。我來不是要召義人,乃是要召罪人。」
論禁食
18 約翰的門徒和法利賽人都在禁食的時候,有人來問耶穌:「約翰的門徒和法利賽人的門徒禁食,為什麼你的門徒不禁食呢?」
19 耶穌對他們說:「新郎還在的時候,賓客怎能在婚宴中禁食呢?新郎還跟他們在一起的時候,他們不該禁食。 20 但有一天新郎將被帶走,那時他們就要禁食了。
21 「沒有人會用新布來補舊衣服,因為新布會把舊衣服扯破,破洞會更大; 22 也沒有人把新酒倒進舊皮囊裡,否則新酒會漲破舊皮囊,酒和皮囊都毀了。所以,新酒一定要裝在新皮囊裡。」
安息日的主
23 一個安息日,耶穌和門徒走過一片麥田,門徒一邊走一邊搓麥穗吃。 24 法利賽人批評耶穌說:「看看你的門徒,他們為什麼做安息日不准做的事?」
25 耶穌回答說:「大衛和他的部下在饑餓、缺糧時所做的事,你們沒有讀過嗎? 26 在亞比亞他做大祭司時,他進入上帝的殿吃了獻給上帝的供餅,還給他的部下吃。這餅只有祭司才可以吃。 27 安息日是為人設立的,人不是為安息日設立的。 28 所以,人子也是安息日的主。」
Mark 2
Legacy Standard Bible
Jesus Heals a Paralytic
2 And when He had come back to Capernaum several days afterward, it was heard that He was at home. 2 And (A)many were gathered together, so that there was no longer room, not even near the door; and He was speaking the word to them. 3 (B)And they *came, bringing to Him a (C)paralytic, carried by four men. 4 And being unable to bring him to [a]Jesus because of the crowd, they (D)removed the roof over where He was; and when they had dug an opening, they let down the mat where the (E)paralytic was lying. 5 And Jesus seeing their faith *said to the paralytic, “Child, (F)your sins are forgiven.” 6 But some of the scribes were sitting there and reasoning in their hearts, 7 “Why does this man speak that way? He is blaspheming; (G)who can forgive sins [b]but God alone?” 8 Immediately Jesus, aware [c]in His spirit that they were reasoning that way within themselves, *said to them, “Why are you reasoning about these things in your hearts? 9 Which is easier, to say to the (H)paralytic, ‘Your sins are forgiven’; or to say, ‘Get up, and pick up your mat and walk’? 10 But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—He *said to the paralytic, 11 “I say to you, get up, pick up your mat, and go to your home.” 12 And he got up and immediately picked up the mat and went out before everyone, so that they were all amazed and (I)were glorifying God, saying, “(J)We have never seen anything like this.”
13 And He went out again by the seashore; and (K)the entire crowd was coming to Him, and He was teaching them.
Levi and Sinners Called
14 (L)And as He passed by, He saw [d](M)Levi the son of Alphaeus sitting in the tax office, and He *said to him, “(N)Follow Me!” And he stood up and followed Him.
15 And it *[e]happened that as He was reclining at the table in his house, many tax collectors and [f]sinners [g]were reclining with Jesus and His disciples. For there were many of them, and they were following Him. 16 And when (O)the scribes of the Pharisees saw that He was eating with the sinners and tax collectors, they were saying to His disciples, “(P)He is eating and drinking with tax collectors and [h]sinners!” 17 And hearing this, Jesus *said to them, “(Q)Those who are healthy do not have need for a physician, but only those who are sick; I did not come to call the righteous, but sinners.”
18 (R)And John’s disciples and the Pharisees were fasting; and they *came and *said to Him, “Why do John’s disciples and the disciples of the Pharisees fast, but Your disciples do not fast?” 19 And Jesus said to them, “Can [i]the attendants of the bridegroom fast when the bridegroom is with them? So long as they have the bridegroom with them, they cannot fast. 20 But the (S)days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast in that day.
21 “No one sews [j]a piece of unshrunk cloth on an old garment; otherwise [k]that patch pulls away from it, the new from the old, and a worse tear results. 22 And no one puts new wine into old wineskins; otherwise the wine will burst the skins, and the wine is lost and the skins as well; but one puts new wine into fresh wineskins.”
Lord of the Sabbath
23 (T)And it happened that He was passing through the grainfields on the Sabbath, and His disciples began to make their way along while (U)picking the heads of grain. 24 And the Pharisees were saying to Him, “Look, (V)why are they doing what is not lawful on the Sabbath?” 25 And He *said to them, “Have you never read what David did when he was in need and he and his companions became hungry; 26 how he entered the house of God around the time of (W)Abiathar the high priest, and ate the [l]consecrated bread, which (X)is not lawful for anyone to eat except the priests, and he also gave it to those who were with him?” 27 And Jesus was saying to them, “(Y)The Sabbath [m]was made [n]for man, and (Z)not man [o]for the Sabbath. 28 Consequently the Son of Man is Lord even of the Sabbath.”
Footnotes
- Mark 2:4 Lit Him
- Mark 2:7 Lit if not one, God
- Mark 2:8 Lit by
- Mark 2:14 Also called Matthew
- Mark 2:15 Lit happens
- Mark 2:15 Irreligious Jews
- Mark 2:15 Or dining
- Mark 2:16 Irreligious Jews
- Mark 2:19 Lit sons of the bridal chamber
- Mark 2:21 Lit that which is put on
- Mark 2:21 Lit that which fills up
- Mark 2:26 Or showbread; lit loaves of presentation
- Mark 2:27 Or came into being
- Mark 2:27 Lit for the sake of
- Mark 2:27 Lit for the sake of
Mark 2
New American Standard Bible 1995
The Paralytic Healed
2 When He had come back to Capernaum several days afterward, it was heard that He was at home. 2 And (A)many were gathered together, so that there was no longer room, not even near the door; and He was speaking the word to them. 3 (B)And they *came, bringing to Him a (C)paralytic, carried by four men. 4 Being unable to [a]get to Him because of the crowd, they (D)removed the roof [b]above Him; and when they had dug an opening, they let down the pallet on which the (E)paralytic was lying. 5 And Jesus seeing their faith *said to the paralytic, “[c]Son, (F)your sins are forgiven.” 6 But some of the scribes were sitting there and reasoning in their hearts, 7 “Why does this man speak that way? He is blaspheming; (G)who can forgive sins [d]but God alone?” 8 Immediately Jesus, aware [e]in His spirit that they were reasoning that way within themselves, *said to them, “Why are you reasoning about these things in your hearts? 9 Which is easier, to say to the (H)paralytic, ‘Your sins are forgiven’; or to say, ‘Get up, and pick up your pallet and walk’? 10 But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—He *said to the paralytic, 11 “I say to you, get up, pick up your pallet and go home.” 12 And he got up and immediately picked up the pallet and went out in the sight of everyone, so that they were all amazed and (I)were glorifying God, saying, “(J)We have never seen anything like this.”
13 And He went out again by the seashore; and (K)all the [f]people were coming to Him, and He was teaching them.
Levi (Matthew) Called
14 (L)As He passed by, He saw [g](M)Levi the son of Alphaeus sitting in the tax booth, and He *said to him, “(N)Follow Me!” And he got up and followed Him.
15 And it *[h]happened that He was reclining at the table in his house, and many tax collectors and [i]sinners [j]were dining with Jesus and His disciples; for there were many of them, and they were following Him. 16 When (O)the scribes of the Pharisees saw that He was eating with the sinners and tax collectors, they said to His disciples, “(P)Why is He eating and drinking with tax collectors and [k]sinners?” 17 And hearing this, Jesus *said to them, “(Q)It is not those who are healthy who need a physician, but those who are sick; I did not come to call the righteous, but sinners.”
18 (R)John’s disciples and the Pharisees were fasting; and they *came and *said to Him, “Why do John’s disciples and the disciples of the Pharisees fast, but Your disciples do not fast?” 19 And Jesus said to them, “While the bridegroom is with them, [l]the attendants of the bridegroom cannot fast, can they? So long as they have the bridegroom with them, they cannot fast. 20 But the (S)days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast in that day.
21 “No one sews [m]a patch of unshrunk cloth on an old garment; otherwise [n]the patch pulls away from it, the new from the old, and a worse tear results. 22 No one puts new wine into old wineskins; otherwise the wine will burst the skins, and the wine is lost and the skins as well; but one puts new wine into fresh wineskins.”
Question of the Sabbath
23 (T)And it happened that He was passing through the grainfields on the Sabbath, and His disciples began to make their way along while (U)picking the heads of grain. 24 The Pharisees were saying to Him, “Look, (V)why are they doing what is not lawful on the Sabbath?” 25 And He *said to them, “Have you never read what David did when he was in need and he and his companions became hungry; 26 how he entered the house of God in the time of (W)Abiathar the high priest, and ate the [o]consecrated bread, which (X)is not lawful for anyone to eat except the priests, and he also gave it to those who were with him?” 27 Jesus said to them, “(Y)The Sabbath [p]was made [q]for man, and (Z)not man [r]for the Sabbath. 28 So the Son of Man is Lord even of the Sabbath.”
Footnotes
- Mark 2:4 Lit bring to
- Mark 2:4 Lit where He was
- Mark 2:5 Lit child
- Mark 2:7 Lit if not one, God
- Mark 2:8 Lit by
- Mark 2:13 Lit crowd
- Mark 2:14 also called Matthew
- Mark 2:15 Lit happens
- Mark 2:15 I.e. irreligious Jews
- Mark 2:15 Lit were reclining with
- Mark 2:16 I.e. irreligious Jews
- Mark 2:19 Lit sons of the bridal-chamber
- Mark 2:21 Lit that which is put on
- Mark 2:21 Lit that which fills up
- Mark 2:26 Or showbread; lit loaves of presentation
- Mark 2:27 Or came into being
- Mark 2:27 Lit because for the sake of
- Mark 2:27 Lit because for the sake of
Mark 2
King James Version
2 And again he entered into Capernaum after some days; and it was noised that he was in the house.
2 And straightway many were gathered together, insomuch that there was no room to receive them, no, not so much as about the door: and he preached the word unto them.
3 And they come unto him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.
4 And when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was: and when they had broken it up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay.
5 When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee.
6 But there was certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
7 Why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only?
8 And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them, Why reason ye these things in your hearts?
9 Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?
10 But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,)
11 I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house.
12 And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.
13 And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them.
14 And as he passed by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the receipt of custom, and said unto him, Follow me. And he arose and followed him.
15 And it came to pass, that, as Jesus sat at meat in his house, many publicans and sinners sat also together with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.
16 And when the scribes and Pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said unto his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?
17 When Jesus heard it, he saith unto them, They that are whole have no need of the physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
18 And the disciples of John and of the Pharisees used to fast: and they come and say unto him, Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, but thy disciples fast not?
19 And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? as long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.
20 But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.
21 No man also seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse.
22 And no man putteth new wine into old bottles: else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marred: but new wine must be put into new bottles.
23 And it came to pass, that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn.
24 And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful?
25 And he said unto them, Have ye never read what David did, when he had need, and was an hungred, he, and they that were with him?
26 How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and did eat the shewbread, which is not lawful to eat but for the priests, and gave also to them which were with him?
27 And he said unto them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath:
28 Therefore the Son of man is Lord also of the sabbath.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.