15 And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.

16 He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned.

17 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;

Read full chapter

15 He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to every creature. 16 The one who believes and is baptized will be saved, but the one who does not believe will be condemned. 17 These signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new languages;[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 16:17 tn Grk “tongues,” though the word is used figuratively (perhaps as a metonymy of cause for effect). To “speak in tongues” meant to “speak in a foreign language,” though one that was new to the one speaking it and therefore due to supernatural causes. For a discussion concerning whether such was a human language, heavenly language, or merely ecstatic utterance, see BDAG 201-2 s.v. γλῶσσα 2, 3; BDAG 399 s.v. ἕτερος 2; L&N 33.2-4; ExSyn 698; C. M. Robeck Jr., “Tongues,” DPL, 939-43.

15 (A)And He said to them, “Go into all the world (B)and preach the gospel to every creature. 16 (C)He who believes and is baptized will be saved; (D)but he who does not believe will be condemned. 17 And these (E)signs will follow those who [a]believe: (F)In My name they will cast out demons; (G)they will speak with new tongues;

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 16:17 have believed

15 And he said to them, (A)“Go into all the world and (B)proclaim the gospel to (C)the whole creation. 16 (D)Whoever believes and is (E)baptized (F)will be saved, but (G)whoever (H)does not believe will be condemned. 17 And (I)these signs will accompany those who believe: (J)in my name they will cast out demons; (K)they will speak in new tongues;

Read full chapter