骑驴进耶路撒冷

11 耶稣和门徒将近耶路撒冷,快到橄榄山附近的伯法其和伯大尼两个村庄时,祂派了两个门徒, 对他们说:“你们去前面的村庄,一进村就会看见一头从来没有人骑过的驴驹拴在那里,你们把它解开牵来。 若有人问你们为什么这样做,就说,‘主要用它,很快会把它送回来。’” 他们进了村子,果然看见有一头驴驹拴在街道旁一户人家的门外,就上前解开它。 旁边站着的几个人就问他们:“你们为什么要解开这头驴驹?”

门徒依照耶稣的吩咐回答,那些人就让他们牵走了。 他们把驴驹牵到耶稣面前,将自己的外衣搭在驴背上,耶稣就骑了上去。 很多人把衣服铺在路上,有人将田间的树枝砍下来铺在路上。 大家前呼后拥,高声欢呼:

“和散那[a]
奉主名来的当受称颂!
10 那将要来临的我祖大卫的国度当受称颂!
和散那归于至高之处的上帝!”

11 耶稣进了耶路撒冷,来到圣殿,巡视各处。那时天色已晚,耶稣便和十二门徒出城前往伯大尼。

咒诅无花果树

12 第二天,他们离开伯大尼后,耶稣饿了。 13 祂远远看见有一棵枝叶茂盛的无花果树,就走过去找果子吃。到了树下,却什么也找不到,只有满树的叶子,因为当时不是收无花果的季节。 14 祂对那棵树说:“愿无人再吃你的果子!”祂的门徒都听见了这句话。

洁净圣殿

15 他们来到耶路撒冷后,耶稣进入圣殿,赶走了里面做买卖的人,推翻了兑换钱币之人的桌子和卖鸽子之人的凳子, 16 不准人抬着货物穿过圣殿。 17 祂教导他们说:“圣经上不是记载‘我的殿必称为万民祷告的殿’吗?你们竟把它变成了贼窝。”

18 祭司长和律法教师听到这番话后,就策划如何杀害耶稣,只是有些怕祂,因为百姓都对祂的教导感到惊奇。 19 到了傍晚,耶稣和门徒去了城外。

无花果树的教训

20 早上,他们又经过那棵无花果树,看见它连根都枯了。 21 彼得想起昨天发生的事,就对耶稣说:“老师,你看!昨天你咒诅的无花果树已经枯了。”

22 耶稣说:“要对上帝有信心。 23 我实在告诉你们,不论何人,只要有信心,毫不疑惑,就是对这座山说,‘从这里挪开,投进大海里!’也必定为他成就。 24 所以我告诉你们,你们祷告时无论求什么,只要相信已经得到了,就必得到。 25 你们站着祷告的时候,若想起有人得罪了你们,就要饶恕他。这样,你们天上的父也会饶恕你们的过犯。 26 你们如果不饶恕别人,你们天上的父也不会饶恕你们的过犯。[b]

质问耶稣的权柄

27 他们再次回到耶路撒冷。耶稣在圣殿里行走的时候,祭司长、律法教师和长老上前质问祂: 28 “你凭什么权柄做这些事?谁授权给你了?”

29 耶稣说:“我也要问你们一个问题,你们回答了,我就告诉你们我凭什么权柄做这些事。 30 约翰的洗礼是从天上来的还是从人来的?请回答我!”

31 他们彼此议论说:“如果我们说‘是从天上来的’,祂一定会问,‘那你们为什么不信他?’ 32 如果我们说‘是从人来的’,又怕触怒百姓,因为他们都相信约翰真的是先知。” 33 于是,他们回答说:“我们不知道。”耶稣说:“我也不告诉你们我凭什么权柄做这些事。”

Footnotes

  1. 11:9 和散那”原意是“拯救我们”,此处有“赞美”的意思。
  2. 11:26 有些古卷无此节。

The Last Time Jesus Goes to Jerusalem (A)

11 Jesus and His followers were near Jerusalem at the Mount of Olives. They were in the towns of Bethphage and Bethany. Jesus sent two of His followers on ahead. He said to them, “Go into the town over there. As soon as you get there, you will find a young donkey tied. No man has ever sat on it. Let the donkey loose and bring it here. If anyone asks you, ‘Why are you doing that?’ say, ‘The Lord needs it. He will send it back again soon.’”

The two followers went on their way. They found the young donkey tied by the door where two streets crossed. They took the rope off its neck. Some men were standing there. They said to the two followers, “Why are you taking the rope off that young donkey?” The two followers told them what Jesus had said and the men let them take the donkey. They brought it to Jesus and put their coats over it. Jesus sat on the donkey. Many people put their clothes down on the road. Others cut branches off the trees and put them down on the road. Those who went in front and those who followed spoke with loud voices, “Greatest One! Great and honored is He Who comes in the name of the Lord! 10 Great is the coming holy nation of our father David. It will come in the name of the Lord, Greatest One in the highest heaven.”

11 Jesus came to Jerusalem and went into the house of God. He looked around at everything. Then He went with the twelve followers to the town of Bethany because it was late.

The Fig Tree with No Fruit

12 They came from Bethany the next morning. Jesus was hungry. 13 Along the road He saw a fig tree with leaves on it. He went over to see if it had any fruit. He saw nothing but leaves. It was not the right time for figs. 14 Jesus said to the tree, “Let no one ever again eat fruit from you.” His followers heard Him say it.

Jesus Stops the Buying and the Selling in the House of God (B)

15 Then they came to Jerusalem. Jesus went into the house of God. He began to make the people leave who were selling and buying in the house of God. He turned over the tables of the men who changed money. He turned over the seats of those who sold doves. 16 He would not allow anyone to carry a pot or pan through the house of God. 17 He taught them saying, “Is it not written, ‘My house is to be called a house of prayer for all the nations’? You have made it a place of robbers.”

18 The teachers of the Law and the religious leaders of the Jews heard it. They tried to find some way to put Jesus to death. But they were afraid of Him because all the people were surprised and wondered about His teaching. 19 When evening came, Jesus and His followers went out of the city.

The Fig Tree Dries Up (C)

20 In the morning they passed by the fig tree. They saw it was dried up from the roots. 21 Peter remembered what had happened the day before and said to Jesus, “Teacher, see! The fig tree which You spoke to has dried up!” 22 Jesus said to them, “Have faith in God. 23 For sure, I tell you, a person may say to this mountain, ‘Move from here into the sea.’ And if he does not doubt, but believes that what he says will be done, it will happen. 24 Because of this, I say to you, whatever you ask for when you pray, have faith that you will receive it. Then you will get it. 25 When you stand to pray, if you have anything against anyone, forgive him. Then your Father in heaven will forgive your sins also. 26 *If you do not forgive them their sins, your Father in heaven will not forgive your sins.”

27 They came again to Jerusalem. Jesus was walking around in the house of God. The religious leaders and the teachers of the Law and other leaders came to Him. 28 They asked, “How do You have the right and the power to do these things? Who gave You the right and the power to do them?” 29 Jesus said to them, “I will ask you one thing also. If you tell Me, then I will tell you by what right and power I do these things. 30 Was the baptism of John from heaven or from men? Tell Me.” 31 They talked among themselves. They said, “If we say from heaven, He will say, ‘Why did you not believe him?’ 32 But how can we say, ‘From men’?” They were afraid of the people because everyone believed that John was one who spoke for God. 33 So they said, “We do not know.” Then Jesus said, “Then I will not tell you by what right and power I do these things.”