Add parallel Print Page Options

10 富足的却要因被降卑而夸耀,因为富足的人要消逝,如同草上的花一样。 11 太阳出来,热风刮起,草就枯干,花也凋谢,它美丽的样子就消失了;那富足的人在他一生的奔波中也要这样衰残。

考验和试探

12 忍受试炼的人有福了,因为他经过考验以后必得生命的冠冕,这是主应许给爱他之人的。

Read full chapter

10 富有的弟兄降卑,也要快乐,因为他会像花草一样衰残。 11 骄阳升起,草就干枯,花也凋谢,美丽就消失了。富有的人在忙忙碌碌中也会如此衰残。

12 在试炼中能够忍耐到底的人有福了,因为他若经得起考验,就会得到主应许赐给爱祂之人的生命冠冕。

Read full chapter

10 and (A)the rich in his humiliation, because (B)like a flower of the grass[a] he will pass away. 11 For the sun rises with its scorching heat and (C)withers the grass; its flower falls, and its beauty perishes. So also will the rich man fade away in the midst of his pursuits.

12 (D)Blessed is the man who remains steadfast under trial, for when he has stood the test he will receive (E)the crown of life, (F)which God has promised to those who love him.

Read full chapter

Footnotes

  1. James 1:10 Or a wild flower