雅 各 書 4:1-10
Chinese Union Version (Simplified)
4 你 们 中 间 的 争 战 斗 殴 是 从 那 里 来 的 呢 ? 不 是 从 你 们 百 体 中 战 斗 之 私 欲 来 的 麽 ?
2 你 们 贪 恋 , 还 是 得 不 着 ; 你 们 杀 害 嫉 妒 , 又 斗 殴 争 战 , 也 不 能 得 。 你 们 得 不 着 , 是 因 为 你 们 不 求 。
3 你 们 求 也 得 不 着 , 是 因 为 你 们 妄 求 , 要 浪 费 在 你 们 的 宴 乐 中 。
4 你 们 这 些 淫 乱 的 人 ( 原 文 是 淫 妇 ) 哪 , 岂 不 知 与 世 俗 为 友 就 是 与 神 为 敌 麽 ? 所 以 凡 想 要 与 世 俗 为 友 的 , 就 是 与 神 为 敌 了 。
5 你 们 想 经 上 所 说 是 徒 然 的 麽 ? 神 所 赐 、 住 在 我 们 里 面 的 灵 , 是 恋 爱 至 於 嫉 妒 麽 ?
6 但 他 赐 更 多 的 恩 典 , 所 以 经 上 说 : 神 阻 挡 骄 傲 的 人 , 赐 恩 给 谦 卑 的 人 。
7 故 此 , 你 们 要 顺 服 神 。 务 要 抵 挡 魔 鬼 , 魔 鬼 就 必 离 开 你 们 逃 跑 了 。
8 你 们 亲 近 神 , 神 就 必 亲 近 你 们 。 有 罪 的 人 哪 , 要 洁 净 你 们 的 手 ! 心 怀 二 意 的 人 哪 , 要 清 洁 你 们 的 心 !
9 你 们 要 愁 苦 、 悲 哀 、 哭 泣 , 将 喜 笑 变 作 悲 哀 , 欢 乐 变 作 愁 闷 。
10 务 要 在 主 面 前 自 卑 , 主 就 必 叫 你 们 升 高 。
Read full chapter
雅各书 4:1-10
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
不要与世俗为友
4 你们彼此冲突、互相斗殴的起因是什么呢?不就是你们身体中不断交战的欲望吗? 2 你们贪心,得不到就去杀人。你们嫉妒,得不到就争吵、打斗。你们得不到是因为你们不向上帝祈求。 3 你们求也得不到是因为你们动机不纯,只求享乐和满足自己的欲望。 4 你们这些对主不忠的人啊,难道还不明白与世俗为友就是与上帝为敌吗?所以,凡是与世俗为友的,都是上帝的敌人。 5 圣经上说:“上帝所赐、住在我们心里的圣灵深愿我们完全属于祂。”你们以为这是空谈吗? 6 但上帝赐给我们更大的恩典,所以圣经上说:“上帝阻挡骄傲的人,恩待谦卑的人。”
7 因此,你们要服从上帝,抵挡魔鬼,魔鬼必逃离你们。 8 你们亲近上帝,上帝就必亲近你们。有罪的人啊,洗净你们的手吧!三心二意的人啊,洁净你们的心吧! 9 你们要悲伤、忧愁、痛哭,转欢笑为悲哀,变欢乐为愁苦。 10 你们要在主面前谦卑,祂必擢升你们。
Read full chapter
James 4:1-10
New International Version
Submit Yourselves to God
4 What causes fights and quarrels(A) among you? Don’t they come from your desires that battle(B) within you? 2 You desire but do not have, so you kill.(C) You covet but you cannot get what you want, so you quarrel and fight. You do not have because you do not ask God. 3 When you ask, you do not receive,(D) because you ask with wrong motives,(E) that you may spend what you get on your pleasures.
4 You adulterous(F) people,[a] don’t you know that friendship with the world(G) means enmity against God?(H) Therefore, anyone who chooses to be a friend of the world becomes an enemy of God.(I) 5 Or do you think Scripture says without reason that he jealously longs for the spirit he has caused to dwell in us[b]?(J) 6 But he gives us more grace. That is why Scripture says:
7 Submit yourselves, then, to God. Resist the devil,(L) and he will flee from you. 8 Come near to God and he will come near to you.(M) Wash your hands,(N) you sinners, and purify your hearts,(O) you double-minded.(P) 9 Grieve, mourn and wail. Change your laughter to mourning and your joy to gloom.(Q) 10 Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up.(R)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.