Font Size
雅 各 書 5:16-18
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
雅 各 書 5:16-18
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
16 要互相坦白自己的罪过,为彼此祈祷,以便上帝治愈你们。正义的人所做的祷告是会奏效的。 17 以利亚 [a]是像我们一样的人,他曾恳切祷告,求天不下雨,果然一连三年半之久没有下雨。 18 后来,他又祷告求雨,雨水便由天而降,地里又长出了庄稼。
Read full chapterFootnotes
- 雅 各 書 5:17 以利亚: 公元前850年的先知。
雅各书 5:16-18
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
雅各书 5:16-18
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
16 所以你们要彼此认罪,互相代祷,好得到医治。义人的祷告有极大的力量和功效。 17 以利亚先知和我们一样同是血肉之躯,他恳切地祈求不要下雨,结果三年半没有下雨。 18 后来他再祷告求雨,天就降雨,地也长出了庄稼。
Read full chapter
雅 各 書 5:16-18
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
雅 各 書 5:16-18
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
16 要互相坦白自己的罪过,为彼此祈祷,以便上帝治愈你们。正义的人所做的祷告是会奏效的。 17 以利亚 [a]是像我们一样的人,他曾恳切祷告,求天不下雨,果然一连三年半之久没有下雨。 18 后来,他又祷告求雨,雨水便由天而降,地里又长出了庄稼。
Read full chapterFootnotes
- 雅 各 書 5:17 以利亚: 公元前850年的先知。
雅各书 5:16-18
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
雅各书 5:16-18
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
16 所以你们要彼此认罪,互相代祷,好得到医治。义人的祷告有极大的力量和功效。 17 以利亚先知和我们一样同是血肉之躯,他恳切地祈求不要下雨,结果三年半没有下雨。 18 后来他再祷告求雨,天就降雨,地也长出了庄稼。
Read full chapter
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.