Font Size
阿摩司书 6:9-11
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
阿摩司书 6:9-11
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
9 那时,若在一房之内剩下十个人,也都必死。 10 死人的伯叔,就是烧他尸首的,要将这尸首搬到房外,问房屋内间的人说:“你那里还有人没有?”他必说:“没有。”又说:“不要作声!因为我们不可提耶和华的名。” 11 看哪,耶和华出令,大房就被攻破,小屋就被打裂。
Read full chapter
阿摩司书 6:9-11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
阿摩司书 6:9-11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
9 那时,如果一栋房子里剩下十人,这十人也要死亡。 10 亲属抬出尸体焚烧时,必问内屋的人:“你那里还有别人吗?”那人必回答:“没有。”问的人必说:“不要作声,我们不可提耶和华的名。”
11 看啊,耶和华一声令下,
大屋顿成瓦砾,小房化为碎片。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center