Font Size
雅歌 6:2-4
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
雅歌 6:2-4
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
2 我的良人下入自己园中,到香花畦,在园内牧放群羊,采百合花。 3 我属我的良人,我的良人也属我;他在百合花中牧放群羊。
4 我的佳偶啊,你美丽如得撒,秀美如耶路撒冷,威武如展开旌旗的军队。
Read full chapter
Song of Solomon 6:2-4
King James Version
Song of Solomon 6:2-4
King James Version
2 My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.
3 I am my beloved's, and my beloved is mine: he feedeth among the lilies.
4 Thou art beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners.
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative