Marcos 15
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
O governador Pilatos interroga Jesus
(Mt 27.1-2,11-14; Lc 23.1-5; Jo 18.28-38)
15 Assim que amanheceu, os líderes dos sacerdotes, os líderes, os professores da lei e todo o Conselho Superior dos judeus chegaram a uma decisão. Eles amarraram Jesus, o levaram e o entregaram a Pilatos. 2 Pilatos lhe perguntou:
—Você é o rei dos judeus?
Ele respondeu:
—Você está dizendo isso.
3 Os líderes dos sacerdotes, então, começaram a acusá-lo de muitas coisas. 4 Pilatos tornou a perguntar:
—Não vai responder nada? Veja quantas acusações estão sendo feitas contra você!
5 Mas mesmo assim Jesus não respondeu e Pilatos ficou muito admirado.
Jesus é condenado
(Mt 27.15-31; Lc 23.13-25; Jo 18.39–19.16)
6 Durante a festa da Páscoa, Pilatos tinha o costume de soltar um dos prisioneiros, qualquer um que o povo escolhesse. 7 Havia entre os prisioneiros um homem chamado Barrabás. Ele e outros revolucionários tinham sido presos por terem matado várias pessoas durante um tumulto.
8 A multidão se ajuntou e começou a pedir que Pilatos fizesse como de costume. 9 Pilatos, então, lhes perguntou:
—Vocês querem que eu solte o rei dos judeus?
10 (Pilatos disse isso porque sabia que por inveja os líderes dos sacerdotes tinham entregado a Jesus.) 11 Mas os líderes dos sacerdotes incitaram o povo a pedir que Pilatos lhes entregasse Barrabás ao invés de Jesus. 12 Pilatos, então, lhes perguntou mais uma vez:
—Então, o que querem que eu faça com este homem que vocês chamam de rei dos judeus?
13 E todos eles gritaram:
—Queremos que o senhor o crucifique!
14 Pilatos, porém, lhes perguntou:
—Mas que mal ele fez?
A multidão, no entanto, gritava cada vez mais:
—Crucifique-o!
15 Pilatos então, para contentar o povo, soltou Barrabás. Em seguida, mandou que Jesus fosse chicoteado e que depois fosse levado para ser crucificado.
Jesus e os soldados
16 Os soldados levaram Jesus para o pátio interno do palácio do governador e lá reuniram toda a tropa. 17 Primeiro eles o vestiram com uma capa vermelha.[a] Depois, entrelaçando espinhos em forma de uma coroa, a colocaram sobre a cabeça dele 18 e começaram a saudá-lo, dizendo:
—Viva o Rei dos judeus!
19 Eles bateram na cabeça dele com um pedaço de pau, cuspiram nele e, ajoelhando-se diante dele, o adoravam.
20 Depois de terem zombado dele, tiraram a capa vermelha dele e o vestiram com suas próprias roupas. Em seguida, o levaram para fora para ser crucificado.
Jesus é crucificado
(Mt 27.32-44; Lc 23.26-39; Jo 19.17-19)
21 No caminho eles encontraram um homem chamado Simão, da cidade de Cirene. Ele era pai de Alexandre e de Rufo e estava vindo do campo quando os soldados o obrigaram a carregar a cruz de Jesus. 22 Eles levaram Jesus até um lugar chamado Gólgota (que quer dizer “Lugar da Caveira”), 23 e lhe ofereceram vinho misturado com mirra para beber, mas ele não aceitou.
24 Eles o crucificaram e depois dividiram as suas roupas entre si, tirando a sorte com dados para saber qual seria a parte de cada um.
25 Eram nove horas da manhã quando crucificaram Jesus.
26 Um pouco acima da cabeça de Jesus, pregaram na cruz uma tabuleta onde estava escrito como acusação: O rei dos judeus. 27 Crucificaram-no com dois ladrões, um à sua direita e outro à sua esquerda. 28 [b] 29 As pessoas que passavam por ali faziam pouco dele e, sacudindo a cabeça, diziam:
—Ele não disse que ia destruir o templo e que ia construí-lo de novo em três dias? 30 Então que desça da cruz e que se salve!
31 Os líderes dos sacerdotes e os professores da lei também caçoavam dele e diziam uns aos outros:
—Salvou outros e não consegue salvar a si mesmo. 32 Desça da cruz agora o Cristo, o rei de Israel, para que vejamos e possamos acreditar.
E até os que foram crucificados com ele o insultavam.
A morte de Jesus
(Mt 27.45-56; Lc 23.44-49; Jo 19.28-30)
33 Ao meio-dia uma escuridão cobriu a terra, que permaneceu às escuras por três horas. 34 Às três horas da tarde, Jesus gritou bem alto:
—Eloí, Eloí, lemá sabactâni?—(que quer dizer: “Meu Deus, meu Deus! Por que me abandonou?”).(A) 35 Quando algumas pessoas que estavam ali ouviram isto, disseram:
—Escutem! Ele está chamando por Elias![c]
36 Alguém correu, molhou uma esponja em vinagre e, colocando-a na ponta de uma vara, deu de beber a Jesus. Depois ele disse:
—Deixem-no! Vamos ver se Elias vem tirá-lo da cruz!
37 Mas Jesus deu um grito forte e morreu.
38 Nesse mesmo instante a cortina do templo se rasgou em duas partes, de cima até embaixo.
39 Quando o oficial da guarda que estava em frente de Jesus o ouviu gritar e viu como ele havia morrido, disse:
—Realmente este homem era o Filho de Deus!
40 Algumas mulheres que também estavam ali observavam de longe. Entre elas estavam: Maria Madalena, Salomé e Maria, a mãe de Tiago, o jovem, e de José. 41 Estas mulheres tinham acompanhado e ajudado a Jesus desde o tempo em que ele estava na Galileia. Muitas outras mulheres que também estavam ali tinham ido com ele para Jerusalém.
O enterro de Jesus
(Mt 27.57-61; Lc 23.50-56; Jo 19.38-42)
42 Era o dia da preparação, isto é, véspera do sábado. Já era quase noite quando 43 José de Arimateia, importante membro do Conselho Superior dos judeus e que também esperava pelo reino de Deus, chegou. Com muita coragem José se dirigiu a Pilatos e pediu o corpo de Jesus. 44 Pilatos ficou admirado quando ouviu que Jesus já tinha morrido. E, chamando um oficial, lhe perguntou se fazia muito tempo que Jesus morrera. 45 Depois de se certificar da morte de Jesus por informação do oficial, Pilatos permitiu que José levasse o corpo.
46 José comprou um lençol de linho e, tirando o corpo de Jesus da cruz, o enrolou no lençol. Depois, colocou o corpo num túmulo que tinha sido cavado numa rocha e rolou uma grande pedra para fechar a entrada do túmulo. 47 Maria Madalena e Maria, a mãe de José, estavam lá e viram onde o corpo de Jesus tinha sido colocado.
Footnotes
- 15.17 capa vermelha Provavelmente era a capa de um dos soldados, que parecia com a capa vermelha usada por um rei. Eles a colocaram em Jesus para zombar dele por ter afirmado ser um rei.
- 15.28 Algumas cópias gregas adicionam o versículo 28: “Assim se cumpriu o que as Escrituras dizem: Ele foi contado com os criminosos”.
- 15.35 está (…) Elias Quando Jesus disse “Meu Deus” (tradução da palavra “Eloí” em aramaico ou “Eli” em hebraico), as pessoas pensaram ter escutado o nome do profeta Elias devido à semelhança de pronúncia entre as duas palavras.
马可福音 15
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
耶稣在彼拉多面前受审
15 清早,祭司长、长老、律法教师和全公会的人商定后,便把耶稣绑起来押送到彼拉多那里。
2 彼拉多问耶稣:“你是犹太人的王吗?”
耶稣回答说:“如你所言。”
3 祭司长控告耶稣许多罪。
4 彼拉多又问道:“你看,他们控告你这么多,你都不回答吗?”
5 耶稣仍旧一言不发,彼拉多感到惊奇。
6 每年逾越节的时候,彼拉多都会照惯例按犹太人的要求释放一个囚犯。 7 那时,有一个囚犯名叫巴拉巴,与其他作乱时杀过人的囚犯关在一起。 8 百姓聚来,要求彼拉多照惯例释放囚犯。
9 彼拉多问:“你们要我为你们释放犹太人的王吗?” 10 因为他知道祭司长把耶稣押来是出于妒忌。 11 但祭司长却煽动百姓,叫他们要求彼拉多释放巴拉巴。
12 彼拉多只好问:“那么,这位你们称之为犹太人之王的,我如何处置呢?”
13 他们喊着说:“把祂钉在十字架上!”
14 彼拉多问:“为什么?祂犯了什么罪?”
他们却更大声地喊:“把祂钉在十字架上!”
15 为了取悦众人,彼拉多释放了巴拉巴,命人将耶稣鞭打后带出去钉十字架。
耶稣受辱
16 于是,卫兵把耶稣带进总督府的院子,集合了全营的兵。 17 他们给祂穿上紫袍,用荆棘编成王冠戴在祂头上, 18 向祂行礼,并喊着说:“犹太人的王万岁!” 19 他们用苇秆打祂的头,向祂吐唾沫,跪拜祂。 20 戏弄完了,就脱去祂的紫袍,给祂穿上原来的衣服,押祂出去钉十字架。
钉十字架
21 亚历山大和鲁孚的父亲古利奈人西门从乡下来,途经那地方,卫兵就强迫他背耶稣的十字架。 22 他们把耶稣带到各各他——意思是“髑髅地”, 23 拿没药调和的酒给祂喝,但祂不肯喝。 24 他们把耶稣钉在十字架上,还抽签分祂的衣服。 25 他们钉祂十字架的时间是在上午九点钟。 26 祂的罪状牌上写着“犹太人的王”。
27 他们还把两个强盗钉在十字架上,一个在祂右边,一个在祂左边, 28 这应验了圣经的话:“祂被列在罪犯中。” 29 过路的人都嘲笑祂,摇着头说:“哈,你这要把圣殿拆毁又在三天内重建的人啊, 30 救救你自己,从十字架上下来吧!”
31 祭司长和律法教师也嘲讽说:“祂救了别人,却救不了自己! 32 以色列的王基督,现在从十字架上下来吧!让我们看看,我们就信了!”与祂同钉十字架的强盗也对祂出言不逊。
耶稣之死
33 正午时分,黑暗笼罩着整个大地,一直到下午三点。 34 大约在三点,耶稣大声呼喊:“以罗伊,以罗伊,拉马撒巴各大尼?”意思是:“我的上帝,我的上帝,你为什么离弃我?”
35 有些站在旁边的人听见了,就说:“听,祂在呼叫以利亚。”
36 有人跑去把一块海绵蘸满酸酒,绑在苇秆上送给祂喝,说:“等等,让我们看看以利亚会不会救祂下来。”
37 耶稣大叫一声,就断了气。 38 圣殿的幔子从上到下裂成两半。 39 站在对面的百夫长看见耶稣喊叫[a]断气的情形,便说:“这人真是上帝的儿子!”
40 有些妇女在远处观看,其中有抹大拉的玛丽亚、小雅各和约西的母亲玛丽亚并撒罗米。 41 耶稣在加利利时,她们已经跟随祂、服侍祂了。此外还有好些跟着祂上耶路撒冷的妇女。
安葬耶稣
42 那天是犹太人的预备日,也就是安息日的前一天。傍晚, 43 亚利马太人约瑟鼓起勇气去见彼拉多,要求领取耶稣的遗体。他是一位德高望重的公会议员,一位等候上帝国降临的人。 44 彼拉多听见耶稣已经死了,十分惊讶,便把百夫长召来问个明白, 45 得知耶稣确实已死,便将耶稣的遗体交给约瑟。
46 约瑟把耶稣的遗体取下来,用买来的细麻布裹好,安放在一个在岩壁上凿出的墓穴里,又滚来一块大石头堵住洞口。 47 抹大拉的玛丽亚和约西的母亲玛丽亚都亲眼看到了安葬耶稣的地方。
Footnotes
- 15:39 有些古卷无“喊叫”二字。
© 1999, 2014, 2017 Bible League International
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.