Font Size
雅各书 1:17
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
雅各书 1:17
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
17 各样美善的恩赐和各样全备的赏赐都是从上头来的,从众光之父那里降下来的,在他并没有改变,也没有转动的影儿。
Read full chapter
雅各书 1:17
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
雅各书 1:17
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
17 一切良善的施予和完美的恩赐都是从天上,从众光之父那里来的。祂不像转动的影子变幻无常。
Read full chapter
雅各書 1:17
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
雅各書 1:17
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
17 一切良善的施予和完美的恩賜都是從天上,從眾光之父那裡來的。祂不像轉動的影子變幻無常。
Read full chapter
James 1:17
New International Version
James 1:17
New International Version
17 Every good and perfect gift is from above,(A) coming down from the Father of the heavenly lights,(B) who does not change(C) like shifting shadows.
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.