雅各书 5:13-16
Chinese New Version (Simplified)
义人的祈祷大有功效
13 你们中间有人受苦吗?他就应该祷告。有人心情愉快吗?他就应该歌颂。 14 你们中间有人患病吗?他就应该请教会的长老来,让他们奉主的名为他抹油祈祷。 15 出于信心的祈祷,可以使病人康复,主必叫他起来;他若犯了罪,也必蒙赦免。 16 所以你们应当彼此认罪,互相代求,这样你们就可以痊愈。义人祈祷所发出的力量,是大有功效的。
Read full chapter
James 5:13-16
New International Version
The Prayer of Faith
13 Is anyone among you in trouble? Let them pray.(A) Is anyone happy? Let them sing songs of praise.(B) 14 Is anyone among you sick? Let them call the elders(C) of the church to pray over them and anoint them with oil(D) in the name of the Lord. 15 And the prayer offered in faith(E) will make the sick person well; the Lord will raise them up. If they have sinned, they will be forgiven. 16 Therefore confess your sins(F) to each other and pray for each other so that you may be healed.(G) The prayer of a righteous person is powerful and effective.(H)
James 5:13-16
King James Version
13 Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.
14 Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:
15 And the prayer of faith shall save the sick, and the Lord shall raise him up; and if he have committed sins, they shall be forgiven him.
16 Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.
Read full chapterChinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.