A A A A A
Bible Book List

阿摩司书 8 Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

一筐果子的异象

主耶和华又指示我一件事,看哪,有一筐夏天的果子。 他说:“阿摩司,你看见什么?”我说:“一筐夏天的果子。”耶和华对我说:

“我子民以色列的结局[a]到了,
我必不再宽恕他们。
那日,宫殿里的诗歌要变为哀号[b]
必有许多尸首抛在各处,
安静无声。”
这是主耶和华说的。

以色列的结局

你们这些践踏贫穷人、
使这地困苦人衰败的,
当听这话!
你们说:“初一几时过去,
我们好卖粮;
安息日几时过去,
我们好摆开谷物;
我们要把伊法变小,
把舍客勒变大,
以诡诈的天平欺哄人,
用银子买贫寒人,
以一双鞋换贫穷人,
把坏的谷物卖给人。”

耶和华指着雅各的骄傲起誓说:
“他们这一切的行为,我必永远不忘。
地岂不因这事震动?
其中的居民岂不悲哀吗?
全地必如尼罗河涨起,
埃及尼罗河涌起退落。

“到那日,
我要使太阳在正午落下,
使这地在白昼黑暗。”
这是主耶和华说的。
10 “我要使你们的节期变为悲哀,
你们一切的歌曲变为哀歌;
我要使众人腰束麻布,
头上光秃;
我要使这悲哀如丧独子,
其结局如悲痛的日子。

11 “看哪,日子将到,
我必命饥荒降在地上;
人饥饿非因无饼,干渴非因无水,
而是因不听耶和华的话。”
这是主耶和华说的。
12 他们必飘流,从这海到那海,
从北边到东边,往来奔跑,
寻求耶和华的话,
却寻不着。

13 “当那日,少年和美貌的少女
必因干渴而发昏。
14 那些指着撒玛利亚的罪孽[c]起誓的,说:
哪,我们指着你那里的神明起誓’,
又说:‘我们指着通往别是巴的路起誓’,
这些人都必仆倒,永不再起。”

Footnotes:

  1. 8.2 “结局”与“夏天的果子”希伯来话发音相近。
  2. 8.3 “宫殿里…哀号”:原文另译“宫殿里唱歌的女子要哀号”。
  3. 8.14 “罪孽”:原文另译“亚示玛像”;参王下17.30。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes