雅各书 1:2-12
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
2 我的弟兄们,你们落在百般试炼中,都要以为大喜乐, 3 因为知道,你们的信心经过试验就生忍耐。 4 但忍耐也当成功,使你们成全、完备,毫无缺欠。
要凭着信心求
5 你们中间若有缺少智慧的,应当求那厚赐于众人也不斥责人的神,主就必赐给他。 6 只要凭着信心求,一点不疑惑;因为那疑惑的人就像海中的波浪,被风吹动翻腾。 7 这样的人不要想从主那里得什么, 8 心怀二意的人在他一切所行的路上都没有定见。
9 卑微的弟兄升高,就该喜乐; 10 富足的降卑也该如此,因为他必要过去,如同草上的花一样。 11 太阳出来,热风刮起,草就枯干,花也凋谢,美容就消没了;那富足的人在他所行的事上,也要这样衰残。
忍受试探的人是有福的
12 忍受试探的人是有福的!因为他经过试验以后,必得生命的冠冕,这是主应许给那些爱他之人的。
Read full chapter
雅各书 1:2-12
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
信心和忍耐
2 我的弟兄姊妹,当你们遭遇各种磨炼的时候,都要认为是喜乐的事。 3 要知道你们的信心经过考验会产生坚忍。 4 你们要坚忍到底,使你们纯全、完备、毫无缺欠。
5 如果你们谁缺少智慧,就当求慷慨施恩、不责备人的上帝,上帝必赐给他智慧。 6-8 但他要凭信心毫不疑惑地祈求,因为疑惑的人三心二意,行事为人没有定见,就像海上随风翻腾的波涛,这种人从主那里什么也得不到。
9 卑微的弟兄高升,应当快乐。 10 富有的弟兄降卑,也要快乐,因为他会像花草一样衰残。 11 骄阳升起,草就干枯,花也凋谢,美丽就消失了。富有的人在忙忙碌碌中也会如此衰残。
12 在试炼中能够忍耐到底的人有福了,因为他若经得起考验,就会得到主应许赐给爱祂之人的生命冠冕。
Read full chapter
雅 各 書 1:2-12
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
信仰与智慧
2 我的弟兄们,你们在面临各种考验的时候,应该引以为乐。 3 因为你们知道,你们的信仰经过考验后会产生忍耐。 4 这忍耐会产生完美的工作,以便你们达到完美无缺的地步,你们会有你们所需的一切。 5 如果你们中间有谁缺乏智慧,他就应该向上帝请求。上帝不求全责备,对所有的人都慷慨施予,因此,上帝是会赐给他智慧的。 6 但是,他必须凭着信仰去请求,不可对上帝有丝毫的怀疑。因为怀疑的人就像大海里的波浪,任凭风吹,颠簸翻滚。
真正的富有
9 贫穷的弟兄应该自豪,因为上帝使他在精神上富有; 10 富裕的弟兄受到贬低也应自豪,因为上帝已展示出他在精神上是贫穷的。他会像野花一样凋零。 11 炽热的太阳一升起便会使草木枯萎;花朵凋谢,它的美丽也就消失了。同样,富人连同他的追求也会这样消失。
诱惑并非来自上帝
12 经受住考验的人是有福的,因为通过考验后,他会领受到上帝应许给爱他的人生命的桂冠。
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center