11 主耶和华说:
“日子将到,我要使饥荒降在地上。
人饥饿非因无饼,干渴非因无水,
而是因为听不到耶和华的话。
12 人们从南到北,从东到西[a]
在境内四处流荡,
要寻找耶和华的话却找不到。

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:12 从南到北,从东到西”希伯来文是“从这海到那海,从北到东”。海指西面的地中海和南面的死海。
'阿 摩 司 書 8:11-12' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

饥饿

11 “看哪!日子快到,这是主耶和华的宣告。

我必使饥荒临到这地,

这饥荒不是因为没有食物,

这干渴不是因为没有水;

而是因为听不见耶和华的话。

12 他们从这海飘流到那海,

从北到东,

到处奔走,要寻求耶和华的话,

却寻不见。

Read full chapter

11 “The days are coming,”(A) declares the Sovereign Lord,
    “when I will send a famine through the land—
not a famine of food or a thirst for water,
    but a famine(B) of hearing the words of the Lord.(C)
12 People will stagger from sea to sea
    and wander from north to east,
searching for the word of the Lord,
    but they will not find it.(D)

Read full chapter