雅各书 4
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
与世俗为友就是与神为敌
4 你们中间的争战、斗殴是从哪里来的呢?不是从你们百体中战斗之私欲来的吗? 2 你们贪恋,还是得不着;你们杀害嫉妒,又斗殴争战,也不能得。你们得不着,是因为你们不求。 3 你们求也得不着,是因为你们妄求,要浪费在你们的宴乐中。 4 你们这些淫乱的人[a]哪,岂不知与世俗为友就是与神为敌吗?所以凡想要与世俗为友的,就是与神为敌了。 5 你们想经上所说是徒然的吗?神所赐住在我们里面的灵,是恋爱至于嫉妒吗? 6 但他赐更多的恩典,所以经上说:“神阻挡骄傲的人,赐恩给谦卑的人。”
当抵挡魔鬼亲近神
7 故此,你们要顺服神。务要抵挡魔鬼,魔鬼就必离开你们逃跑了。 8 你们亲近神,神就必亲近你们。有罪的人哪,要洁净你们的手!心怀二意的人哪,要清洁你们的心! 9 你们要愁苦、悲哀、哭泣,将喜笑变做悲哀,欢乐变做愁闷。 10 务要在主面前自卑,主就必叫你们升高。
不可彼此批评
11 弟兄们,你们不可彼此批评。人若批评弟兄、论断弟兄,就是批评律法、论断律法。你若论断律法,就不是遵行律法,乃是判断人的。 12 设立律法和判断人的只有一位,就是那能救人也能灭人的。你是谁,竟敢论断别人呢?
知道行善不去行的就是罪
13 嗐,你们有话说:“今天、明天我们要往某城里去,在那里住一年,做买卖得利。” 14 其实明天如何,你们还不知道。你们的生命是什么呢?你们原来是一片云雾,出现少时就不见了。 15 你们只当说:“主若愿意,我们就可以活着,也可以做这事或做那事。” 16 现今你们竟以张狂夸口。凡这样夸口都是恶的。 17 人若知道行善却不去行,这就是他的罪了。
Footnotes
- 雅各书 4:4 “淫乱的人”原文作“淫妇”。
James 4
New Revised Standard Version Updated Edition
Friendship with the World
4 Those conflicts and disputes among you, where do they come from? Do they not come from your cravings that are at war within you? 2 You want something and do not have it, so you commit murder. And you covet[a] something and cannot obtain it, so you engage in disputes and conflicts. You do not have because you do not ask. 3 You ask and do not receive because you ask wrongly, in order to spend what you get on your pleasures.(A) 4 Adulterers![b] Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Therefore whoever wishes to be a friend of the world becomes an enemy of God.(B) 5 Or do you suppose that the scripture speaks to no purpose? Does the spirit that God caused to dwell[c] in us desire envy?(C) 6 But God gives all the more grace; therefore it says,
“God opposes the proud
but gives grace to the humble.”(D)
7 Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.(E) 8 Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded.(F) 9 Lament and mourn and weep. Let your laughter be turned into mourning and your joy into dejection. 10 Humble yourselves before the Lord, and he will exalt you.(G)
Warning against Judging Another
11 Do not speak evil against one another, brothers and sisters. Whoever speaks evil against another or judges another speaks evil against the law and judges the law, but if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge.(H) 12 There is one lawgiver and judge[d] who is able to save and to destroy. So who, then, are you to judge your neighbor?(I)
Boasting about Tomorrow
13 Come now, you who say, “Today or tomorrow we will go to such and such a town and spend a year there, doing business and making money.”(J) 14 Yet you do not even know what tomorrow will bring. What is your life? For you are a mist that appears for a little while and then vanishes.(K) 15 Instead you ought to say, “If the Lord wishes, we will live and do this or that.”(L) 16 As it is, you boast in your arrogance; all such boasting is evil. 17 Anyone, then, who knows the right thing to do and fails to do it commits sin.(M)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.