馬可福音 10
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
論婚姻
10 耶穌離開那裡,來到猶太地區和約旦河河東岸,人群又聚集到祂那裡。耶穌像往常一樣教導他們。 2 一些法利賽人想試探耶穌,就來問祂:「男人可以休妻嗎?」 3 耶穌反問道:「摩西怎麼吩咐你們的?」
4 他們說:「摩西准許人寫休書休妻。」
5 耶穌說:「摩西因為你們心硬,才給你們寫了這條誡命。 6 太初創造時,『上帝造了男人和女人。』 7 『因此,人要離開父母,與妻子結合, 8 二人成為一體。』這樣,夫妻不再是兩個人,而是一體了。 9 因此,上帝配合的,人不可分開。」
10 回到屋裡後,門徒追問耶穌這件事。 11 耶穌說:「任何人休妻另娶,就是對妻子不忠,是犯通姦罪。 12 同樣,妻子若離棄丈夫另嫁,也是犯通姦罪。」
祝福孩童
13 有人帶著小孩子來要讓耶穌摸一摸,門徒卻責備他們。 14 耶穌看見後很生氣,對門徒說:「讓小孩子到我這裡來,不要阻止他們,因為上帝的國屬於這樣的人。 15 我實在告訴你們,人若不像小孩子一樣接受上帝的國,絕不能進去。」 16 於是,耶穌抱起小孩子,把手按在他們身上,為他們祝福。
永生的代價
17 耶穌正要上路,有一個人跑來跪在祂跟前,問祂:「良善的老師,我該做什麼才能承受永生?」
18 耶穌說:「你為什麼稱呼我『良善的老師』呢?只有上帝是良善的。 19 你知道『不可殺人,不可通姦,不可偷盜,不可作偽證,不可欺詐,要孝敬父母』這些誡命。」
20 那人說:「老師,我從小就遵行這些誡命。」
21 耶穌望著他,心中愛他,便說:「你還有一件事沒有做,就是變賣你所有的產業,送給窮人,你必有財寶存在天上,然後你還要來跟從我。」
22 那人聽了,臉色驟變,便沮喪地走了,因為他有許多產業。 23 耶穌看看周圍的人,對門徒說:「有錢人進上帝的國真難啊!」
24 門徒聽了感到驚奇,耶穌便再次對他們說:「孩子們,[a]進上帝的國多麼難啊! 25 駱駝穿過針眼比有錢人進上帝的國還容易呢!」
26 門徒更加驚奇,便議論說:「這樣,誰能得救呢?」
27 耶穌看著他們說:「對人而言,這不可能,但對上帝而言,凡事都可能。」
28 彼得說:「你看,我們已經撇下一切來跟從你了。」
29 耶穌說:「我實在告訴你們,任何人為了我和福音而撇下房屋、弟兄、姊妹、父母、兒女或田地, 30 今世必在房屋、弟兄、姊妹、父母、兒女或田地方面獲得百倍的回報,來世必得永生。當然他也會受到迫害。 31 然而,許多為首的將要殿後,殿後的將要為首。」
耶穌第三次預言自己的受難
32 在前往耶路撒冷的路上,耶穌走在眾人前面,門徒感到驚奇,其他跟隨的人也很害怕。
耶穌把十二個門徒叫到一旁,再把自己將要遭遇的事告訴他們,說: 33 「聽著,我們現在前往耶路撒冷。人子將被交在祭司長和律法教師的手中,他們要判祂死刑,把祂交給外族人。 34 他們會嘲弄祂,向祂吐唾沫,鞭打祂,殺害祂。但是,三天之後祂必復活!」
雅各與約翰的請求
35 西庇太的兩個兒子雅各和約翰上前對耶穌說:「老師,請你答應我們一個要求。」
36 耶穌問:「什麼要求?」
37 他們說:「在你的榮耀中,求你讓我們一個坐在你右邊,一個坐在你左邊。」
38 耶穌說:「你們不知道自己在求什麼。我要喝的那杯,你們能喝嗎?我要受的洗,你們能受嗎?」
39 他們說:「我們能。」
耶穌說:「我要喝的那杯,你們也要喝;我所受的洗,你們也要受。 40 不過誰坐在我的左右不是我來定,而是為誰預備的,就讓誰坐。」
41 其他十個門徒聽見這事後,很生雅各和約翰的氣。 42 於是,耶穌把他們叫來,對他們說:「你們知道,外族人有君王統治他們,有大臣管理他們, 43 但你們不可這樣。你們中間誰要當首領,誰就要做大家的僕人; 44 誰要居首位,誰就要做大家的奴僕。 45 因為就連人子也不是來受人服侍,而是來服侍人,並且犧牲性命,作許多人的贖價。」
治好瞎子巴底買
46 耶穌和門徒來到耶利哥。當耶穌和門徒及眾人出城的時候,碰到一個瞎眼的乞丐坐在路旁乞討,他的名字叫巴底買,是底買的兒子。 47 巴底買一聽到經過的是拿撒勒人耶穌,就喊道:「大衛的後裔耶穌啊,可憐我吧!」
48 許多人都責備他,叫他不要吵,但他卻更加大聲喊道:「大衛的後裔啊,可憐我吧!」
49 耶穌停下腳步,叫人帶他過來。
他們就對瞎子巴底買說:「好了,起來吧,祂叫你呢。」
50 巴底買丟下外衣,跳了起來,走到耶穌面前。
51 耶穌問他:「你要我為你做什麼?」
瞎子說:「老師,我想能夠看見。」
52 耶穌說:「回去吧!你的信心救[b]了你。」那人立刻得見光明,在路上跟從了耶穌。
Mark 10
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 10
Marriage and Divorce. 1 He set out from there and went into the district of Judea [and] across the Jordan. Again crowds gathered around him and, as was his custom, he again taught them. 2 [a]The Pharisees approached and asked, “Is it lawful for a husband to divorce his wife?” They were testing him.(A) 3 He said to them in reply, “What did Moses command you?” 4 They replied, “Moses permitted him to write a bill of divorce and dismiss her.”(B) 5 But Jesus told them, “Because of the hardness of your hearts he wrote you this commandment. 6 But from the beginning of creation, ‘God made them male and female.(C) 7 For this reason a man shall leave his father and mother [and be joined to his wife],(D) 8 and the two shall become one flesh.’ So they are no longer two but one flesh. 9 Therefore what God has joined together, no human being must separate.” 10 In the house the disciples again questioned him about this. 11 (E)He said to them, “Whoever divorces his wife and marries another commits adultery against her; 12 and if she divorces her husband and marries another, she commits adultery.”
Blessing of the Children. 13 (F)And people were bringing children to him that he might touch them, but the disciples rebuked them.(G) 14 When Jesus saw this he became indignant and said to them, “Let the children come to me; do not prevent them, for the kingdom of God belongs to such as these. 15 Amen, I say to you, whoever does not accept the kingdom of God like a child[b] will not enter it.”(H) 16 Then he embraced them and blessed them, placing his hands on them.
The Rich Man. 17 (I)As he was setting out on a journey, a man ran up, knelt down before him, and asked him, “Good teacher, what must I do to inherit eternal life?” 18 Jesus answered him, “Why do you call me good?[c] No one is good but God alone. 19 You know the commandments: ‘You shall not kill; you shall not commit adultery; you shall not steal; you shall not bear false witness; you shall not defraud; honor your father and your mother.’”(J) 20 He replied and said to him, “Teacher, all of these I have observed from my youth.” 21 Jesus, looking at him, loved him and said to him, “You are lacking in one thing. Go, sell what you have, and give to [the] poor and you will have treasure in heaven; then come, follow me.” 22 At that statement his face fell, and he went away sad, for he had many possessions.
23 [d]Jesus looked around and said to his disciples, “How hard it is for those who have wealth to enter the kingdom of God!”(K) 24 The disciples were amazed at his words. So Jesus again said to them in reply, “Children, how hard it is to enter the kingdom of God! 25 It is easier for a camel to pass through [the] eye of [a] needle than for one who is rich to enter the kingdom of God.” 26 They were exceedingly astonished and said among themselves, “Then who can be saved?” 27 Jesus looked at them and said, “For human beings it is impossible, but not for God. All things are possible for God.” 28 Peter began to say to him, “We have given up everything and followed you.” 29 Jesus said, “Amen, I say to you, there is no one who has given up house or brothers or sisters or mother or father or children or lands for my sake and for the sake of the gospel 30 who will not receive a hundred times more now in this present age: houses and brothers and sisters and mothers and children and lands, with persecutions, and eternal life in the age to come. 31 But many that are first will be last, and [the] last will be first.”(L)
The Third Prediction of the Passion. 32 (M)They were on the way, going up to Jerusalem, and Jesus went ahead of them. They were amazed, and those who followed were afraid. Taking the Twelve aside again, he began to tell them what was going to happen to him. 33 “Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and the scribes, and they will condemn him to death and hand him over to the Gentiles 34 who will mock him, spit upon him, scourge him, and put him to death, but after three days he will rise.”
Ambition of James and John. 35 (N)Then James and John, the sons of Zebedee, came to him and said to him, “Teacher, we want you to do for us whatever we ask of you.” 36 He replied, “What do you wish [me] to do for you?” 37 They answered him, “Grant that in your glory we may sit one at your right and the other at your left.” 38 [e](O)Jesus said to them, “You do not know what you are asking. Can you drink the cup that I drink or be baptized with the baptism with which I am baptized?” 39 They said to him, “We can.” Jesus said to them, “The cup that I drink, you will drink, and with the baptism with which I am baptized, you will be baptized; 40 but to sit at my right or at my left is not mine to give but is for those for whom it has been prepared.” 41 When the ten heard this, they became indignant at James and John. 42 [f]Jesus summoned them and said to them,(P) “You know that those who are recognized as rulers over the Gentiles lord it over them, and their great ones make their authority over them felt. 43 But it shall not be so among you. Rather, whoever wishes to be great among you will be your servant; 44 whoever wishes to be first among you will be the slave of all. 45 For the Son of Man did not come to be served but to serve and to give his life as a ransom for many.”
The Blind Bartimaeus.[g] 46 They came to Jericho.(Q) And as he was leaving Jericho with his disciples and a sizable crowd, Bartimaeus, a blind man, the son of Timaeus, sat by the roadside begging. 47 On hearing that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out and say, “Jesus, son of David, have pity on me.” 48 And many rebuked him, telling him to be silent. But he kept calling out all the more, “Son of David, have pity on me.” 49 Jesus stopped and said, “Call him.” So they called the blind man, saying to him, “Take courage; get up, he is calling you.” 50 He threw aside his cloak, sprang up, and came to Jesus. 51 Jesus said to him in reply, “What do you want me to do for you?” The blind man replied to him, “Master, I want to see.” 52 Jesus told him, “Go your way; your faith has saved you.” Immediately he received his sight and followed him on the way.
Footnotes
- 10:2–9 In the dialogue between Jesus and the Pharisees on the subject of divorce, Jesus declares that the law of Moses permitted divorce (Dt 24:1) only because of the hardness of your hearts (Mk 10:4–5). In citing Gn 1:27 and 2:24 Jesus proclaims permanence to be the divine intent from the beginning concerning human marriage (Mk 10:6–8). He reaffirms this with the declaration that what God has joined together, no human being must separate (Mk 10:9). See further the notes on Mt 5:31–32; 19:3–9.
- 10:15 Whoever does not accept the kingdom of God like a child: i.e., in total dependence upon and obedience to the gospel; cf. Mt 18:3–4.
- 10:18 Why do you call me good?: Jesus repudiates the term “good” for himself and directs it to God, the source of all goodness who alone can grant the gift of eternal life; cf. Mt 19:16–17.
- 10:23–27 In the Old Testament wealth and material goods are considered a sign of God’s favor (Jb 1:10; Ps 128:1–2; Is 3:10). The words of Jesus in Mk 10:23–25 provoke astonishment among the disciples because of their apparent contradiction of the Old Testament concept (Mk 10:24, 26). Since wealth, power, and merit generate false security, Jesus rejects them utterly as a claim to enter the kingdom. Achievement of salvation is beyond human capability and depends solely on the goodness of God who offers it as a gift (Mk 10:27).
- 10:38–40 Can you drink the cup…I am baptized?: the metaphor of drinking the cup is used in the Old Testament to refer to acceptance of the destiny assigned by God; see note on Psalm 11:6. In Jesus’ case, this involves divine judgment on sin that Jesus the innocent one is to expiate on behalf of the guilty (Mk 14:24; Is 53:5). His baptism is to be his crucifixion and death for the salvation of the human race; cf. Lk 12:50. The request of James and John for a share in the glory (Mk 10:35–37) must of necessity involve a share in Jesus’ sufferings, the endurance of tribulation and suffering for the gospel (Mk 10:39). The authority of assigning places of honor in the kingdom is reserved to God (Mk 10:40).
- 10:42–45 Whatever authority is to be exercised by the disciples must, like that of Jesus, be rendered as service to others (Mk 10:45) rather than for personal aggrandizement (Mk 10:42–44). The service of Jesus is his passion and death for the sins of the human race (Mk 10:45); cf. Mk 14:24; Is 53:11–12; Mt 26:28; Lk 22:19–20.
- 10:46–52 See notes on Mt 9:27–31 and 20:29–34.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.