Add parallel Print Page Options

兩人外遊,兩情相悅

你這女子中極美麗的啊!

你的良人到哪裡去了?

你的良人轉到哪裡去了?

讓我們與你去尋找他吧!

我的良人下到自己的園中,

下到香花畦那裡,

在園內細賞,

採摘百合花。

我屬我的良人,我的良人也屬我;

他在百合花中細賞。

我的佳偶啊!你美麗如得撒,

秀麗如耶路撒冷,

威武如展開旗幟的軍隊。

請你轉眼不要看我,

因為你的眼使我心動!

你的頭髮如同從基列山下來的山羊群。

你的牙齒像一群母羊,

剛剛洗淨上來那樣潔白整齊;

牠們成雙成對,

沒有單獨一隻的。

你的兩頰在面紗後面,

如同切開的石榴。

雖有六十位王后,八十位妃嬪,

並有無數的宮女;

唯獨我的鴿子,我的完全人,是獨一的;

是她母親獨一的寶貝,

是生養她者的寵兒。

眾女子看見她,都稱她為有福;

王后妃嬪見了,也都讚賞她,說:

10 “那出現如破曉的晨光,

美麗如月亮,

燦爛如日頭,

威武有如展開旗幟的軍隊的是誰呢?”

11 我下到核桃園去,

看看谷中青綠的植物,

看看葡萄樹發芽沒有,

石榴樹開花沒有;

12 不知不覺之間,我的心

把我置於我尊貴的民的車中。

13 回來吧,回來吧,書拉密女啊!

回來吧,回來吧,讓我們看看你。

你們為甚麼要看書拉密女,

像看兩隊兵跳舞呢?(本節在《馬索拉文本》為7:1)

耶路撒冷的少女:

绝色的佳人啊,
你的良人去了何处?
你的良人转往何方?
我们好帮你寻找他。

女子:

我的良人下到自己的园中,
在香草花圃中牧放他的羊群,
采集百合花。
我属于我的良人,
我的良人也属于我。
他在百合花间牧放羊群。

男子:

我的爱人啊,
你像得撒一样秀丽,
像耶路撒冷一样佳美,
像旌旗飘扬的军队一样威严。
求你把视线移开吧,
因为你的眼波使我迷乱。
你的秀发像从基列山坡下来的山羊群。
你的牙齿白得像一群洗干净的母羊,
成双成对,
一颗也没有脱落。
你面纱下的双颊如两瓣石榴。
虽有六十个王后,
八十个妃嫔和无数的宫女,
但我完美无瑕的小鸽子独一无二,
她是她母亲的独女和最爱。
众女子看见她都夸她有福,
王后和妃嫔见了也连连称赞她,说:
10 “这位灿烂似晨光,
皎洁如明月,耀眼如太阳,
亮丽如布满天际之星辰[a]的是谁呢?”

11 我下到核桃园中,
要看看谷中嫩绿的植物,
看看葡萄树是否已发芽,
石榴树是否正在开花。
12 不知不觉,
我的心把我带到我尊长的车上。

耶路撒冷的少女:

13 回来吧,回来吧,
书拉密的少女!
回来吧,回来吧,
好让我们再看看你!

男子:

你们为何目不转睛地看着书拉密的少女,
好像观看玛哈念的舞蹈呢?

Footnotes

  1. 6:10 布满天际之星辰”希伯来文是“威严如旌旗飘扬的军队”,希伯来人常把星星比作天上的军队。