雅各书 3:2-4
Chinese New Version (Simplified)
2 我们在许多的事上都有过错,假如有人在言语上没有过错,他就是完全的人,也能够控制全身。 3 我们若把嚼环扣入马嘴,使牠们驯服,就能驾驭牠们的全身。 4 试看,船只虽然甚大,又被狂风催逼,舵手只用小小的舵,就可以随意操纵。
Read full chapter
James 3:2-4
New International Version
2 We all stumble(A) in many ways. Anyone who is never at fault in what they say(B) is perfect,(C) able to keep their whole body in check.(D)
3 When we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we can turn the whole animal.(E) 4 Or take ships as an example. Although they are so large and are driven by strong winds, they are steered by a very small rudder wherever the pilot wants to go.
James 3:2-4
New King James Version
2 For (A)we all stumble in many things. (B)If anyone does not stumble in word, (C)he is a [a]perfect man, able also to bridle the whole body. 3 [b]Indeed, (D)we put bits in horses’ mouths that they may obey us, and we turn their whole body. 4 Look also at ships: although they are so large and are driven by fierce winds, they are turned by a very small rudder wherever the pilot desires.
Read full chapterChinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

