Амос 6
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Опустошението на Израил
6 Горко на безгрижните на Сион и на самонадеяните по върховете на Самария; на големците на първия между народите, при които идва домът Израилев. 2 Идете в Халне и вижте. А оттам минете в Хамат, големия град, и слезте в Гет Филистимски. Вие по-добри ли сте от тези царства? Вашата територия по-голяма ли е от тяхната? 3 Като бягате от деня на бедствието, вие се приближавате към властта на насилието. 4 (A)Легнали сте на одъри от слонова кост и лентяйствате по диваните. Ядете най-добрите агнета от стадото и угоени телета от оборите. 5 Пеете с музикален съпровод и се надявате, че ще сътворите песни като Давидовите. 6 Пиете вино в тасове и се мажете с най-добри масла, но не скърбите за бедствието на Йосиф. 7 Затова те ще бъдат в челните редици на отиващите в плен и шумните им пиршества ще секнат.
8 Господ Бог се закле в Себе Си и каза Господ, Бог Вседържител: „Отвращавам се от гордостта на Яков и мразя дворците му, затова ще предам града и всичко в него.
9 (B)Ако в една къща са останали десет човека, то те ще измрат. 10 Ако някой близък или този, който погребва, вдигне умрелия, за да го изнесе от къщата, и попита този, който е вътре в къщата: ‘Има ли някой още с теб?’, а онзи му отговори: ‘Не!’, тогава близкият ще каже: ‘Мълчи, защото не трябва да споменаваме името на Господа!’
11 Защото Господ заповяда голямата къща да бъде съсипана, а малката разрушена. 12 (C)Могат ли коне да тичат по скалите и волове да ги орат? Вие превърнахте правдата в отрова и справедливостта в пелин.
13 Вие, които се радвате на празни неща и си мислите: ‘Не превзехме ли Карнаим със собствени сили?’
14 Но Аз ще изпратя народ против вас, доме Израилев – казва Господ, Бог Вседържител, – и те ще ви преследват от входа на Хамат до потока в пустинята.“
Amos 6
New International Version
Woe to the Complacent
6 Woe to you(A) who are complacent(B) in Zion,
and to you who feel secure(C) on Mount Samaria,(D)
you notable men of the foremost nation,
to whom the people of Israel come!(E)
2 Go to Kalneh(F) and look at it;
go from there to great Hamath,(G)
and then go down to Gath(H) in Philistia.
Are they better off than(I) your two kingdoms?
Is their land larger than yours?
3 You put off the day of disaster
and bring near a reign of terror.(J)
4 You lie on beds adorned with ivory
and lounge on your couches.(K)
You dine on choice lambs
and fattened calves.(L)
5 You strum away on your harps(M) like David
and improvise on musical instruments.(N)
6 You drink wine(O) by the bowlful
and use the finest lotions,
but you do not grieve(P) over the ruin of Joseph.(Q)
7 Therefore you will be among the first to go into exile;(R)
your feasting and lounging will end.(S)
The Lord Abhors the Pride of Israel
8 The Sovereign Lord has sworn by himself(T)—the Lord God Almighty declares:
“I abhor(U) the pride of Jacob(V)
and detest his fortresses;(W)
I will deliver up(X) the city
and everything in it.(Y)”
9 If ten(Z) people are left in one house, they too will die. 10 And if the relative who comes to carry the bodies out of the house to burn them[a](AA) asks anyone who might be hiding there, “Is anyone else with you?” and he says, “No,” then he will go on to say, “Hush!(AB) We must not mention the name of the Lord.”
11 For the Lord has given the command,
and he will smash(AC) the great house(AD) into pieces
and the small house into bits.(AE)
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
