Font Size
雅 各 書 5:16-18
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
雅 各 書 5:16-18
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
16 要互相坦白自己的罪过,为彼此祈祷,以便上帝治愈你们。正义的人所做的祷告是会奏效的。 17 以利亚 [a]是像我们一样的人,他曾恳切祷告,求天不下雨,果然一连三年半之久没有下雨。 18 后来,他又祷告求雨,雨水便由天而降,地里又长出了庄稼。
Read full chapterFootnotes
- 雅 各 書 5:17 以利亚: 公元前850年的先知。
雅各書 5:16-18
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
雅各書 5:16-18
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
16 所以你們要彼此認罪,互相代禱,好得到醫治。義人的禱告有極大的力量和功效。 17 以利亞先知和我們一樣同是血肉之軀,他懇切地祈求不要下雨,結果三年半沒有下雨。 18 後來他再禱告求雨,天就降雨,地也長出了莊稼。
Read full chapter
雅 各 書 5:16-18
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
雅 各 書 5:16-18
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
16 要互相坦白自己的罪过,为彼此祈祷,以便上帝治愈你们。正义的人所做的祷告是会奏效的。 17 以利亚 [a]是像我们一样的人,他曾恳切祷告,求天不下雨,果然一连三年半之久没有下雨。 18 后来,他又祷告求雨,雨水便由天而降,地里又长出了庄稼。
Read full chapterFootnotes
- 雅 各 書 5:17 以利亚: 公元前850年的先知。
雅各書 5:16-18
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
雅各書 5:16-18
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
16 所以你們要彼此認罪,互相代禱,好得到醫治。義人的禱告有極大的力量和功效。 17 以利亞先知和我們一樣同是血肉之軀,他懇切地祈求不要下雨,結果三年半沒有下雨。 18 後來他再禱告求雨,天就降雨,地也長出了莊稼。
Read full chapter
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center