馬可福音 12
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
凶惡園戶的比喻
12 耶穌就用比喻對他們說:「有人栽了一個葡萄園,周圍圈上籬笆,挖了一個壓酒池,蓋了一座樓,租給園戶,就往外國去了。 2 到了時候,打發一個僕人到園戶那裡,要從園戶收葡萄園的果子。 3 園戶拿住他,打了他,叫他空手回去。 4 再打發一個僕人到他們那裡,他們打傷他的頭,並且凌辱他。 5 又打發一個僕人去,他們就殺了他。後又打發好些僕人去,有被他們打的,有被他們殺的。 6 園主還有一位是他的愛子,末後又打發他去,意思說:『他們必尊敬我的兒子。』 7 不料那些園戶彼此說:『這是承受產業的。來吧,我們殺他,產業就歸我們了!』 8 於是拿住他,殺了他,把他丟在園外。 9 這樣,葡萄園的主人要怎麼辦呢?他要來除滅那些園戶,將葡萄園轉給別人。 10 經上寫著說:『匠人所棄的石頭,已做了房角的頭塊石頭。 11 這是主所做的,在我們眼中看為稀奇。』這經你們沒有念過嗎?」 12 他們看出這比喻是指著他們說的,就想要捉拿他,只是懼怕百姓,於是離開他走了。
巧言盤問
13 後來,他們打發幾個法利賽人和幾個希律黨的人到耶穌那裡,要就著他的話陷害他。 14 他們來了,就對他說:「夫子,我們知道你是誠實的,什麼人你都不徇情面,因為你不看人的外貌,乃是誠誠實實傳神的道。納稅給愷撒可以不可以?
納稅給愷撒
15 「我們該納不該納?」耶穌知道他們的假意,就對他們說:「你們為什麼試探我?拿一個銀錢來給我看。」 16 他們就拿了來。耶穌說:「這像和這號是誰的?」他們說:「是愷撒的。」 17 耶穌說:「愷撒的物當歸給愷撒,神的物當歸給神。」他們就很稀奇他。
撒都該人辯駁復活之事
18 撒都該人常說沒有復活的事。他們來問耶穌,說: 19 「夫子,摩西為我們寫著說:『人若死了,撇下妻子,沒有孩子,他兄弟當娶他的妻,為哥哥生子立後。』 20 有弟兄七人,第一個娶了妻,死了,沒有留下孩子。 21 第二個娶了她,也死了,沒有留下孩子。第三個也是這樣。 22 那七個人都沒有留下孩子。末了,那婦人也死了。 23 當復活的時候,她是哪一個的妻子呢?因為他們七個人都娶過她。」 24 耶穌說:「你們所以錯了,豈不是因為不明白聖經,不曉得神的大能嗎? 25 人從死裡復活,也不娶也不嫁,乃像天上的使者一樣。 26 論到死人復活,你們沒有念過摩西的書『荊棘篇』上所載的嗎?神對摩西說:『我是亞伯拉罕的神、以撒的神、雅各的神。』 27 神不是死人的神,乃是活人的神。你們是大錯了!」
最大的誡命
28 有一個文士來,聽見他們辯論,曉得耶穌回答得好,就問他說:「誡命中哪是第一要緊的呢?」 29 耶穌回答說:「第一要緊的就是說:『以色列啊,你要聽,主我們神是獨一的主。 30 你要盡心、盡性、盡意、盡力愛主你的神。』 31 其次就是說:『要愛人如己。』再沒有比這兩條誡命更大的了。」 32 那文士對耶穌說:「夫子說神是一位,實在不錯!除了他以外,再沒有別的神。 33 並且盡心、盡智、盡力愛他,又愛人如己,就比一切燔祭和各樣祭祀好得多。」 34 耶穌見他回答得有智慧,就對他說:「你離神的國不遠了。」從此以後,沒有人敢再問他什麼。
35 耶穌在殿裡教訓人,就問他們說:「文士怎麼說基督是大衛的子孫呢? 36 大衛被聖靈感動,說:『主對我主說:「你坐在我的右邊,等我使你仇敵做你的腳凳。」』 37 大衛既自己稱他為主,他怎麼又是大衛的子孫呢?」眾人都喜歡聽他。
38 耶穌在教訓之間說:「你們要防備文士。他們好穿長衣遊行,喜愛人在街市上問他們的安, 39 又喜愛會堂裡的高位、筵席上的首座。 40 他們侵吞寡婦的家產,假意作很長的禱告。這些人要受更重的刑罰!」
主稱讚寡婦的捐資
41 耶穌對銀庫坐著,看眾人怎樣投錢入庫。有好些財主往裡投了若干的錢。 42 有一個窮寡婦來,往裡投了兩個小錢,就是一個大錢。 43 耶穌叫門徒來,說:「我實在告訴你們:這窮寡婦投入庫裡的比眾人所投的更多, 44 因為他們都是自己有餘,拿出來投在裡頭,但這寡婦是自己不足,把她一切養生的都投上了。」
Mark 12
New Revised Standard Version Updated Edition
The Parable of the Wicked Tenants
12 Then he began to speak to them in parables. “A man planted a vineyard, put a fence around it, dug a pit for the winepress, and built a watchtower; then he leased it to tenants and went away.(A) 2 When the season came, he sent a slave to the tenants to collect from them his share of the produce of the vineyard. 3 But they seized him and beat him and sent him away empty-handed. 4 And again he sent another slave to them; this one they beat over the head and insulted. 5 Then he sent another, and that one they killed. And so it was with many others; some they beat, and others they killed. 6 He had still one other, a beloved son. Finally he sent him to them, saying, ‘They will respect my son.’ 7 But those tenants said to one another, ‘This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.’ 8 So they seized him, killed him, and threw him out of the vineyard. 9 What then will the owner of the vineyard do? He will come and destroy the tenants and give the vineyard to others. 10 Have you not read this scripture:
‘The stone that the builders rejected
has become the cornerstone;[a](B)
11 this was the Lord’s doing,
and it is amazing in our eyes’?”
12 When they realized that he had told this parable against them, they wanted to arrest him, but they feared the crowd. So they left him and went away.(C)
The Question about Paying Taxes
13 Then they sent to him some Pharisees and some Herodians to trap him in what he said.(D) 14 And they came and said to him, “Teacher, we know that you are sincere and show deference to no one, for you do not regard people with partiality but teach the way of God in accordance with truth. Is it lawful to pay taxes to Caesar or not? 15 Should we pay them, or should we not?” But knowing their hypocrisy, he said to them, “Why are you putting me to the test? Bring me a denarius and let me see it.” 16 And they brought one. Then he said to them, “Whose head is this and whose title?” They answered, “Caesar’s.” 17 Jesus said to them, “Give to Caesar the things that are Caesar’s and to God the things that are God’s.” And they were utterly amazed at him.(E)
The Question about the Resurrection
18 Some Sadducees, who say there is no resurrection, came to him and asked him a question, saying, 19 “Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies, leaving a wife but no child, the man[b] shall marry the widow and raise up children for his brother.(F) 20 There were seven brothers; the first married and, when he died, left no children, 21 and the second married the widow[c] and died, leaving no children, and the third likewise; 22 none of the seven left children. Last of all the woman herself died. 23 In the resurrection, when they rise,[d] whose wife will she be? For all seven had married her.”
24 Jesus said to them, “Is not this the reason you are wrong, that you know neither the scriptures nor the power of God? 25 For when people rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage but are like angels in heaven.(G) 26 And as for the dead being raised, have you not read in the book of Moses, in the story about the bush, how God said to him, ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’?(H) 27 He is God not of the dead but of the living; you are quite wrong.”
The First Commandment
28 One of the scribes came near and heard them disputing with one another, and seeing that he answered them well he asked him, “Which commandment is the first of all?”(I) 29 Jesus answered, “The first is, ‘Hear, O Israel: the Lord our God, the Lord is one;(J) 30 you shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength.’ 31 The second is this, ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these.”(K) 32 Then the scribe said to him, “You are right, Teacher; you have truly said that ‘he is one, and besides him there is no other’;(L) 33 and ‘to love him with all the heart and with all the understanding and with all the strength’ and ‘to love one’s neighbor as oneself’—this is much more important than all whole burnt offerings and sacrifices.”(M) 34 When Jesus saw that he answered wisely, he said to him, “You are not far from the kingdom of God.” After that no one dared to ask him any question.(N)
The Question about David’s Son
35 While Jesus was teaching in the temple, he said, “How can the scribes say that the Messiah[e] is the son of David?(O) 36 David himself, by the Holy Spirit, declared,
‘The Lord said to my Lord,
“Sit at my right hand,
until I put your enemies under your feet.” ’(P)
37 “David himself calls him Lord, so how can he be his son?” And the large crowd was listening to him with delight.(Q)
Jesus Denounces the Scribes
38 As he taught, he said, “Beware of the scribes, who like to walk around in long robes and to be greeted with respect in the marketplaces(R) 39 and to have the best seats in the synagogues and places of honor at banquets! 40 They devour widows’ houses and for the sake of appearance say long prayers. They will receive the greater condemnation.”
The Widow’s Offering
41 He sat down opposite the treasury and watched the crowd putting money into the treasury. Many rich people put in large sums.(S) 42 A poor widow came and put in two small copper coins, which are worth a penny. 43 Then he called his disciples and said to them, “Truly I tell you, this poor widow has put in more than all those who are contributing to the treasury.(T) 44 For all of them have contributed out of their abundance, but she out of her poverty has put in everything she had, all she had to live on.”
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.