Add parallel Print Page Options

Chapter 12

Parable of the Tenants.[a] He began to speak to them in parables.(A) “A man planted a vineyard, put a hedge around it, dug a wine press, and built a tower. Then he leased it to tenant farmers and left on a journey.(B) At the proper time he sent a servant to the tenants to obtain from them some of the produce of the vineyard. But they seized him, beat him, and sent him away empty-handed. Again he sent them another servant. And that one they beat over the head and treated shamefully. He sent yet another whom they killed. So, too, many others; some they beat, others they killed. He had one other to send, a beloved son. He sent him to them last of all, thinking, ‘They will respect my son.’ But those tenants said to one another, ‘This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.’ So they seized him and killed him, and threw him out of the vineyard. What [then] will the owner of the vineyard do? He will come, put the tenants to death, and give the vineyard to others. 10 Have you not read this scripture passage:(C)

‘The stone that the builders rejected
    has become the cornerstone;
11 by the Lord has this been done,
    and it is wonderful in our eyes’?”

12 They were seeking to arrest him, but they feared the crowd, for they realized that he had addressed the parable to them. So they left him and went away.

Paying Taxes to the Emperor. 13 [b]They sent some Pharisees(D) and Herodians to him to ensnare him(E) in his speech.[c] 14 They came and said to him, “Teacher, we know that you are a truthful man and that you are not concerned with anyone’s opinion. You do not regard a person’s status but teach the way of God in accordance with the truth. Is it lawful to pay the census tax to Caesar or not? Should we pay or should we not pay?” 15 Knowing their hypocrisy he said to them, “Why are you testing me? Bring me a denarius to look at.” 16 They brought one to him and he said to them, “Whose image and inscription is this?” They replied to him, “Caesar’s.” 17 So Jesus said to them, “Repay to Caesar what belongs to Caesar and to God what belongs to God.” They were utterly amazed at him.(F)

The Question About the Resurrection.[d] 18 Some Sadducees, who say there is no resurrection, came to him and put this question to him, 19 saying, “Teacher, Moses wrote for us, ‘If someone’s brother dies, leaving a wife but no child, his brother must take the wife and raise up descendants for his brother.’(G) 20 Now there were seven brothers. The first married a woman and died, leaving no descendants. 21 So the second married her and died, leaving no descendants, and the third likewise. 22 And the seven left no descendants. Last of all the woman also died. 23 At the resurrection [when they arise] whose wife will she be? For all seven had been married to her.” 24 Jesus said to them, “Are you not misled because you do not know the scriptures or the power of God? 25 When they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but they are like the angels in heaven. 26 As for the dead being raised, have you not read in the Book of Moses, in the passage about the bush, how God told him, ‘I am the God of Abraham, [the] God of Isaac, and [the] God of Jacob’?(H) 27 He is not God of the dead but of the living. You are greatly misled.”

The Greatest Commandment.[e] 28 One of the scribes,(I) when he came forward and heard them disputing and saw how well he had answered them, asked him, “Which is the first of all the commandments?” 29 Jesus replied, “The first is this: ‘Hear, O Israel! The Lord our God is Lord alone! 30 You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all your strength.’(J) 31 The second is this: ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these.”(K) 32 The scribe said to him, “Well said, teacher. You are right in saying, ‘He is One and there is no other than he.’ 33 And ‘to love him with all your heart, with all your understanding, with all your strength, and to love your neighbor as yourself’ is worth more than all burnt offerings and sacrifices.”(L) 34 And when Jesus saw that [he] answered with understanding, he said to him, “You are not far from the kingdom of God.” And no one dared to ask him any more questions.(M)

The Question About David’s Son.[f] 35 As Jesus was teaching in the temple area he said,(N) “How do the scribes claim that the Messiah is the son of David? 36 David himself, inspired by the holy Spirit, said:

‘The Lord said to my lord,
“Sit at my right hand
    until I place your enemies under your feet.”’(O)

37 David himself calls him ‘lord’; so how is he his son?” [The] great crowd heard this with delight.

Denunciation of the Scribes.[g] 38 In the course of his teaching he said,(P) “Beware of the scribes, who like to go around in long robes and accept greetings in the marketplaces, 39 seats of honor in synagogues, and places of honor at banquets. 40 They devour the houses of widows and, as a pretext, recite lengthy prayers. They will receive a very severe condemnation.”

The Poor Widow’s Contribution.[h] 41 He sat down opposite the treasury and observed how the crowd put money into the treasury.(Q) Many rich people put in large sums. 42 A poor widow also came and put in two small coins worth a few cents. 43 Calling his disciples to himself, he said to them, “Amen, I say to you, this poor widow put in more than all the other contributors to the treasury. 44 For they have all contributed from their surplus wealth, but she, from her poverty, has contributed all she had, her whole livelihood.”

Footnotes

  1. 12:1–12 The vineyard denotes Israel (Is 5:1–7). The tenant farmers are the religious leaders of Israel. God is the owner of the vineyard. His servants are his messengers, the prophets. The beloved son is Jesus (Mk 1:11; 9:7; Mt 3:17; 17:5; Lk 3:22; 9:35). The punishment of the tenants refers to the religious leaders, and the transfer of the vineyard to others refers to the people of the new Israel.
  2. 12:13–34 In the ensuing conflicts (cf. also Mk 2:1–3:6) Jesus vanquishes his adversaries by his responses to their questions and reduces them to silence (Mk 12:34).
  3. 12:13–17 See note on Mt 22:15–22.
  4. 12:18–27 See note on Mt 22:23–33.
  5. 12:28–34 See note on Mt 22:34–40.
  6. 12:35–37 Jesus questions the claim of the scribes about the Davidic descent of the Messiah, not to deny it (Mt 1:1; Acts 2:20, 34; Rom 1:3; 2 Tm 2:8) but to imply that he is more than this. His superiority derives from his transcendent origin, to which David himself attested when he spoke of the Messiah with the name “Lord” (Ps 110:1). See also note on Mt 22:41–46.
  7. 12:38–40 See notes on Mk 7:1–23 and Mt 23:1–39.
  8. 12:41–44 See note on Lk 21:1–4.

凶狠的佃户

12 耶稣用比喻对他们说:“有人开辟了一个葡萄园,在四周筑起篱笆,又在园中挖了一个榨酒池,建了一座瞭望台,然后把葡萄园租给佃户,就出远门了。

“到葡萄成熟时,园主派一个奴仆去收取他该得的一份。 那些佃户却捉住那个奴仆,打了他一顿,使他空手而归。

“园主又差另一个奴仆去。这一次,佃户不但侮辱他,还把他打得头破血流。 园主再派一个奴仆前往,他们却把他杀掉了。园主后来派去的人不是挨打,就是被杀。 最后只剩下园主的爱子,园主就派他去,以为那些佃户会尊重他的儿子。 这班佃户却彼此商量说,‘这个就是园主的继承人。来吧!我们杀掉他,产业就归我们了。’

“于是他们抓住他,杀了他,把他抛到葡萄园外。 那么,园主会采取什么行动呢?他必定会来杀掉这些佃户,把葡萄园转给别人。 10 圣经上说,

“‘工匠丢弃的石头已成了房角石。
11 这是主的作为,
在我们看来奇妙莫测。’

你们没有读过这经文吗?”

12 他们听出这比喻是针对他们说的,就想逮捕耶稣,但又害怕百姓,只好先离开了。

纳税给凯撒的问题

13 后来,他们派了几个法利赛人和希律党人到耶稣那里,企图利用祂所说的话设计陷害祂。

14 他们上前对耶稣说:“老师,我们知道你诚实无伪,不看人的情面,因为你不以貌取人,而是按真理传上帝的道。那么,向凯撒纳税对不对呢? 15 我们该不该纳呢?”耶稣看破他们的阴谋,就说:“你们为什么试探我呢?拿一个银币来给我看。”

16 他们就拿来一个银币,耶稣问他们:“上面刻的是谁的像和名号?”

他们说:“凯撒的。”

17 耶稣说:“属于凯撒的东西应该给凯撒,属于上帝的东西应该给上帝。”

他们听了这话,都很惊奇。

论复活

18 撒都该人向来不相信有复活的事,他们来问耶稣: 19 “老师,摩西为我们写下律例,如果一个人死了,遗下妻子,又没有儿女,他的兄弟就当娶嫂嫂,替哥哥传宗接代。 20 有弟兄七人,老大结了婚,没有孩子就死了。 21 二弟把大嫂娶过来,也没有生孩子就死了,三弟也是一样, 22 七个人都没有留下孩子。最后,那女人也死了。 23 那么,到复活的时候,她将是谁的妻子呢?因为七个人都娶过她。”

24 耶稣说:“你们弄错了,因为你们不明白圣经,也不知道上帝的能力。 25 死人复活之后,将不娶也不嫁,就像天上的天使一样。 26 关于死人复活的事,你们没有读过摩西书有关火中荆棘的记载吗?上帝对摩西说,‘我是亚伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝。’ 27 上帝不是死人的上帝,而是活人的上帝。你们大错了!”

最大的诫命

28 有一位律法教师听到他们的辩论,觉得耶稣的回答很精彩,就走过去问道:“诫命中哪一条最重要呢?”

29 耶稣回答道:“最重要的诫命是,‘听啊,以色列!主——我们的上帝是独一的主。 30 你要全心、全情、全意、全力爱主——你的上帝’; 31 其次就是‘要爱邻如己’。再也没有任何诫命比这两条更重要了。”

32 那位律法教师说:“老师,你说的对,上帝只有一位,除祂以外,别无他神。 33 我们要全心、全意、全力爱祂,又要爱邻如己。这样做比献什么祭都好。”

34 耶稣见他答得很有智慧,就告诉他:“你离上帝的国不远了。”此后,没人再敢问耶稣问题了。

基督的身份

35 耶稣在圣殿里教导的时候,问道:“律法教师为什么说基督是大卫的后裔呢? 36 大卫自己曾经受圣灵的感动,说,

“‘主对我主说,
你坐在我的右边,
等我使你的仇敌伏在你脚下。’

37 既然大卫自己称基督为主,基督又怎能是大卫的后裔呢?”百姓听得津津有味。 38 耶稣又教导他们,说:“你们要提防律法教师,他们爱穿着长袍招摇过市,喜欢人们在大街上问候他们, 39 又喜欢会堂里的上座和宴席中的首位。 40 他们侵吞寡妇的财产,还假意做冗长的祷告。这种人必受到更严厉的惩罚。”

穷寡妇的奉献

41 然后,耶稣走到圣殿的奉献箱对面坐下,看大家怎样奉献。很多财主奉献了大量的钱。 42 后来一个穷寡妇来了,投进了相当于一文钱的两个小铜钱。 43 耶稣叫门徒来,说:“我实在告诉你们,这位穷寡妇比其他人奉献的都多, 44 因为他们不过奉献了自己剩余的,但这穷寡妇却奉献了她赖以为生的。”