預言聖殿被毀

13 耶穌走出聖殿的時候,有一個門徒對祂說:「老師,你看!這是多麼大的石頭,多麼宏偉的建築啊!」

耶穌說:「你看見這宏偉的建築了嗎?將來它要被完全拆毀,找不到兩塊疊在一起的石頭。」

耶穌面向聖殿坐在橄欖山上,彼得、雅各、約翰和安得烈私下來問祂: 「請告訴我們,這些事什麼時候會發生?有什麼預兆?」

耶穌對他們說:「你們要小心,免得被人迷惑。 將有很多人冒我的名來,說,『我是基督』,欺騙許多人。

「你們聽見戰爭爆發、戰訊頻傳時,不要驚慌,因為這些事必然發生,只是末日還沒有到。

「民族將與民族互鬥,國家將與國家相爭,各處將有地震和饑荒。這些只是災難[a]的開始。

「你們要小心,因為你們將被送上法庭,將在會堂裡受鞭打,又將為了我的緣故在官長和君王面前做見證。 10 不過,福音一定要先傳遍天下。 11 你們被拘捕,受審訊的時候,不用預先考慮怎樣辯解,到時候賜給你們什麼話,你們就說什麼話,因為那時候說話的不是你們自己,而是聖靈。

12 「那時,人必把自己的弟兄置於死地,父親必把兒子置於死地,兒女必反叛父母,置他們於死地。 13 你們將為我的名而被眾人憎恨,但堅忍到底的必定得救。

大災難

14 「當你們看見『那帶來毀滅的可憎之物』站在不當站的地方時(讀者須會意),住在猶太地區的人要逃到山上去; 15 在屋頂上的人不要下來,不要進房屋收拾行李; 16 在田間的人不要回家取外衣。 17 那時,孕婦和哺育嬰兒的母親們可就遭殃了! 18 你們要祈求上帝使這些事不要在冬天發生, 19 因為那是上帝創造天地以來空前絕後的大災難。 20 如果主不縮短災期,恐怕沒有人能活命,但為了祂所揀選的子民,祂已經縮短災期。 21 那時,如果有人對你們說,『看啊!基督在這裡』,或說,『基督在那裡』,你們不要相信。 22 因為假基督和假先知將出現,行各種神蹟奇事,如果可能,甚至會迷惑上帝揀選的子民。 23 你們要小心,我已經把一切預先告訴你們了。

人子降臨

24 「大災難過後,
太陽昏暗,
月亮無光,
25 星宿隕落,
天體震動。

26 那時,世人必看到人子駕著雲、帶著極大的能力和榮耀降臨。 27 祂必差遣天使從四面八方、天涯海角招聚祂揀選的人。

28 「你們可以從無花果樹學個道理。當無花果樹發芽長葉的時候,你們就知道夏天快來了。 29 同樣,當你們看見這些事情發生時,就知道人子快來了,就在門口。 30 我實在告訴你們,這個世代還沒有過去,這一切都要發生。 31 天地都要過去,我的話卻永遠長存。

32 「但沒有人知道那日子和時辰何時來到,連天上的天使和人子都不知道,只有天父知道。 33 你們要小心,警醒禱告,因為你們不知道那日子何時來到。

34 「這就好像一個人在出遠門之前,把家中的事交給僕人,讓他們各做各的工作,又吩咐守門的人要警醒。 35 所以你們要警醒,因為你們不知道主人什麼時候回來,可能是黃昏,可能是夜半,也可能是黎明或早上。 36 別讓他突然回來時看到你們在睡覺。 37 我勸你們也勸所有的人,要警醒!」

Footnotes

  1. 13·8 災難」希臘文是「生產之痛」。

Chapter 13

The Destruction of the Temple Foretold.[a] As he was making his way out of the temple area one of his disciples said to him, “Look, teacher, what stones and what buildings!”(A) Jesus said to him, “Do you see these great buildings? There will not be one stone left upon another that will not be thrown down.”

The Signs of the End. [b]As he was sitting on the Mount of Olives opposite the temple area, Peter, James, John, and Andrew asked him privately,(B) “Tell us, when will this happen, and what sign will there be when all these things are about to come to an end?” Jesus began to say to them, “See that no one deceives you.(C) Many will come in my name saying, ‘I am he,’ and they will deceive many. When you hear of wars and reports of wars do not be alarmed; such things must happen, but it will not yet be the end. Nation will rise against nation and kingdom against kingdom. There will be earthquakes from place to place and there will be famines. These are the beginnings of the labor pains.

The Coming Persecution. (D)“Watch out for yourselves. They will hand you over to the courts. You will be beaten in synagogues. You will be arraigned before governors and kings because of me, as a witness before them. 10 But the gospel must first be preached to all nations.[c] 11 When they lead you away and hand you over, do not worry beforehand about what you are to say.(E) But say whatever will be given to you at that hour. For it will not be you who are speaking but the holy Spirit. 12 Brother will hand over brother to death, and the father his child; children will rise up against parents and have them put to death. 13 You will be hated by all because of my name. But the one who perseveres to the end will be saved.

The Great Tribulation. 14 (F)“When you see the desolating abomination standing[d] where he should not (let the reader understand), then those in Judea must flee to the mountains,(G) 15 [and] a person on a housetop must not go down or enter to get anything out of his house,(H) 16 and a person in a field must not return to get his cloak. 17 Woe to pregnant women and nursing mothers in those days. 18 Pray that this does not happen in winter. 19 For those times will have tribulation such as has not been since the beginning of God’s creation until now, nor ever will be.(I) 20 If the Lord had not shortened those days, no one would be saved; but for the sake of the elect whom he chose, he did shorten the days. 21 If anyone says to you then, ‘Look, here is the Messiah! Look, there he is!’ do not believe it. 22 False messiahs and false prophets will arise and will perform signs and wonders in order to mislead, if that were possible, the elect. 23 Be watchful! I have told it all to you beforehand.

The Coming of the Son of Man. 24 (J)“But in those days after that tribulation

the sun will be darkened,
    and the moon will not give its light,(K)
25 and the stars will be falling from the sky,
    and the powers in the heavens will be shaken.

26 [e](L)And then they will see ‘the Son of Man coming in the clouds’ with great power and glory, 27 and then he will send out the angels and gather [his] elect from the four winds, from the end of the earth to the end of the sky.

The Lesson of the Fig Tree. 28 (M)“Learn a lesson from the fig tree. When its branch becomes tender and sprouts leaves, you know that summer is near. 29 In the same way, when you see these things happening, know that he is near, at the gates. 30 Amen, I say to you, this generation will not pass away until all these things have taken place. 31 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

Need for Watchfulness. 32 “But of that day or hour, no one knows, neither the angels in heaven, nor the Son, but only the Father. 33 (N)Be watchful! Be alert! You do not know when the time will come. 34 It is like a man traveling abroad. He leaves home and places his servants in charge, each with his work, and orders the gatekeeper to be on the watch.(O) 35 Watch, therefore; you do not know when the lord of the house is coming, whether in the evening, or at midnight, or at cockcrow, or in the morning. 36 May he not come suddenly and find you sleeping. 37 What I say to you, I say to all: ‘Watch!’”

Footnotes

  1. 13:1–2 The reconstructed temple with its precincts, begun under Herod the Great ca. 20 B.C., was completed only some seven years before it was destroyed by fire in A.D. 70 at the hands of the Romans; cf. Jer 26:18; Mt 24:1–2. For the dating of the reconstruction of the temple, see further the note on Jn 2:20.
  2. 13:3–37 Jesus’ prediction of the destruction of the temple (Mk 13:2) provoked questions that the four named disciples put to him in private regarding the time and the sign when all these things are about to come to an end (Mk 13:3–4). The response to their questions was Jesus’ eschatological discourse prior to his imminent death. It contained instruction and consolation exhorting the disciples and the church to faith and obedience through the trials that would confront them (Mk 13:5–13). The sign is the presence of the desolating abomination (Mk 13:14; see Dn 9:27), i.e., of the Roman power profaning the temple. Flight from Jerusalem is urged rather than defense of the city through misguided messianic hope (Mk 13:14–23). Intervention will occur only after destruction (Mk 13:24–27), which will happen before the end of the first Christian generation (Mk 13:28–31). No one but the Father knows the precise time, or that of the parousia (Mk 13:32); hence the necessity of constant vigilance (Mk 13:33–37). Luke sets the parousia at a later date, after “the time of the Gentiles” (Lk 21:24). See also notes on Mt 24:1–25:46.
  3. 13:10 The gospel…to all nations: the period of the Christian mission.
  4. 13:14 The participle standing is masculine, in contrast to the neuter at Mt 24:15.
  5. 13:26 Son of Man…with great power and glory: Jesus cites this text from Dn 7:13 in his response to the high priest, Are you the Messiah? (Mk 14:61). In Ex 34:5; Lv 16:2; and Nm 11:25 the clouds indicate the presence of the divinity. Thus in his role of Son of Man, Jesus is a heavenly being who will come in power and glory.