雅各书 3
Chinese Standard Bible (Simplified)
要控制舌头
3 我的弟兄们,你们不应该有很多人做教师,因为你们知道,我们做教师的[a]将受更严厉的审判。 2 实际上,我们每一个人在很多事上都会跌倒。如果有人在言语上不跌倒,这个人就是一个成熟的人[b],也能够克制全身。
3 我们如果[c]把嚼子放在马嘴里,使它们服从[d],就可以驾驭它们的全身。 4 再看船只,虽然它那么大,又被狂风吹逐,但是无论舵手的意图想去哪里,它都能被小小的舵来驾驭。 5 照样,舌头虽然是身体上一个小小的部分,却能大大地自夸。看哪,那么小的火,能点燃那么大的森林! 6 舌头是火,它在我们身体的各部分中,是个不公义的世界;它玷污全身,焚烧人生的路程,而且自己却被地狱焚烧。
7 原来,各类野兽、飞禽、爬行动物和水族都能被制伏,也已经被人类制伏了, 8 可是没有人能制伏舌头;它是不止息的邪恶,充满着致死的毒。 9 我们用这舌头颂赞我们的[e]主[f]——我们的[g]父,又用这舌头来诅咒照着神的形像被造的人。 10 颂赞和诅咒从同一张嘴里出来!我的弟兄们,这些事不应该如此! 11 难道从同一个洞里涌出来的泉源,能又甜又苦吗? 12 我的弟兄们,难道无花果树能结出橄榄,葡萄树能结出无花果吗?咸水也不能产生甜水[h]。
属天的智慧
13 到底你们中间谁是有智慧、有见识的呢?他就应当藉着良好的品行,以智慧的温柔,使自己的行为显明出来; 14 但如果你们心里怀着苦毒的嫉妒和争竞[i],就不要自夸、说谎而抵挡真理。 15 这种智慧不是从上面下来的,而是属地的,属血气的,属鬼魔的。 16 要知道,哪里有嫉妒和争竞[j],哪里就有混乱和各样的恶事。 17 至于从上面来的智慧,首先是纯洁的,然后是和平的、谦和的、温顺的,满有怜悯和美好的果子的,是不偏私、不虚假的; 18 并且义行的果子,是由那些缔造和平的人,在和平中被种下的。
James 3
English Standard Version
Taming the Tongue
3 (A)Not many of you should become teachers, my brothers, for you know that we who teach will be judged with greater strictness. 2 For (B)we all stumble in many ways. And if anyone does not stumble in what he says, (C)he is a perfect man, (D)able also to bridle his whole body. 3 If we put (E)bits into the mouths of horses so that they obey us, we guide their whole bodies as well. 4 Look at the ships also: though they are so large and are driven by strong winds, they are guided by a very small rudder wherever the will of the pilot directs. 5 So also the tongue is a small member, yet (F)it boasts of great things.
How great a forest is set ablaze by such a small fire! 6 And (G)the tongue is a fire, a world of unrighteousness. The tongue is set among our members, (H)staining the whole body, setting on fire the entire course of life,[a] and set on fire by hell.[b] 7 For every kind of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by mankind, 8 but no human being can tame the tongue. It is a restless evil, (I)full of deadly poison. 9 With it we bless our Lord and Father, and with it we curse people (J)who are made in the likeness of God. 10 From the same mouth come blessing and cursing. My brothers,[c] these things ought not to be so. 11 Does a spring pour forth from the same opening both fresh and salt water? 12 Can a fig tree, my brothers, bear olives, or a grapevine produce figs? Neither can a salt pond yield fresh water.
Wisdom from Above
13 Who is wise and understanding among you? (K)By his good conduct let him show his works (L)in the meekness of wisdom. 14 But if you have bitter (M)jealousy and selfish ambition in your hearts, do not boast and be false to the truth. 15 This is not (N)the wisdom that comes down from above, but is earthly, unspiritual, (O)demonic. 16 For where jealousy and selfish ambition exist, there will be disorder and every vile practice. 17 But (P)the wisdom from above is first pure, then (Q)peaceable, gentle, open to reason, (R)full of mercy and good fruits, (S)impartial and (T)sincere. 18 And (U)a harvest of righteousness (V)is sown in peace by those who make peace.
Footnotes
- James 3:6 Or wheel of birth
- James 3:6 Greek Gehenna
- James 3:10 Or brothers and sisters; also verse 12
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.