Add parallel Print Page Options

哀歌

以色列家啊!要听这话,

就是我为你们唱的挽歌:

“童贞女以色列,

跌倒了,不能再起来;

她被拋弃在自己的地上,

没有人扶她起来。”

因为主耶和华论以色列家这样说:

“这城派兵一千,

剩下的只有一百;

出兵一百,

只剩下十个。”

寻求主得以存活

耶和华对以色列家这样说:

“寻求我,就必存活;

不要去伯特利寻求我,

不要去吉甲,

也不要过去别是巴。

因为吉甲必被掳掠,

伯特利必化为乌有。”

寻求耶和华,就必存活,

免得他像火在约瑟家猛烈蔓延,吞灭他们;

没有人能把伯特利的火扑灭。

他们使公正变为苦堇,

把公义弃于地上。

那创造昴星和参星,

把幽暗变为黎明,

把白日转为黑夜;

又吩咐海水,

把海水倒在地上的;

耶和华就是他的名。

是他使毁灭像闪电临到堡垒,

使毁灭临到坚固的城。

10 他们讨厌那在城门口主持公道的人,

恨恶说正直话的。

11 你们欺压穷人,

强征他们的五谷;

因此,你们用琢磨过的石头建造房屋,

却不能住在其中;

你们栽种美好的葡萄园,

却不能喝园中的酒。

12 因为我知道你们的过犯众多,罪大恶极;

你们迫害义人,收受贿赂,

在城门口屈枉穷乏人;

13 为此,聪明人在这时代缄默无声,

因这时代邪恶。

14 你们要寻求良善,不要寻求邪恶,

这样才可以存活。

耶和华万军的 神就必与你们同在,

正如你们所说的。

15 你们要喜爱良善,恨恶邪恶,

在城门口伸张正义;

这样,耶和华万军的 神或会恩待约瑟的余民。

16 因此,主耶和华万军的 神这样说:

“各广场充满哀恸的声音,

街上只听见‘苦啊!苦啊!’的喊声;

人要召农夫来哀哭,

召善于哭丧的人来哀喊。

17 所有葡萄园充满哀恸的声音,

因为我必在你们中间经过。”

这是耶和华说的。

18 渴望耶和华日子来临的人,你们有祸了!

耶和华的日子对你们有甚么好处呢?

那日是黑暗,没有光明的日子。

19 那日就像一个人避过了狮子,

却遇上了熊;

回到家里,手靠在墙上,

却被蛇咬。

20 耶和华的日子不是黑暗,没有光明,

只有幽暗,全无光辉吗?

 神不喜欢外表的敬虔

21 我憎恨、厌恶你们的节期,

也不喜爱你们的节日。

22 虽然你们给我献上燔祭和素祭,

我却不接受。

你们献上肥美的牲畜作平安祭,

我也不悦纳。

23 你们唱歌的吵声要远离我,

我不想听见你们的琴声。

24 但愿公正好象潮水滚流,

公义好象河水长流。

25 以色列家啊!你们在旷野四十年,

有献燔祭和素祭给我吗?

26 你们抬着你们的神“撒固”王,和你们的星神“迦温”的神像,就是你们为自己所做的。

27 我必使你们被掳,流亡到大马士革以外。这是耶和华说的,万军的 神就是他的名。

A Lament and Call to Repentance

Hear this word that I am going to intone over you as a lament, O house of Israel! Virgin Israel has fallen and will not rise again. She is deserted on her land; there is no one to raise her up. For thus says my Lord Yahweh, “The city that marches out with a thousand will only have a hundred left. And the one that marches out with a hundred will only have ten left for the house of Israel.” For thus says Yahweh to the house of Israel, “Seek me so that you may live.” But do not seek Bethel or go to Gilgal or cross over to Beersheba, for Gilgal will certainly go into exile and Bethel will come to disaster.” Seek Yahweh so that you may live, so that he will not break out like a fire against the house of Joseph! And it will devour, with none to quench[a] it for Bethel. Ah, you who turn justice into wormwood and hurl righteousness to the ground! The one who made the Pleiades and Orion and who turns deep darkness into the morning and darkens day into night, the one who calls for the waters of the sea and pours them out on the surface of the earth, Yahweh is his name! The one who makes destruction flash upon the fierce, so that[b] destruction comes upon the fortification. 10 They hate the one who reproves in the gate and they abhor the one who speaks honestly. 11 Therefore, because you trample on the poor and you take a grain tax from them, you built houses of dressed stone, but you will not live in them. You built vineyards of delightfulness, but you will not drink their wine. 12 For I know your transgressions are many and your sins are numerous, you foes of the righteous, those who take a bribe, and those who[c] push aside the poor ones in the gate! 13 Therefore, whoever has insight will keep silent in that time, for it is a time of evil. 14 Seek good and not bad in order that you may live, and so Yahweh, the God of hosts, will be with you, as you have said. 15 Hate evil and love good and establish justice in the gate; perhaps Yahweh, the God of hosts, will be gracious to the remnant of Joseph. 16 Therefore, thus says Yahweh, the God of hosts, my Lord, “In all of the public squares there will be wailing, and in all of the streets they will say, ‘Alas, alas, alas!’ They shall call the farmers to mourning and to wailing, to those who are skilled in lamentation. 17 And in all of the vineyards there will be wailing, because I will pass in your midst,” says Yahweh.

The Day of Yahweh

18 Alas, those who desire the day of Yahweh, why is this for you the day of Yahweh? It will be darkness and not light! 19 It will be as if a man fled from a lion and a bear met him; or he went into the house and leaned his hand against the wall and a snake bit him. 20 Is not the day of Yahweh darkness and not light, and pitch dark with no brightness in it? 21 “I hate, I despise your festivals, and I take no delight in your assemblies. 22 Yes, even if you offer me your burnt offerings and grain offerings, I will not accept them, and I will not look at the fellowship offerings of your fattened animals. 23 Remove from me the noise of your songs, and I do not want to hear the melody of your harps! 24 But let justice roll on like the water, and righteousness like an ever-flowing stream. 25 Did you bring to me sacrifices and offerings those forty years in the desert, O house of Israel? 26 And you will take up Sikkuth, your king, and Kaiwan, your images, the star of your gods which you made for yourselves. 27 And I will deport you beyond Damascus,” says Yahweh—the God of hosts is his name.

Footnotes

  1. Amos 5:6 Literally “and there is not one to quench”
  2. Amos 5:9 Literally “and”
  3. Amos 5:12 Literally “they”