阿摩司书 8:11-12
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
11 主耶和华说:
“日子将到,我要使饥荒降在地上。
人饥饿非因无饼,干渴非因无水,
而是因为听不到耶和华的话。
12 人们从南到北,从东到西[a],
在境内四处流荡,
要寻找耶和华的话却找不到。
Footnotes
- 8:12 “从南到北,从东到西”希伯来文是“从这海到那海,从北到东”。海指西面的地中海和南面的死海。
阿摩司书 8:11-12
Chinese New Version (Simplified)
饥饿
11 “看哪!日子快到,这是主耶和华的宣告。
我必使饥荒临到这地,
这饥荒不是因为没有食物,
这干渴不是因为没有水;
而是因为听不见耶和华的话。
12 他们从这海飘流到那海,
从北到东,
到处奔走,要寻求耶和华的话,
却寻不见。
Read full chapter
Amos 8:11-12
New International Version
11 “The days are coming,”(A) declares the Sovereign Lord,
“when I will send a famine through the land—
not a famine of food or a thirst for water,
but a famine(B) of hearing the words of the Lord.(C)
12 People will stagger from sea to sea
and wander from north to east,
searching for the word of the Lord,
but they will not find it.(D)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.