雅各书 4:8-10
Chinese New Version (Traditional)
8 你們應當親近 神, 神就親近你們。罪人啊,要潔淨你們的手;三心兩意的人哪,要清潔你們的心。 9 你們要愁苦、悲哀、哭泣,把歡笑變為傷痛,把快樂變為憂愁。 10 你們務要在主面前謙卑,他就使你們高升。
Read full chapter
James 4:8-10
New International Version
8 Come near to God and he will come near to you.(A) Wash your hands,(B) you sinners, and purify your hearts,(C) you double-minded.(D) 9 Grieve, mourn and wail. Change your laughter to mourning and your joy to gloom.(E) 10 Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up.(F)
James 4:8-10
New King James Version
8 (A)Draw near to God and He will draw near to you. (B)Cleanse your hands, you sinners; and (C)purify your hearts, you double-minded. 9 (D)Lament and mourn and weep! Let your laughter be turned to mourning and your joy to gloom. 10 (E)Humble yourselves in the sight of the Lord, and He will lift you up.
Read full chapterChinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.


