马可福音 11:5-7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
5 旁边站着的几个人就问他们:“你们为什么要解开这头驴驹?”
6 门徒依照耶稣的吩咐回答,那些人就让他们牵走了。 7 他们把驴驹牵到耶稣面前,将自己的外衣搭在驴背上,耶稣就骑了上去。
Read full chapter
馬 可 福 音 11:5-7
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
5 旁边有人问道∶“你们解开驴驹做什么?” 6 他们就照耶稣的话回答了他们,那些人就让他们牵走了驴驹。 7 他们把驴驹牵到耶稣面前,把自己的衣服垫在驴背上,让耶稣骑在上面。
Read full chapter
Mark 11:5-7
New International Version
5 some people standing there asked, “What are you doing, untying that colt?” 6 They answered as Jesus had told them to, and the people let them go. 7 When they brought the colt to Jesus and threw their cloaks over it, he sat on it.
Mark 11:5-7
Holman Christian Standard Bible
5 and some of those standing there said to them, “What are you doing, untying the donkey?” 6 They answered them just as Jesus had said, so they let them go. 7 Then they brought the donkey to Jesus and threw their robes on it, and He sat on it.
Read full chapterChinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.