雅各书 2:14-16
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
信心和行为
14 我的弟兄姊妹,如果有人自称有信心,却没有行为来证实,有什么用呢?这种信心能够救他吗? 15 如果有弟兄姊妹缺衣少食, 16 你们只是对他们说:“安心走吧,愿你们穿得暖,吃得饱”,却不帮助他解决实际困难,这有什么用呢?
Read full chapter
雅各書 2:14-16
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
信心和行為
14 我的弟兄姊妹,如果有人自稱有信心,卻沒有行為來證實,有什麼用呢?這種信心能夠救他嗎? 15 如果有弟兄姊妹缺衣少食, 16 你們只是對他們說:「安心走吧,願你們穿得暖,吃得飽」,卻不幫助他解決實際困難,這有什麼用呢?
Read full chapter
James 2:14-16
New International Version
Faith and Deeds
14 What good is it, my brothers and sisters, if someone claims to have faith but has no deeds?(A) Can such faith save them? 15 Suppose a brother or a sister is without clothes and daily food.(B) 16 If one of you says to them, “Go in peace; keep warm and well fed,” but does nothing about their physical needs, what good is it?(C)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.