Font Size
雅各书 4:13-17
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
雅各书 4:13-17
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
知道行善不去行的就是罪
13 嗐,你们有话说:“今天、明天我们要往某城里去,在那里住一年,做买卖得利。” 14 其实明天如何,你们还不知道。你们的生命是什么呢?你们原来是一片云雾,出现少时就不见了。 15 你们只当说:“主若愿意,我们就可以活着,也可以做这事或做那事。” 16 现今你们竟以张狂夸口。凡这样夸口都是恶的。 17 人若知道行善却不去行,这就是他的罪了。
Read full chapter
雅各书 4:13-17
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
雅各书 4:13-17
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
警戒自夸
13 你们有些人说:“今天或是明天,我们要往某某城去,在那里逗留一年半载,做生意赚钱。” 14 其实你们根本不知道明天会发生什么事。你们的生命是什么呢?你们只不过像一阵雾气,出现片刻,就无影无踪了。 15 你们只当说:“如果主许可,我们就可以活着,可以做这事或做那事。” 16 现在,你们竟敢傲慢自夸,这实属邪恶。 17 所以人若知道善而不去行,就是犯罪。
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.