Add parallel Print Page Options

與世俗為友就是與神為敵

你們中間的爭戰、鬥毆是從哪裡來的呢?不是從你們百體中戰鬥之私慾來的嗎? 你們貪戀,還是得不著;你們殺害嫉妒,又鬥毆爭戰,也不能得。你們得不著,是因為你們不求。 你們求也得不著,是因為你們妄求,要浪費在你們的宴樂中。 你們這些淫亂的人[a]哪,豈不知與世俗為友就是與神為敵嗎?所以凡想要與世俗為友的,就是與神為敵了。 你們想經上所說是徒然的嗎?神所賜住在我們裡面的靈,是戀愛至於嫉妒嗎? 但他賜更多的恩典,所以經上說:「神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人。」

當抵擋魔鬼親近神

故此,你們要順服神。務要抵擋魔鬼,魔鬼就必離開你們逃跑了。 你們親近神,神就必親近你們。有罪的人哪,要潔淨你們的手!心懷二意的人哪,要清潔你們的心! 你們要愁苦、悲哀、哭泣,將喜笑變做悲哀,歡樂變做愁悶。 10 務要在主面前自卑,主就必叫你們升高。

不可彼此批評

11 弟兄們,你們不可彼此批評。人若批評弟兄、論斷弟兄,就是批評律法、論斷律法。你若論斷律法,就不是遵行律法,乃是判斷人的。 12 設立律法和判斷人的只有一位,就是那能救人也能滅人的。你是誰,竟敢論斷別人呢?

知道行善不去行的就是罪

13 嗐,你們有話說:「今天、明天我們要往某城裡去,在那裡住一年,做買賣得利。」 14 其實明天如何,你們還不知道。你們的生命是什麼呢?你們原來是一片雲霧,出現少時就不見了。 15 你們只當說:「主若願意,我們就可以活著,也可以做這事或做那事。」 16 現今你們竟以張狂誇口。凡這樣誇口都是惡的。 17 人若知道行善卻不去行,這就是他的罪了。

Footnotes

  1. 雅各書 4:4 「淫亂的人」原文作「淫婦」。

Do Not Love the World

Where do conflicts and quarrels among you come from? Don’t they come from your cravings for pleasure, which are at war in the parts of your body? You want something but do not get it, so you murder. You desire something but cannot obtain it, so you quarrel and fight. You do not have because you do not ask. You ask, and yet do not receive, because you ask wrongly, so that you may spend it on what gives you pleasure.

Adulterers,[a] don’t you know that friendship with the world means hostility toward God? So whoever wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God. Or, do you think that Scripture has no reason for saying that the Spirit, who lives in us,[b] yearns jealously?[c] But he gives greater grace! That is why it says, “God opposes the proud, but he gives grace to the humble.”[d]

So, submit yourselves to God. Resist the Devil, and he will flee from you. Come near to God, and he will come near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded people. Lament, mourn, and weep. Let your laughter be changed into mourning and your joy into gloom. 10 Humble yourselves in the sight of the Lord, and he will lift you up.

Let God Be the Judge

11 Do not speak against one another, brothers. The one who speaks against a brother or judges his brother is speaking against the law and judging the law. But if you judge the law, you are not one who does the law, but a judge. 12 There is one lawgiver and judge. He is able to save and to destroy. But who are you to judge your neighbor?

God’s Will Be Done

13 Come now, you who say, “Today or tomorrow we will go into this or that city, spend a year there, do business, and make a profit.” 14 You do not know what tomorrow will bring. What is your life? Indeed, it is[e] a mist that appears for a little while and then disappears. 15 Instead, it is better for you to say, “If it is the Lord’s will, we will live, and we will do this or that.” 16 But right now you are boasting in your arrogance. All such boasting is evil. 17 So, for the one who knows the right thing to do and doesn’t do it, this is a sin.

Footnotes

  1. James 4:4 Some witnesses to the text read Adulterous men and women or Adulterers and adulteresses.
  2. James 4:5 Some witnesses to the text read that he caused to live in us.
  3. James 4:5 Or strongly opposes envy
  4. James 4:6 Proverbs 3:34
  5. James 4:14 Some witnesses to the text read You do not know what tomorrow will bring or what kind of life you will have. For you are.