雅各书 2:14-26
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
信无善行乃是死的
14 我的弟兄们,若有人说自己有信心,却没有行为,有什么益处呢?这信心能救他吗? 15 若是弟兄或是姐妹赤身露体,又缺了日用的饮食, 16 你们中间有人对他们说“平平安安地去吧,愿你们穿得暖、吃得饱”,却不给他们身体所需用的,这有什么益处呢? 17 这样,信心若没有行为就是死的。 18 必有人说:“你有信心,我有行为。”你将你没有行为的信心指给我看,我便借着我的行为,将我的信心指给你看。 19 你信神只有一位,你信的不错!鬼魔也信,却是战惊。 20 虚浮的人哪,你愿意知道没有行为的信心是死的吗?
亚伯拉罕称义是因行为不是单因信
21 我们的祖宗亚伯拉罕把他儿子以撒献在坛上,岂不是因行为称义吗? 22 可见信心是与他的行为并行,而且信心因着行为才得成全。 23 这就应验经上所说“亚伯拉罕信神,这就算为他的义”,他又得称为神的朋友。 24 这样看来,人称义是因着行为,不是单因着信。 25 妓女喇合接待使者,又放他们从别的路上出去,不也是一样因行为称义吗? 26 身体没有灵魂是死的,信心没有行为也是死的。
Read full chapter
雅各書 2:14-26
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
信心和行為
14 我的弟兄姊妹,如果有人自稱有信心,卻沒有行為來證實,有什麼用呢?這種信心能夠救他嗎? 15 如果有弟兄姊妹缺衣少食, 16 你們只是對他們說:「安心走吧,願你們穿得暖,吃得飽」,卻不幫助他解決實際困難,這有什麼用呢? 17 因此,信心若沒有行為,就是死的。
18 必有人說:「你有信心,我有行為。」請把你沒有行為的信心指給我看,我就藉著行為把我的信心顯給你看。 19 你相信上帝只有一位,你信得沒錯,鬼魔也相信,而且恐懼戰抖。
20 愚蠢的人啊,你們不知道沒有行為的信心是死的嗎? 21 我們的祖先亞伯拉罕把兒子以撒獻在祭壇上的時候,難道不是因行為而被稱為義人嗎? 22 可見他的信心和行為相稱,而且信心要有行為才是完全的。 23 這正應驗了聖經的記載:「亞伯拉罕信上帝,就被算為義人」,並且被稱為「上帝的朋友」。 24 可見人要被上帝算為義人必須有與信心相稱的行為,並非單有信心。 25 還有妓女喇合,她收留使者,把他們藏在家裡,又送他們從別的路逃生,不也是因行為而被稱為義人嗎?
26 身體沒有靈魂是死的,同樣,信心沒有行為也是死的。
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative