阿摩司书 8
Chinese New Version (Traditional)
夏天果子的異象
8 主耶和華向我顯示,我就看見一籃夏天的果子。
2 耶和華說:“阿摩司,你看見甚麼?”我回答:“一籃夏天的果子。”他跟著對我說:“我民以色列的結局到了,我不再放過他們。
3 “到那日,聖殿的歌聲必變為哀號;屍首眾多,拋棄各處;你們要肅靜。”這是主耶和華的宣告。
責備富人欺壓貧寒
4 踐踏窮乏人又除掉國中困苦人的,你們要聽這話。
5 你們說:
“月朔甚麼時候過去,
好讓我們可以賣五穀;
安息日甚麼時候結束,
好讓我們可以開市賣穀物。
我們賣東西就把升斗弄小,
收銀子卻用加重了的法碼,
我們要用假秤欺騙人。
6 我們用銀子買窮人,
用一雙鞋換取窮乏人;
連麥碎也賣掉。”
7 耶和華指著雅各所誇耀的起誓說:
“我必永遠記著他們所作的一切;
地震
8 “這地不應為此震動,
所有住在地上的不應悲哀嗎?
這地必像尼羅河高漲翻騰,
像埃及的大河退落。
黑暗
9 “到那日,這是耶和華的宣告:
我必使太陽在正午落下,
在白晝使地變成昏暗。
悲哀
10 “我必使你們歡樂的節期變為悲哀的日子,
把你們的歌聲都變為哀哭。
我必使你們各人腰束麻帶,
頭都剃光了;
我必使你們悲哀,好像喪了獨生子,
自始至終都是痛苦的。
飢餓
11 “看哪!日子快到,這是主耶和華的宣告。
我必使饑荒臨到這地,
這饑荒不是因為沒有食物,
這乾渴不是因為沒有水;
而是因為聽不見耶和華的話。
12 他們從這海飄流到那海,
從北到東,
到處奔走,要尋求耶和華的話,
卻尋不見。
口渴
13 “到那日,美麗的少女
和青年男子都因乾渴昏倒。
14 那些指著撒瑪利亞的罪(“罪”或作“亞示瑪女神”)起誓,
或是那些指著但的神,
或別是巴的神(“別是巴的神”原文作“別是巴的道”)起誓的,
他們要倒下,再不能起來。”
阿摩司書 8
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
一筐果子的異象
8 主耶和華又指示我一件事,看哪,有一筐夏天的果子。 2 他說:「阿摩司,你看見甚麼?」我說:「一筐夏天的果子。」耶和華對我說:
以色列的結局
4 你們這些踐踏貧窮人、
使這地困苦人衰敗的,
當聽這話!
5 你們說:「初一幾時過去,
我們好賣糧;
安息日幾時過去,
我們好擺開穀物;
我們要把伊法變小,
把舍客勒變大,
以詭詐的天平欺哄人,
6 用銀子買貧寒人,
以一雙鞋換貧窮人,
把壞的穀物賣給人。」
7 耶和華指着雅各的驕傲起誓說:
「他們這一切的行為,我必永遠不忘。
8 地豈不因這事震動?
其中的居民豈不悲哀嗎?
全地必如尼羅河漲起,
如埃及的尼羅河湧起退落。
9 「到那日,
我要使太陽在正午落下,
使這地在白晝黑暗。」
這是主耶和華說的。
10 「我要使你們的節期變為悲哀,
你們一切的歌曲變為哀歌;
我要使眾人腰束麻布,
頭上光禿;
我要使這悲哀如喪獨子,
其結局如悲痛的日子。
11 「看哪,日子將到,
我必命饑荒降在地上;
人飢餓非因無餅,乾渴非因無水,
而是因不聽耶和華的話。」
這是主耶和華說的。
12 他們必飄流,從這海到那海,
從北邊到東邊,往來奔跑,
尋求耶和華的話,
卻尋不着。
13 「當那日,少年和美貌的少女
必因乾渴而發昏。
14 那些指着撒瑪利亞的罪孽[c]起誓的,說:
『但哪,我們指着你那裏的神明起誓』,
又說:『我們指着通往別是巴的路起誓』,
這些人都必仆倒,永不再起。」
Amos 8
New International Version
A Basket of Ripe Fruit
8 This is what the Sovereign Lord showed me:(A) a basket of ripe fruit. 2 “What do you see,(B) Amos?(C)” he asked.
“A basket(D) of ripe fruit,” I answered.
Then the Lord said to me, “The time is ripe for my people Israel; I will spare them no longer.(E)
3 “In that day,” declares the Sovereign Lord, “the songs in the temple will turn to wailing.[a](F) Many, many bodies—flung everywhere! Silence!(G)”
5 saying,
“When will the New Moon(J) be over
that we may sell grain,
and the Sabbath be ended
that we may market(K) wheat?”(L)—
skimping on the measure,
boosting the price
and cheating(M) with dishonest scales,(N)
6 buying the poor(O) with silver
and the needy for a pair of sandals,
selling even the sweepings with the wheat.(P)
7 The Lord has sworn by himself, the Pride of Jacob:(Q) “I will never forget(R) anything they have done.(S)
8 “Will not the land tremble(T) for this,
and all who live in it mourn?
The whole land will rise like the Nile;
it will be stirred up and then sink
like the river of Egypt.(U)
9 “In that day,” declares the Sovereign Lord,
“I will make the sun go down at noon
and darken the earth in broad daylight.(V)
10 I will turn your religious festivals(W) into mourning
and all your singing into weeping.(X)
I will make all of you wear sackcloth(Y)
and shave(Z) your heads.
I will make that time like mourning for an only son(AA)
and the end of it like a bitter day.(AB)
11 “The days are coming,”(AC) declares the Sovereign Lord,
“when I will send a famine through the land—
not a famine of food or a thirst for water,
but a famine(AD) of hearing the words of the Lord.(AE)
12 People will stagger from sea to sea
and wander from north to east,
searching for the word of the Lord,
but they will not find it.(AF)
13 “In that day
Amos 8
Holman Christian Standard Bible
Fourth Vision: A Basket of Summer Fruit
8 The Lord God showed me this: A basket of summer fruit. 2 He asked me, “What do you see, Amos?”(A)
I replied, “A basket of summer fruit.”(B)
The Lord said to me, “The end has come for My people Israel;(C) I will no longer spare them.(D) 3 In that day the temple[a] songs(E) will become wailing”(F)—this is the Lord God’s declaration. “Many dead bodies, thrown everywhere!(G) Silence!”(H)
4 Hear this, you who trample on the needy(I)
and do away with the poor of the land,(J)
5 asking, “When will the New Moon be over
so we may sell grain,(K)
and the Sabbath,
so we may market wheat?(L)
We can reduce the measure
while increasing the price[b]
and cheat with dishonest scales.(M)
6 We can buy the poor with silver
and the needy for a pair of sandals(N)
and even sell the chaff!”
7 The Lord has sworn(O) by the Pride of Jacob:[c](P)
I will never forget all their deeds.(Q)
8 Because of this, won’t the land quake(R)
and all who dwell in it mourn?(S)
All of it will rise like the Nile;(T)
it will surge and then subside
like the Nile in Egypt.(U)
9 And in that day—
this is the declaration of the Lord God—
I will make the sun go down at noon;(V)
I will darken the land in the daytime.(W)
10 I will turn your feasts into mourning(X)
and all your songs into lamentation;(Y)
I will cause everyone[d] to wear sackcloth(Z)
and every head to be shaved.(AA)
I will make that grief
like mourning for an only son(AB)
and its outcome like a bitter day.
11 Hear this! The days are coming—
this is the declaration of the Lord God—
when I will send a famine through the land:
not a famine of bread or a thirst for water,
but of hearing the words of the Lord.(AC)
12 People will stagger from sea to sea
and roam from north to east,
seeking the word of the Lord,(AD)
but they will not find it.
13 In that day the beautiful young women,(AE)
the young men also, will faint from thirst.(AF)
14 Those who swear by the guilt of Samaria(AG)
and say, “As your god lives, Dan,”(AH)
or “As the way[e][f] of Beer-sheba lives”(AI)—
they will fall, never to rise again.(AJ)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.

